Veszprémi Ellenőr, 1908 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1908-01-11 / 2. szám

1908. január 11. VESZPRÉMI ELLENŐR (2. szám.) 3. oldal. Vacsora : Imbis. Malactokány. Krémes feljujott. Gyümölcs, sajt. Borok, mind délben. Ebéd és vacsora alatt Horváth Jóska ta­polcai kitűnő cigányzenekarának 10 tagja, köz­tük Sallay Ferenc hires tárogatós, muzsikáltak, kiket a vőlegény, mint volt konvenciós zene­karát hozatott meg Tapolcáról. Horváth Jóska zenekara nagy feltűnést keltett a lakodalmas vendégek körében, meglepő finom és művészi játékával. Vacsora után tánc következett s a francia négyest 8 pár táncolta. Az esküvő napján a Reé és Tótth csalá­dot az üdvözlő táviratok özönével halmozták el a nagyszámú rokonok és ismerősök. A fiatal házaspár csütörtökön Hegyesdre, a finom gondossággal újonnan berendezett uj otthonba utazott, magukkal vivén a nagyszámú rokonaik és barátaik jókívánságait. Cabaret-estély. Nem vétünk egy jottányit sem az igazság ellen, ha kijelentjük, hogy már vagy 2 héttel január 4-ike előtt nemcsak Veszprém városá­nak, hanem a szomszéd helységeknek elite pub­likuma is lázazan érdeklődött a cabaret-estély iránt. A lányok azért, mert rendezők voltak, a mamák azért, mert hát csak érdeklődnek az iránt a mulatság iránt, amelyben az ő legkedvesebb lányuk rendező ! ? a papák azért, mert a lányok parányi (?) kezecskéi napról-napra nagyobb folytonossági hiányt ütöttek az ő újévi pénzzel többé-kevésbbé megtelt erszényükön s végül az egész pubtikum érdeklődött azért, mert jófor­mán mindenki sajnosán tapasztalta, hogy ha úri lányok meglátogatják, az mindig, illetve, legtöbbször zsebsorvadást eredményez. Zárjel között megjegyezzük, hogy elite publikum alatt az egyszer első sorban a nem egészen rende­zett vallásuak elitjét értettük. Hát még aki résztvehetett, ha nem is mint aktiv szereplő, a rendezés nehéz munkájában, az tudja csak, hogy minő nagy szerepre vál­lalkoztak a veszprémi izr. lányok! Szegény lányok! A sok gyülésezésben majdnem vala­mennyi krónikus rekedtséget kapott, a sok he­ves gesztikulációtól, 12 állítólag még most sem tudja mozdítani a jobb karját, pláne hiteles or­vosi bizonyítvány tanúskodik arról, hogy a bá­jos elnöknő a sok csengetéstől csengető má­niába esett. (Pardon!) Minthogy azonban e cikk Írója szigorú figyelmeztetést kapott, hogy csak főleg a cabaret­estélyről Írjon, hát Isten neki próbáljuk meg. Hátha sikerül. Szóval beköszöntött a várva-várt est. Igen, várva-várt, mert ... Óh pardon, majdnem elfe­lejtettem az előszóban magemlékezni a cabaret szereplőinek előleges szenvedéseiről, pedig ments Isten ezt kifelejteni. Tehát a sok bájos fejecske összeült, jaj mit beszélek, összebújt és kifun- dálta, hogy előadják a virágfakadást. Azért irom kis v-vel, mert olyan üres darab, hogy igazán nem érdemli meg a nagy V-vel való megtisz­teltetést. Hanem tudathatjuk mindenkivel egyen- kint és összesen, akiket illet (lásd index 1. oldal), hogy ez előadás kritikán — na ne ijedjenek meg t. szereplők — felüli volt. Különösen Pé­ter — na de erről majd később. Hanem most már igazán kezdjük tárgyalni magát az estélyt. Tehát még egyszer beköszön­tött a várva-várt est. Az a 17 és fél fiakker, aki Veszprémben van, mind odarobogott a Korona­szálló, — most azt kellene Írnom, hogy paza­rul kivilágított bejárója elé, de mivel ezt Zsebő ur legrosszabb akarója sem mondhatja, hát mondjuk csak úgy, hogy bejárója elé. A bájos és előzékeny rendezők (csupa gyönyörű lány) mindenkit kivétel nélkül karonfogtak és irgalom nélkül felvitték a nagy(?)terembe, ahol még a legerősebb idegzetű emberben is meghűlt a vér^ amikor mindjárt az ajtónál belebotlott (pardon !) egy körülbelül 24 viruló szép hajadonból (igen !) álló sorfalba. Micsoda fal és micsoda sor! Na, de hát szerencsésen ezen is túlesve, az ember természetesen most már asztalt keresett, ahova leülhessen és valahogyan leegye azt a 2 kor. 50 fillért, amit irgalom nélkül bevasaltak rajta. Vagy nem ? Hanem hát ember tervez stb. Még ha a lelki üdvösségét felajánlotta volna az em­ber — már persze akinek van — egy üres székért, még akkor sem kaphatott volna 9 óra után. Tessék tehát ételt kérni a jegyéért, meg­állni egy sarokban és ott beenni. Különben ez is praktikus, legalább nem akad meg a csont az ember torkán, hanem direkt leszalad. Azonban csöngettek. A kések, villák meg­pihennek, a várakozás méla, vagy tudom is én milyen jelei ülnek ki minden arcra, általános torok-köszörülés, azután néma csend és meg­jelenik a Pódiumon Hirsch Olga k. a. Pardon, először V. Bánóczi Dezső ur, ki a kohnfranci vagy tudja az isten micsoda szörnyű nevű sze­repet vállalt magára. Szóval ő a cabaretnál az, ami a cirkuszban a dummer August, amikor nincs szereplő, akkor ő tartja jól bolondságok­kal a közönséget és bejelenti, hogy ki követ­kezik. (Azért ne haragudj Dezső!) Szóval ő egy kis bolondéria után bejelentette, hogy jön, ki jön? Hirsch. Olga k. a., aki egy prológot fog előadni. Ő megjelent, igazán kedvesen, közvetlen modorban, teljesen sikerült hanglej­téssel elkövette a monológot, kapott egy óriási tapsot, pár kihívást, azután mint aki jól végezte dolgát, boldogan a mama ölelő karjai közé sietett. Utána Bánóczi ismét elkövetett néhány jó viccet, egyben bejelentette az est szenzáció­ját : Wellner Gyuláné őnagyságát, ki Neumann Hedvig k. a. remek zongorakisérete mellett elő­adta a „Sári ne izélj“ c. legújabb kupiét, az elhangzott vastaps s számos kihívás után el­énekelte a „Dal egy szalmakalapról“ c. gyö­nyörű dallamu dalt, majd a viharként kitöri taps s „éljen, hogy volt stb.u elhangzása után még egy szép éneket adott elő, mindezt oly gyönyörű hangon, oly precíz, sikerült előadás keretében, hogy az ő szereplésének méltatására toliunkat gyengének vagyunk kénytelenek kije­lenteni, csak egyszerűen hálás közönetünket fe­jezzük ki magunk és a jelen volt nagyközönség nevében Weisz Katinka főrendező és a rendező hölgyeknek, hogy Öt felkérték a közreműkö­désre, másrészt őnagyságának, hogy bennünket ily Veszprémben igazán ritkán élvezhető gyö­nyörű játékkal illetve énekkel gyönyörködtetni szives volt. A kohnfranci belelenti Rosenberg Sárika kisasszonyt, ki a nála már megszokott közvet­lenséggel, rutinnal elszavalja Dóczi „Molnár Katica“ c. gyönyörű költeményét. Amily nehéz volt e vers szavalása, épp oly szépen sikerült. A benne érvényesülő rendkívül sok érzelem- hullámzást, az elhagyott szerető kínos vergő­dését, a hűtlen legény hányivetiségét, majd a vérig sértett nő elhatározását a gyilkos tettre stb. oly tökéletesen juttatta kifejezésre, hogy a legkényesebb ízlésű kritikus tolla sem irhát róla mást, esak dicséretet. Természetes bőven kijutott neki is a jól kiérdemelt tapsból. Utána Bánóczi Dezső ült (nem állt!) a közönség elé és elénekelte a Steiner Andor és Révész Arthur urak által vezetett Doma Ferkó zenekarának kísérete mellett a mai dalok leg- szebbikét „Egy léha nótáját.“ Bánóczit és elő­adását dicsérnünk nem kell. Ismeri az ö te­hetségét, előadói képességét mindenki, elég azt kijelentenünk, hogy a budapesti „Tháüa^ szín­ház e nagytehetségü tagja talán nem is tudna, még ha akarna sem, rosszat produkálni. S most, hogy rövid legyek, felgördült a függöny (a függönyök ősapja) és megkezdődött a színdarab. Mit mondjak a szereplőkről ? Önmagukat múlták felül. Különösen Péter — no de ezt majd a végén. Remek egy öregasszony volt Hoffmann Aranka k. a., nála jobbat kívánni sem lehetett volna. A folyton zsörtölődő vén­asszonyok valóságos mintaképét állította elénk teljesen átérzett és sikeresen keresztülvitt elő­adásával. Ludassi 0[ga Nellije teljes elismerést ér­demel. A szerelmes, de szerelmét titkolni kény­telen fiatal leányt ki végre mégis a körülmé­ütő szerszámot ragadott kezébe : dobot, trom­bitát, vasfazekat s borzasztó lármát csaptak. A kutyákat megkötözték s korbácscsal verték, hogy mentői keservesebben üvöltsenek. Hisz’ a Hold szereti az állatokat s meghatva nyöször­géseiktől, bizonyára erőlködni fog, hogy ismét összeszedje magát. (Innen van hihetőleg az éj­jel vonító kutyáról az a mondás, hogy nyalja a Holdat.) A klasszikus ó-kor görögjei is Dianát vadásznak és kutyakedvelőnek tartották. Peruban, holdfogyatkozás alatt férfiak, asszonyok és gyermekek siketitő zsivajjal kia­báltak: mama quilla, mama quilla, azaz Hold­mama ! Ezzel kérték az égi hatalmasságokat, hogy ne hagyják elpusztulni, s amint vissza­kapta fényét, dicsőitették az öreg Istent, Pac- hacamacot, a világ fenntartóját, ki meggyógyí­totta s ezzel megakadályozta, hogy az embe­rek elvesszenek. A hurónok és a karibok szintén ilyenfor­mán gondolkoztak. Maboya, a rettenetes démon, a borzalmas jelenségek, betegségek, mennydör­gés és viharok okozója fel akarja falni az éjjel megvilágítóját. Hogy a szörnyeteget elkergessék, nagy lármát ütöttek, a fák kérgét dongatva, dobokat, rézüstöket verve s különcsen a mara­kaszt, ezt a kavicsokkal töltött tök-kulacsot rázva. A karibok ilyenkor egész éjjel táncol­nak ; örege-apraja, férfia-asszonya összebékó- zott lábakkal szökdécsel, s egyik kéz a fejen, a másik az üllepen; nem énekelve, hanem szörnyű gyászkangon kiabálva. Akik a táncba kaptak, folytatniok kell hajnal-hasadtáig s nem szabad semmiféle okból félbeszakitaniok. Az eszkimók elrejtik élelmi-szereiket, be­zárják kunyhóikat, nehogy a Nap vagy a Hold bemenjen. A férfiak ordítanak és zajt ütnek, az asszonyok a kutyák fülét ráncigálják. Ha a ku­tyák nem vonitanak, úgy még nincs közel a vi­lág vége, mert ők előbb meg voltak már mint az ember s a jövőről sokkal biztosabb előér- zetük van. Dél-Amerika egyes törzseinél egy óriási kutya falja fel a fogyatkozó Holdat; Orinokó- ban a guaranok szerint egy jaguár, a Fuka szorosbeli halevő makáhk szerint egy cápa. Ilyenkor több nép nyilakat lődöz a levegőbe, elűzendő a Nap és Holdra fenekedő ellenséget. Emlékeztet ez VI. Alfonz portugalli királynak egy hőstettére, ki midőn hírül adták neki, hogy az égen fejedelem-öalált jelentő üstökös tűnt fel, kiment, hogy megnézze s miután jól ösz- szeszidta, pisztolylyal lövöldözött feléje. A skandinávok is ilyenformán eszmélked- tek. A Hold és a Nap, — Mane és Sunna, e két testvér sebesen jár, mert két rettenetes far­kas üldözi őket. Managarmer, a rettentőbbik, rendszerint a lesoványkodó emberek zsírján él, de néha a Holdat is felfalja, vérrel borítva az eget és a levegő-környéket. A hinduk is, noha clőrehaladottabbak vol­tak a csillagászatban, meghagyták az égen a sárkány fejét és farkát, mely a fogyatkozások közben a Napot és Holdat akarja fölfalni, ott t. i. hol a holdpálya a naputat csomózza. A csomók vonalának keringési idejét mi is sár­kány-periódusnak nevezzük még ma is. A zsidók hagyománya szintén idevág. Az Apocalypsis szerzője egy palástos nőt rajzol a Napba, lábánál a Hold és fején 12 csillaggal ékített diadém ; s egy hétfejü sárkányt, mely farkával az ég csillagainak egy harmadát egy­szerre elsöpörheti, várva, hogy fölfalhassa e nő méhének világra hozandó gyümölcsét. Szumatra és Malakka néphitében a Hold elsötétedését egy nagy kigyó okozza, gyűrűi közé göngyölgetve ötét. A cerami alfuruk azt hiszik, hogy a fogyatkozások alatt a Hold el­szunnyad s verik a dobot, hogy íölébresszék. A sziámiak még most is azt képzelik, hogy a fogyatkozásokat egy sárkány gonoszsága okozza, hol a Napot, hol a Holdat nyelvén el; nagy lármát csapnak az üstökkel és fazekakkal, hogy elűzzék a veszedelmes állatot. A műveltebbek ismerik e jelenségeket, tudják, hogy előre meg lehet őket jósolni és visszatérőket ki lehet számítani. így van ez Khinában is. Ebben a szörnyű konzervatív birodalomban az udvar és a fő ha­tóságok határtalan időkre megörökítették az ős­idők hagyományait. Napfogyatkozás intés a császár számára, hogy vizsgálja meg önhibáit és javítson rajtuk. Ha a hivatalos csillagász hirt adott a bekövetkezendő jelenségről, kihir­dették az egész birodalomban s az udvar böj­töléssel és ájtatosságokkal készülődött hozzá. A megszabott napon aggodalom közt várták az órát. Amint a Nap fogyatkozni kezdett, vagy ahogy a khinaiak mondják, amint beleharaptak,

Next

/
Oldalképek
Tartalom