Veszprémi Ellenőr, 1901 (4. évfolyam, 28-51. szám)
1901-08-11 / 32. szám
. 1901 augusztus 11. VESZPRÉMI ELLENŐR 5. oldal; hírek. — Ä királyváró Zircz. A zirczi 'ozisztercziták monostorában, — mely szeptember 8-án vendégül látja a koronás királyt — lázasan folynak az átalakítási munkálatok. A kolostor nagy parkját is gondosan rendezik, hogy az uralkodó szokásos : reggeli sétáját élvezetessé tegyék. A tör- -vény hatósági utakon, melyeken a király átvonul, állandóan 100 —120 ember dolgozik. Az útjavítási munkálatokat Sporer Tivadar veszprémi utbiztos vezeti ismert szakavatott- ságával. — Választási mozgalmak. A veszprémi kér. kápolnai (?) PaurÖdön „lapszer- •kesztőn“ és Kaszás István nyug. polgári iskolai tanítón kívül „komolyabb“ jelöltje akadt Kövess János táblai biró személyében. Kövess biró népszerűségét és zsenialitását fölösleges ismertetnünk — ismeri azt itt mindenki, — s ha csakugyan fellép, csak hálára kötelezi ezt a kerületet, mely benne •eszes és karakteres képviselőt nyerne. E szegény, elnyomoritott kerület érdekében •melegen óhajtjuk, hogy elfogadja a jelöltséget, mely esetben Szabó Imrének egyszerűen — befellegzett. — A király születésnapja. A veszprémi izr. lelkészi hivataltól veszszük az értesítést, hogy -szombaton, f. hó 17-én, d. e. 10 órakor, mint Ő Felsége születése évfordulója előnapján a veszprémi izr. templomban egybekapcsolt ünnepélyes isten- tisztelet tartatik. — A kamarai körutat Szávay titkár tegnap fejezte be Veszprém város iparosainak meglátogatásával. A veszprémi iparoskor és ipartestület helyiségében folyt le az értekezlet. — A termet «egészen megtöltötték az ipartestület elöljáróságának tagjai s a veszprémi iparos közélet megjelent vezérei, jBauer Károly ipartestületi elnök nyitotta meg az értekezletet s utána Szávay titkár tartott 'hoszabb -előadást az iparpolitika mai eszméiről s azokról a tervekről, melyek ezidőszerinl foglalkoztatják az irányadó szaktényezőket. Nagy érdeklődéssel hallgatták a jelenlevők az előadást, majd amikor a titkár az egyes kérdésekhez való hozzászólásra s különösen a helyi ipar viszonyainak ismertetésére hivta fel az iparosokat, sorra jelentkeztek s szakok szerint ismertették panaszaikat és óhajaikat, közben felvilágosítást kérve egyről-másról. Délben Bauer Károly ipartestületi elnök adott fényes lakomát az iparosok vendége tiszteletére. Részt vett ezen -a veszprémi közélet sok kitűnősége. — Tüzéi ek gyakorlata. Á hajmáskéri lövőtéren szakadatlanul folynak — éles tölténynyel— a lövő-gyakorlatok. Vasárnap Veszprémbe érkezett Kropacsek altábornagy, tüzérségi felügyelő, s hétfőn végignézte Hajmáskéren a lövő-gyakorlatot. Ez alkalommal léggömbre kellett volna lőni a tüzérségnek, de a nagy szél elszakítoíta az 500 méternyi magasságban lebegő léggömb kötelét, s igy az bántatlanul elmenekült a gyilkos lövedékek hatásköréből. Csütörtökön éjjeli gyakorlat volt, melyen tábori tüzekre lőttek a tüzérek. Kropacsek altábornagy itt tartózkodása alatt a püspöki rezidenczia vendége volt. — A czimbalmos és az úri lány. Újra egy füstösképü czigánygyerek s újra egy liliomarczu, finom úri leány. Együvé kerülnek szépen, a sors valahogy keresztezi az útjaikat azután már egy utón haladnak tovább s ez az ut boldogságos, napfényes, virágos. Az Öröktől való szerelem, mely összeköt két fiatal szivet, igy hozza össze az úri leány; és a czimbalmos czigányt. Pápán játszódott Je a fiatal szivek regénye. P. földbirtokos fiatal leánya beleszeretett egy ottani czimbalmos czi- gányba. Szép barna képű gyerek volt ez a czigány s a magyar nótákat gyönyörűen ftudta kiverni a czimbalmán. Szive szívre talált s hiába volt az úri leány szüleinek minden ellenzése, czigánymenyecské lett a szép leányból. Az érdekes pár tegnapelőtt lépett az ottani anyakönyvvezető elé és azután egy házilag is megáldatták frigyüket. — Vízpazarlás. A városi vízvezeték forrásai a nagy hőségek folytán kissé szűkén adnak vizet, minek folytán a hatóság a rendőrbiztos utján a polgárságot felhívta, hogy takarékosabban bánjanak a vízvezetéki nedűvel. Úgy látszik, hogy a városi kocsisok nincsenek „kellően informálva.“ mert az öntözéshez használt hordók megtöltésénél olyan pazarul megeresztik a csapokat, hogy több folyik az utczára, mint a hordóba. Felhívjuk ezen körülményre a hatóság figyelmét. — Névmagyarosítás. Rosenberg Dezső várpalotai lakos vezetéknevét belügyminiszteri engedélylyel Rákos-ra változtatta. — A balatonfüredi szenzáczió. A fővárosi lapok telve voltak a héten „Balatonfüred szen- zácziója“-val, mely abban csúcsosodik ki, hogy a mi Kiss Jancsi czigányunk elcsavarta egy olasz grófnő fejét, a ki aztán szerelmi bánatában megmérgezte magát. A „B. H.u kellő diskréczióval igy adja elő az esetet: „A mióta megkezdődött Balatonfüreden a szezon, ott időzik egy előkelő olasz család : Lovátélii grófné és két leánya. Egy kúriai biró villáját bérelték ki, a melybe nagy cselédséggel nyolez héttel ezelőtt költöztek be. A szép olasz leányok körül csakhamar egész udvar képződött, de ők nem igen barátkoztak senkivel Édes anyjukkal gyakran órákig elhallgatták Jancsi czigány muzsikáját, a mely nagy gyönyörűséget szerzett nekik. A fürdő közönsége élénken érdeklődött a grófi család iránt, de csak | annyit tudott meg, hogy az* özvegy grófnő testvére annak a Baltazzi grófnak, a ki tavaly öngyilkossságot követett el Rómában. Most olyan esemény történt, a mely mégjobban rájuk terelte a publikum figyelmét. A fiatalabbik grófnő nem jól érezte magát a minap, idegei kínozták. Fölkereste a fürdő egyik orvosát, a ki írionált rendelt neki. A fiatat leány megcsináltatta az orvosságot, de olyan sokat vett be belőle, hogy mély álomba merült tőle. Már négy nap óta alszik .egyfolytában s bár az orvosok mindent elkövettek a fölébresztésére, ezideig hiábavaló volt minden fáradozásuk.“ Átkozott Jancsija! Micsoda varázs erő van ennek a — Veszprémben mellőzött — fiúnak a hegedűjében. Itt is feldúlt >egy boldog (?) családi életet, most Füreden altatott el egy olasz grófnőt — négy napra. Szerencsés ficzkó 1 — Kivándorlók. Múlt héten Vörös Margit Török Sári, Török Juli, Gerenda Irén 16 éves leányokat és Szalai Józsefné 18 éves ugodi asz- szonyt a győri rendőrkapitányság visszakisértette, mert nevezettek igazolvány nélkül Amerikába szándékoztak kimenni, egy Amerikában tartózkodó barátnőjük biztatása és hivása folytán. A kivándorlóknál 951 korona készpénz volt, melyet Ugod- ban kézbesittetett a szolgabiróság és amely alkalommal kiderült, hogy Szalainé akarta Bécsig kisérni nevezetteket és onnan Amerikába továbbítani; Szalainé ellen a kihágási eljárást folyamatba tették. — Győriek a Balatoni versenyen. Csütörtökön, augusztus 15-én tanja a Magyar Atlétikai Klub Balaton-Földváron atlétikai, úszó- és lavvn- tennisz versenyét, melynek nagy érdekességet kölcsönöz, hogy azon Magyarország bajnokain kívül külföld versenyzői is neveztek. A „Győri Torna Egyesület “-bői a Balaton átuszásában Patak Hugó, az atlétikai versenyekben pedig Varga Sándor és Körner Iván vesznek részt. Mind három ügyes tornászó, kik siker reményében vehetik fel a versenyt Europa bajnokaival. — A keszthelyi csoda. A „Keszthelyi Hírlap“ írja: „A múlt hét egyik napján az egykori hal- piaczon, nagy csomó ember sereglett össze. Számuk | egyre növekedett. Mindmegannyi csudálkozó tekin-; tetet vetett a föld felé. Az egyik munkatársunk kiváncsi volt, mi lehet a rendkívüli csudálkozás tárgya ? Nagy fáradtsággal utat tört az összesereg- lettek sürü tömege között, míg kifáradva a középpontra jutott. Ott látta a rendkivüli csudát. Egy halkereskedő kosarában fehérlett néhány szép — süllő. Az egykori halpiaczon, a hol máskor százával láttuk a szép friss halat, az a néhány süllő, a Halászati Társulat áldásos működése folytán, most már valóban csudaszámba megy. Ha olykor-olykor alkalmunk akad hasonló ritkaság megtekintésére* ne mulassza el ezt egy keszthelyi ember se. Mert furcsa lenne, ha elfelejtenék, hogy milyen is a süllő ? — Siófoki megszólás. A hölgyeknek, úgy a szalonban, mint a fürdőhelyen egyformán szúrós a nyelvök. A siófoki partokról, két bájos asszony ajakáról rebbent el ez a párbeszéd : — Nézd csak, a kis Várainó milyen mesz- szire beúszott a Balatonba; — ugylátszik nem fél a haboktól. — Nem is fuladhat az meg. — Miért ? — Mert olyan szűkre van fűzve, hogy nem képes vizet nyelni. — Visszavágyott Amerikából. Fodor András romándi parasztember még a tavasz elején elhatározta, hogy kivándorol Amerikába szerencsét kpró- bálni, hátha ő is úgy meggazdagodik, mint azok a millomosok, akikről az újságban oly sokat olvasott. Elhatározását tett követte s egy szép napon búcsút mondott falujának és kiment New-Yorkba. Ámde az egyszerű parasztember, a ki a falu határán nem igen volt túl, nem tudta megszokni a világváros szédületes palotáit s a nyüzsgő, idegen beszédű embereket, az anyaföldhöz való ragaszkodás, a honvágy erőt vett rajta s mindenáron ha- * zakivánkozott. Haza is jött a múlt héten Romándra s most a faluban egyébről sem beszélnek, mint a világlátott Fodor Andrásról. Nótát is csináltak már. róla Romándon s most utczahosszat éneklik: Bús levelet küldött Románd falujába: Magyar ki ue menjen nagy Amerikába Mert ha nem is vész e 1 a gyári sok füsttől. A tenger vizétűl haláláig tüszköl. — Eltévedt ágyúgolyók. Várpalota ős Tees községek közelében gyakorlatoztak a tüzérek. A sok ágyúzás folytán néhány golyó elveszett. Kihirdették a faluban, hogy aki megtalálja, vigye a községházára, hol jutalmat kap, ha meg valakinél megtalálják, azt megbüntetik. Senki sem jelentkezett a golyókkal, miért is megindították a nyomozást, melynek eredményekép két gazdánál megtalálták a golyókat, mindegyik azt vallja, hogy véletlenül jutott az ágyúgolyókhoz. — Megboszulta a szeretőjét. Mulatni akart vasárnapon Lezsák József csatkai legény a ezért magával akarta vinni szeretőjét, aki Krausz Adolf nál szolgált. Az nem adott szolgálójának szabadságot, mert a háznál akkor sok dolog volt. Hiába kérte a lány, hasztalan követelte a legény. Ez annyira kihozta a sodrából Lezsákot, hogy beverte Krausz ablakait s kuruez világot csinál, ha idejekorán a szomszédok ebben meg nem akadályozzák. — Eltiltott gyógyszerek. Nem épen ritkaság a lapok hirdetési rovatában az olyan hirdetés, melyben valami csodagyógyszert magasztalnak. E csodaszerek legtöbbje nemcsak, hogy nem az, minek hirdetik, hanem gyakran mérges anyagok összetétele, s igy az egészségre a legfőbb mértékben ártalmas. A könnyenhivő közönség azonban mégis lépremegy s nagyban vásárolja az ártalmas kotyvalékot, miközben az ügyes és élelmes feltalálók és árusítók markukba nevetnek. A m. kir. belügyministerium újabban kérlelhetetlen szigorral üldözi a jóhiszeműséggel való e visszaélést s egymásután eltiltja a beigazoltan káros hatású, s többnyire külföldről származó csodaszerek árusítását, így legutóbb a törvényhatóságokhoz intézett körrendeletében eltiltotta a dr. Imfeld genfi orvos által forgalomba hozott s Sauter féle laboratóriumban készült, úgynevezett eiectro homeopathiai csillaggyógyszereket, valamint a Gaglin és társa párisi ezég által a dr. Villiam-féle Pink pilulák czim alatt árusított szer behozatalát és forgalomba hozatalát.