Veszprémi Ellenőr, 1907 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1907-02-24 / 8. szám

2. oldal. (8. szám.) 1907. február 24. a cseh pap mondott a gyónójának: „Schén is’ nit -— aber a Sind is’ a nit“. Mert a?A lehetne hinni, hogy a kezde­ményezés tekintetében A. Gy. ur javára volt lehetséges valami módon a kezde­ményezés időbeli elsőbbséget megálla­pítani. Ne feledkezzünk el azonban a szabályrendelet 17. §-áról, mely szerint ha egy gyógyszertár felállítása iránti kérelem elutasittatott, ettől számitott egy év lefolyása előtt egyáltalában nem s az ezt követő öt év alatt is csak a viszonyok lényeges változása mellett vétethetik hasonló kérvény tárgalás alá. Ilyen kérelemnek Veszprémben legutóbb történt elutasításától száinitva, öt év még nem tellett le. Minélfogva a város kérelmét megelőzött kérelmek figyelembe nem voltak vehetők; ugyan­ez okból a város kérelmével doku­mentált kezdeményezés tekintetében, a várost ipso facto senki sem előzhette meg, tehát senki a város hátrányára kedvezményezhető nem is volt, még A. Gy. ur se. Mégis megtörtént. Ez törvénytelen­ség, becsületbiró ur! Duci gróf. De menjünk tovább. Mondjuk, hogy másként volna magyarázható a dolog Ám akkor ilyen kezdeménye­zőnek tekinthető pályázó volt még A. Gy. uron kívül még vagy huszonkettő! Hosszabb gyakorlattal bíró gyógyszerészek, mint A. Gy. ur. Amellet Veszprémben gyö­keres, vagyonos polgárok. Miért nem ezek egyike lett akceptálva? Miért kellett Tokaj aszuborát importálni? Vagy csak a mártást. Mi nem tudjuk. Duci gróf azon­ban bizonyosan tudja. No meg A. Gy. ur is tudja. Mert hogy e patika mégis csakugyan az elhanyagoltabb és a jelenlegi patikáktól távolabb eső város­részben engedélyeztetett, az úgyneve­zett Hosszú utcában. Az uj patikárus ur nejének azonban, aki lakásfogadás végett itt járt, nem tetszett a hely. A A többször említett Schrammel kapitány; továbbá Lobkovitz herceg Székesfehérvárott állo­másozó katonai parancsnok, állandó tagja lett a megyebeli urak társaságának s részese vadásza­taiknak, melyeket — a fentebb említett nagy, bérelt vadászterületen — tartani szoktak. A herceg különösen szenvedélyes vadász volt, és bravúros lövő 1 Az volt a specialitása, hogy szárcsát, vadkacsát olyan magasból sze­dett le, ahol más lövésre sem gondolt. Persze, ezt csak úgy lehetett megcsinálni, hogy irtóza­tosan töltött. Minden vadászat után volt dolga a komornyiknak a jeges borogatással, amit a gazdája jobb arcára és jobb vállára kellett rak­nia, mert egészen fel volt lőve. A szép hercegné eleget pörölt vele ezért. Fogadta is, hogy nem tesz többé úgy. De a legelső alkalomkor, ami­kor ismét a Siópartra jutott, megint csak kiadta a parancsolatot jnxenspanner-ykn&k (püchsen- spanner, t. i. jágerja.) Doppel maass! Dupla töltés. Mert a Sió mentén voltak a legszebb mulat­ságok. Siómaros határában. Vad bőven húzott a viz fölött. És bőven volt rák a mederben. — Tehát rákásztak is. Érdemes volt. Nemcsak a mennyiség, hanem a minőség miatt is. A siói ráknál finomabb delikatesz nincs. A balatoni, tiszai, tengeri rák, a Hummer, mind semmi ahhoz képest, amit az a piciny zöldesbarna állat nyújt az ollója és farka húsában, mikor cinóbervörösre főzik. Hát még a rákleves 1 De hát ezt a mi vidékünkbeli ember tudja. Nem kell azt magya­ráznom. Az igaz, hogy amily élvezetes, ép oly %iehéz az elrejtett Ínyenc falatokat kikopácsolni, VESZPRÉMI ELLENŐR hiteles tanuk előtt kijelentette, hogy a patikát nem itt fogják berendezni, hanem a város másik oldalán. Mert, — mondá — ha volt elég befolyásuk ahhoz, hogy a város kérelmének mellőzésével kieszközöl­jék maguknak a patikajogot, lesz ahhoz is, hogy a Hosszu-utcára kapott engedélyt a Kossuth Lajos-utcára helyeztessék át. A temetőhegyi lakosság nélkülözzön tovább. Hát tisztelt intakt miniszter ur! Mi ez? Micsoda befolyás? Mely egy város érdekével szemben is győze­lemre jut excellenciádnál? Hát nem igazán mondottuk-e sze­rény soraink elején, hogy a fogyaté­kosságnak csak a kvantitása és kvali­tása tekintetében van különbség a biró és a méltán elitéit között? A Wallen­stein Rózával való összeköttetés persze csúnyább. De az elmondott eset sem lélekemelő. Csak tovább, uraim! A kis dolog­ról lehet következtetni a nagyobbakra És hisszük, hogy Veszprém városa után a többi város s ezek után az ország le is fogja vonni a következ­tetést. Egy kneipista. Öröm és üröm. Örvendetes hir járta be a fővárosi lapok utján vasárnap a balatonparti megyéket, tehát városunkat is, midőn hírül vettük, hogy a keres­kedelemügyi miniszter a Balatonvidéki vasút meg­építéséről készített törvényjavaslatot a képviselő­házhoz beterjesztette. A Balatonvideki vasút létesítésére tehát a legfontosabb s körülbelül az utolsó lépés meg­történt, s évtizedek óta táplált hő vágyak telje­sedésének küszöbén állunk. E felett érzett örömünk azonban nem zavar­talan, mert abba ürömcsepp is vegyült, még pedig igen nagy 1 A benyújtott törvényjavaslatból most már teljes hitelességgel arról győződtünk meg, hogy városunk ismét a mostoha gyermek sorsára jut, hogy mire jól lakna az ember, akkorra bele­fárad. Hát inkább abbahagyja. De hát mire való a szakácsművészet ? Vannak a konyhának kötelességtudó alkalma­zottai, akik a kifejtés fáradságos munkáját el­végzik az uraságok helyett s készen szolgálják fel a élvezhető húst. Ilyen módon szokta X ur felszolgáltatni a rákot, midőn a megállapított sorrend szerint, nála volt a vadászat utáni -estebéd. Éppen nagy zsákmány volt rákból. Egy egész kocsiderékra valót vittek haza. Előétel­nek, — hogy a bpesti vendéglők étlap-nyelvén szóljak — persze rák lett felszolgálva. A kényel­mes hozzáférhetés természetesen nagy fogyasz­tást idézett elő. Került-fordult a tál, már üres volt. A vendégek remonstráltak, hogy ez csúnya fösvénység, ilyen kevéssel szolgálni a nagy fogásból. A házigazda teljes jóhiszeműséggel védekezett. De végre is kijelentette, hogy ha vendégei vállalkoznak reá, ő akár valamennyit megfőzeti. Vállalkozunk 1 Vállalkozunk! hangzott min­denfelől. Diktum-faktum: hamarjában meglett főzve az egész mennyiség s hatalmas tálakban feltálalva. De már nem kifejtve. Ahhoz nem volt idő. A vendégek kaptak rajta s hogy a házigazdával szemben szótartók legyenek, meg­ették mind. A többi fogás persze kárba veszett. Arn a rákok is boszut állottak eme pusz­tításért. Egyik is, másik is panaszkodni kezdett a vendégek közül a gyomrára. Fáj, feszül, fel van fújva. Amin bizony a jó papvásári vörös­bor se tudott segíteni. Némelyik ur komolyan amennyiben a Veszprém alsóörsi vonal, mint alá­rendeltebi jelentőségű, — könnyebb al- és felépít­ménnyel, illetve egyszerűbb felszereléssel fog meg­épülni! Továbbá, hogy ezen a vonalon a vonatok óránkint 40 km. menetsebességgel közlekedhet­nek, mig a börgönd-alsóörs-tapolcai vonal II-od rangú főpálya szabványai szerint építtetnék és rendeztetnék be, óránkint 60 kilométer legnagyobb sebességgel közlekedő vonatok részére. — így mondja ezt a törvényjavaslat. Ezen körülmény tagadhatlanul hátrányos városunkra nézve, s kilátás sincs arra, hogy a törvényjavaslaton, annak részletes tárgyalásánál, városunk érdekében váhoztatnának. Véleményünk szerint még az is felette hátrányos városunkra, hogy uj állomást építeni nem fognak, hanem a jelenlegi, minden kritikán alul álló, s teljesen elhibázott helyen épült zug­állomást fogják kitoldozni, — a törvényjavaslat szerint kibővíteni. Városunknak tehát most sem lesz fővonala, — nem lesz modern, megfelelő állomása, s még arra sem lesz kilátása, hogy a létesitendő vonalat valamikor fővonallá változtassák, mert ez eset- az összes al- és felépítményt ki kellene cserélni, s nem lesz egy nagy, modern, hogy úgy mond­juk, központi pályaudvara; annál inkább sem, mert az esetleg megépítendő vázsonyi vasutat — már csak a megfelelő pályaudvar hiányára való tekintetből — sem fogják Veszprémbe bevezetni. A balsors, mely városunkat a fővonaltól ezelőtt harminc évvel megfosztotta, s bennünket ezelőtt egy évtizeddel egy torzvasuttal meg­ajándékozott, — most is üldözőnkké vált. Ä helytelen, meg nem felelő s őrületesen kacagtató közlekedési vonalak voltak városunk megrontói a múltban, s lesznek a jövőben is. Az alárendelt al- és felépítménnyel, kis sebességgel közlekedő vonatok részére építendő Veszprém-alsóörsi vonal, szemben a II-od rangú fővonalként 60 kilométer sebességgel közlekedő vonatok részére épülő börgönd-tapolcai vonallal, városunk fejlődésére csak kétes értékű előnyöket nyújthat; a megfelelő, tágas és minden oldalról könnyen hozzáférhető pályaudvar hiánya pedig városunk egészséges fejlődését akadályozza. S a legfontosabb a dologban az, hogy pártfogók nélkül, teljesen magunkra vagyunk rosszul volt. Orvos bizony nem volt a faluban. A szomszéd faluban volt ugyan egy kirurgus. De annak csak kétféle medecinája volt. Égy fehér, meg egy fekete. Egyik hashajtó, a másik hánytató. No, meg volt neki simulans-pora is. A saját találmánya. Nagyon büszke volt reá. Valami rettenetes keserű ingredientiákból volt készítve, aminek az izét semmiféle cukor, vagy nádméz nem tudta napokig elvenni az ember szájából. Ha az uradalomban valamelyik cseléd, a munkát kerülni akarván, beteget jelentett, ebből fújt a doktor egy dózist a szájába. Az a szegény aztán inkább dolgozott, még ha igazán beteg volt is, semhogy ezt a port kapja, amitől egy hétig nem érezte a felesége semmiféle sül­tének, főztének az izét. Ezekre az orvosságokra és erre a doktorra tehát nem vágyódtak a rákkal ellakozott ven­dégek; bicarbona sem volt ott kapható, pedig a baj mind akuttabb lett. Végre a háziúr öreg jágerja, a Hanz, aján­lotta a saját orvosságát, t. i. : egy lövet puska­port. Kisebb vagy nagyobb másaival, a baj súlyosabb vagy enyhébb voltához képest, egy kupica pálinkában. 0 mindig ezzel gyógyította magát. Akármiféle bajból. És mindig eredmé­nyesen. Miután azonban az uraságok erre sem vállalkoztak, egy más ajánlatot tett. Azt ugyan­is, hogy öntözzék fel jól a padlót s az urak nyitott mellénnyel feküdjenek hasra a nedves pádimentumon. Ezt aztán megkísértették s köz- ö ömre használt is nekik; no meg a Hanz erszényének is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom