Veszprémi Ellenőr, 1907 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1907-07-14 / 28. szám
1907. julius 14. VESZPRÉMI' ELLENŐR (28. szám.) 5. oldal.. a helybeli szinpártoló egyesülettől függ. Miután Szálkái csak húsz előadásra akar bejönni; társulata teljesen újjá van szervezve és kiegészítve; van 14 tagból álló zenekara s ez a társulat az, amely a színház elkészültével nálunk működni fog, remélhető, hogy a veszprémi szinpártoló egyesület, elnökével dr. Óváry Ferenccel élén nem fog a színészek bejövetele elé akadályt gördíteni, erre semmi ok nincs, sőt elő fogja a vállakózást segíteni annálinkább is, mert városunk lakossága műélvezet tekintetében úgyis eléggé ki van már éheztetve. — Kisajátítási jogi biztos. A balaton- parti vasút kisajátítási jogi biztosává dr. Weil Ede enyingi ügyvédet nevezte ki a vasút építő vállalat. — Gyászrovat. Nagy fájdalom és bánat érte főt Imrék György urat, az egyházmegyei tanfelügyelőség tolnokát, a városszerte közszeretet és tiszteletnek örvendő egyházi hirlapirót. F. hó 8-án meghalt édesanyja Imrék Jánosné szül. Farkas Emilia úrnő. A megboldogultat nagyszámú s előkelő rokonság gyászolja. Temetése nagy részvéttel ment végbe f. hó 10-én. Különös részvétünket nyivánitjuk a gyászbabo- rult s anyját rajongásig szertő fiúnak, enyhítse nagy fádalmát barátainak és ismerőseinek sze- retete. — Égiháboru, zápor, menykőcsapás, tűzvész. Borzasztó zivatar vonult el városunk felett hétfőn éjjel s kedden reggel, — szakadatlanul dörgött s villámlott a zápor pedig zuhogok A villám éjjel beütött Almádiban a Cseresnyés villába, melynek tetejét fejgyujtotta s elhamvasztotta. Kedden reggel pedig városunkban ütött be a villám mintegy hat helyen. Így Táncsics postatiszt Villasori házába, melynek tetejében kisebb kárt okozott; Völgyi bognár Csorda-utcai udvarában egy akácfában; ifj. Fehér Sándor temetőhegyi házába, melyet fel is gyújtott, de a tüzet a lakók hamar elfojtották; Rohonczy lakatos Cserhát—Molnár-utcai házába, melyet belül gyújtott meg, de a tüzet a tűzoltók itt is elfojtották. Legtöbb kárt tett Vingel- man Ádám temetőhegyi gazda házában, hol a három szárnyból álló épületet hamvasztotta el az égitüz. A villám a kémény mellett sújtott a házba, leszaladt a padló alá, majd felkapott az ajtó szárfákra, innét át az istállóba, hol egy lovat kábított el. Csodálatosan menekült meg itt 5 honvéd a halálos veszedelemből. Darnay főhadnagy az oktatására bízott póttartalékos tanítókkal a gyakorló térről a nagy zápor elől a közeli házakba menekült. Vingelmann házában 5 honvéd húzódott meg. Az istállóba akartak elhelyezkedni, de a főhadnagy tanácsára a szobába mentek. Az istállóba, mint említettük beütött a villám. A szobába is, de a padló alatt cikázott tova. A honvédek mégis valamennyien erős ütést éreztek lábaikon, de egyébb bajuk nem történt s a ház égésénél derekasan kitettek magukért. Az összes bútorzatot ők mentették ki az égő épületből. Ez alkalommal különösen kitűntek: Stark Károly és Törzsök Jenő tanítók, póttartalékos honvédek. — Sajtóperek vég nélkül. Kelemen Imre városi tanácsosnak pünkösd hétfőn a városi kávéházban Pongrácz Jenő rendőrfogalmazó által megkisérlett letartóztatási ügyében, hivatalos ügyiratok alapján megírtuk és felsoroltunk mintegy tiz-tizenöt oly esetet, midőn nevezett Pongrácz Jenő kihágásért, becsületsértésért, testi sértésért stb. meg lett büntetve. Megírtuk azt is, hogy nevezett Pongrácz mámoros fejjel Egyed János helybeli vendéglőst és családját súlyosan megsértette. A részletben lovasitott fogalmazó ezen igazmondásunkért lapunk felelős szerkesztőjét feljelentette a győri kir. főőgyészségnél. Örvendünk neki, legalább bírói ítélet fogja állításaink igazát bizonyítani, s azt is, hogy Pongrácz nem alkalmas az általa elfoglalt állásra. Ha csak erre volt szüksége, ezt hamarosan meg fogja kapni. A helybeli kir. ügyész' Jűraszek János pedig egyszerre vád alá helyezte lapunk, továbbá a „Veszprémi Napló“ és „Népakarat“ szerkesztőjét, állítólagos politizálásért, mert a zirczi választásról Írni bátorkodtunk. Hát majd ennek is állunk elébe, s majd megkérdezzük illetékes helyen, minek nevezik azt az eljárást, midőn a kir. ügyész egyik-másik szerkesztőt valódi művádló módra üldözi és zaklatja;, mig ismét másokat kézzelfogható politizálásért sem jelent fel, mint ez a két év előtti választások idején történt. A t. ügyész ur ezúttal aligha törököt nem fogott! — Figyelmeztetés. Tisztelettel figyelmeztetjük olvasóinkat,, hogy a vasúti menetrend lapunk hirdetési oldalán található. Közöljük állandóan, hogy elejét vegyük az eddigi nemközlés miatt a helybeli lapok ellen emelt panaszoknak. A gőzfürdő-ügy most már végképen a megvalósulás stádiumába lépett. Borsodi vállalkozó az építkezéssel megbízta' Gyökeres Jánost helybeli okleveles építészt, aki a régi ovoda épület lebontását a napokban megkezdi, hogy annak helyén a tervezett díszes.fürdőt felépítse. — A harmadik gyógyszertár berendezése nem is gőz, hanem villamerővel halad a befejezés felé. A gyógyszertár, a Hosszu-utcába lesz s gyönyörű poitáléja, cimtáblái, belső bútor berendezése már el is készült. Anyagszekrényei feleinek a padmalyig s felsőrészükben karzattal vannak körülvéve. A gyógyszertár Páduai Szt. Antalhoz van címezve, aki; bizonyára szerencsét hoz tulajdonosának, aki a cimtáblák hirdetései után ítélve nagy szakember lehet, meit többféle cosmeticus szernek feltalálója és szabadalmazott árusítója. A gyógyszertár valószínűleg már e hónapban megnyílik. Reméljük, hogy jól és pontosan fog működni. — Táncvigalom. A veszprémi róm. kath. legényegyesület 1907. évi julius hó 14-én pénztára javára, saját kerthelyiségében zártkörű táncvigalmat rendez. Kezdete este 8 órakor. Belépődíj személyenkint 1 korona. — Hirdetmény. Veszprém rend. tan. város hatósága részéről közhírré teszem, miszerint az 1907 évre készített viz-adókivetési lajstrom f. évi julius hó 14-től julius hó 22-ig a városi adóhivatalnál a hivatalos órák alatt megtekinthető, — mely körülményről oly hozzáadással értesítem az érdekelt közönséget, hogy 15 nap alatt adhatják be netá.ni észrevételeiket a polgármesteri hivatalhoz. Veszprém, 1907. julius hó 1 í -én. Szeglethy, polgármester. — Elveszett tüzoltószerek. A keddi tűzvésznél a Temetőhegyen működött tüzoltócsapat felszereléséből eltűnt egy létra s 12 vászonvödör. A vödrökből megtaláltak kilencet, háromnak nyoma veszett. A létra sem került meg. Szeifensteiner Salamon a közismert családapa egy ízben az egy hónap óta elveszett családi bontófésüt a káposzta csuzpájzban fedezte fel! Lehet, hogy a tűzoltó vödröket is meglelik valahol a káposzta főzelékben. — Almádi mulatságok. Julius 17-én, szerdán d. u. 4 és fél órakor gyermekbál. 20-án, szombaton este 8 órakor Margit-bál. 23-án, gőzhajós kirándulás Révfülöpre. 27-én, szombaton este 8 órakor műkedvelői előadás. Augusztus 3-án, szombaton este 8 órakor ismerkedési estély tombolával. 4-én vasárnap, 5-én hétfőn és 6-án, kedden versenyek. 10-én, szombaton este 8 órakor tombola. 13-án, kedden félnapos gőzhajós kirándulás Siófokra és B.-Földvárra; 14-én, szerdán délután 4 és fél órakor gyermekbál. 17-én, szombaton este 8 óiakor műkedvelői előadás a veszprémi színház alap javára. 19-én, hétfőn gőzhajós kirándulás Kenesére és Aligára. 24-én, szombaton este 8 órakor bucsu-estély. A bálok, az ismerkedési estélyek és műkedvelői előadások a Hattyú-vendéglőben; a tombolák pedig a Zsák-féle vendéglő helyiségében, a versenyek a gyógyház előtti téren és a kikötő hid előtt lesznek megtartva, versenydijakul ezüst és- bronzérmek fognak kiadatni. Kirándulások kisebb társaságok részére is rendeztetnek. A Margit- bálon csakis 15-éven felüli hölgyek és középiskolát végzett ifjak vehetnek részt. A gőzhajós kirándulások félnaposak; indulás mindig délután á órakor. Tombolában csakis azon jegygyei lehet játszani, amelyen az Almádi-kör jelzése és a tombolajáték napja reá nyomva van. Táncmulatságon a zenekarral csakis az általunk felkért cigányvajdák jogosultak rendelkezni; A fürdő zenekara térzenét ad: minden hétköznapon délelőtt 10 órától 12 óráig és szombatot is kivéve délután 5—7 óráig a Petőfi-sétányon. — A siófoki nagy sikkasztás illetve hitelezési csalás egyik tettesét Kohn Gyulát a;kir. tvszék rendeletére 1000 korona óvadék ellenében a kir. ügyészség fogházából elbocsájtották. Öcscse és bűntársa Kohn Jenő holléte még mindig ismeretlen. A vizsgálat mint annak idején megírtuk, kiterjesztetett Deutsch József és Kardos Ignác siófoki kereskedőkre is, akik orgazdasággal vannak megvádolva, mert állítólag1 ők vették át a százötvenezer korona értékű kicsalt árut. Nevezett két kereskedő ellen a vizsgálat még folyamatban van. Általános a hiedelem, hogy Kohnt az ő bűntársai kisegítik Amerikába, hogy ne vallhasson ellenük, mert eddigelé Kohn mindent magára vállalt. — Törvényszéki tárgyalások. A veszprémi kir. törvényszéknél a következő főtárgyalások tartatnak: 1907. julius 17-én: Gyurkovics István lopás büntette. Fojtyik István lopás, vétsége. — Kártékony lepkék. Az úgynevezett apáca pillék, kis fehér lepkék, irtóztató mennyiségben: lepték el erdeinket. Sürgős irtásuk: feltétlenül szükséges, mert különben esztendőre még levél se lesz erdőink fáin! Az irtás módját bizonyára ismeri a gazdasági tanács. Csodáljuk, hogy eddig nem jutott eszébe! — Lopással vádolva ül a helybeli kir. ügyészség fogházában bizonyos L. Zámbó- Géza állítólagos versenyló-ügynök. L. Zámbó Géza vasárnap éjjeli szállásra betért Tüskés Pál jutási korcsmároshoz. Ott megvacsorált s egy Horváth Károly nevű molnárlegénnyel együtt ivott, majd vele egy szobában nyugvóra tért. Hajnalban felkelt, észrevétlenül távozott s a reggeli vonattal Győr felé elutazott. Horváth is felkelt 4 óra felé, mert el akart utazni s ijedten konstatálta, hogy felsőkabátja, órája s 45 frt pénze hiányzik. A lopás gyanúja L. Zámbó Gézára irányult, kit távirati megkeresésre Győr-Asszonyfán a csendőrök a vonatban elfogtak. A kabátot és órát megtalálták nála, melyekről azt. állitia, hogy pénzért vette Horváthtól. Pénzt azonban nem találtak nála. L. Zámbó a lopás elkövetését tagadja. — Magán és javító vizsgára lelkiismeretesen előkészít okleveles tanító. Cim: Köves (Kleinstein) Sándor, Őz-utca 283. sz. Cserhát. — JÉG! Kristálytiszta kapható kilogram- monkint 2 krajcárért Gősy György hentes Kos- suth-utcai és főtéri üzletében. A jég, rendkívüli tisztaságánál fogva betegségeknél is élvezhető. — Okleveles jegyző, ki ezen minőségben éveken át önnállóan működött, megfelelő foglalkozást keres. Bővebbet e lapok kiadóhivatalában. — Könyvkereskedő tanulónak egy jó erkölcsű fiú, Pósa Endre könyvkereskedésébe fölvétetik. — Eladó ház. A Szerzetes-utcában 1360. szám alatt egy ház, áll 4 szoba és konyhából mellékhelyiségekkel, nagy udvar és kertből, szabad kézből olcsó árban eladó. Bővebbet a főutcai Forszt- féle urí ruha és kalapüzletben s e lap kiadóhivatalában. Főüzlet: Kossuth Lajos-utca sarok (a veszprémi takarékpénztár bérpalotájában). Fióküzlet: Fő-tér. Pósa-féle könyvkereskedés mellett. rD till 00 fm J fi o s Ajánlja naponta frissen vágott sertéshúsait. Kifogástalan I. rendű olvasztott zsir kg. 1 kor. 60 f. Háj és vastag zsirszalonna, füstölt húsok, mindennemű kalbász- és hurka-félék. — Kitűnő zamatu sonkák. — Naponta frissen készült tormásvirsli és szalfalédé. — Különféle hideg felvágottak nagy választékban. — Elárusitás nagyban és kicsinyben. — Vidéki megrendelések lehetőleg gyorsan és pontosan eszközölteltnek KIFOGÁSTALAN TISZTA KEZELÉS! MÉRSÉKELT ÁRAK 1 GYORS ÉS PONTOS KISZOLGÁLÁS. J