Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1887 (13. évfolyam, 3-52. szám)

1887-10-16 / 42. szám

8. §. A szüret idejéről. Itt azt tanácsolom ,hogy ne légy rendbontó, De légy hive annak, minek neve: ordó. S mivel szölőérés ősz idején vagyon, Te se tarts szüretet egy tavaszi napon. 9. §. Á pineze garádiesról. A mi a szüretnél a legszükségesebb, Azt most utoljára tudatom csak veled: Mivel a pineze a föld alatt van alul, Vigyázz, hogy a lépcsőn soha le ne gurulj 1 10. §. A flllokszéra karakteréről. A borkedvelőknek keserűségére Van a szőlőnek egy gonosz ellensége. Ez a flllokszéra.,. Becstelen, rút féreg. Ha csak rágondolok, elő ti t epe, méreg 1 E csúnya bogárnak nincs lakása, hona, Mint a cseh muzsikus, jár-kel ide s tova, A magyar nép bizony nem is szívelheti, Azért szőlőtetü nevet adott neki. 11- §. A flllokszéra minemüségéröl. Legelöl említem azt a fontos tárgyat, Hogy a flllokszéra nem fii, kanem állat, S így mint a többinek, neki is teste van, Ezt a körülményt én fedeztem föl magam. Lábai is vannak határozott számmal, A feje pediglen épen a nyakán van, Ha jobban vizsgáljuk, megleljük a szemit, 8 óh csodák csodája, a szájával eszik 1 Hogyha menni akar, nem áll a fejére, Es nincsen ébren, ha az álom elérte, Testének állása nem épen rendetlen, — Teljes leírásom végét leli ebben. Úgy hiszem, hogy rajzát hiven eltaláltam, Bár ón e bogarat messziről se láttam, E rajz után ötét bárki képzelheti, 8 — ha markába teszik — mindjárt fölismeri. 12. §. A flllokszéra pusztításáról. Ezt a csúnya férget el kell pusztítani, A földnek színéről végkép kiirtani, Azért vagy puskával less rá a csúnyára, Vagy pedig áss farkasvermeket alája. 13. §. Ünnepélyes berekesztés. Immáron ezenben beszédemnek vége, A ki rávigyázott, ebből sokat érte, Wem is volt benne, mi ártalmas és tiltó, Okos lett utána, a ki volt tökfilkó. Aranynyal fizesd meg ennek minden sorát, Ebből tudja kiki, hogy termelje borát; — 8 most már siessetek, szőlőket vegyetek, 8 engem a szüretről ki ne felejtsetek 1 HÍREINK. Veszprém, 1887. évi október hó 16-án. Előkelő vendégei voltak a napokban vá­rosunknak Ihaly Kálmán, történeti irodalmunk jelese, fivére Thaly László ezredorvos ur látoga­tására jött Veszprémbe, mely alkalommal nagy számú tisztelői is örömmel üdvözölték őt körünk­ben. — A helybeli csendőr-szakasz parancsnokát Török Perencz tábornok és Zotiger Nándor alez­redes látogatták meg f. hó 12-én s városunk ne­vezetességeit is megtekintették. Kinevezés. — Örömmel olvastuk a Pápai Lapok múlt számában, hogy a veszprémi kir. törvényszéknél üresedésben levő birói állásra Takács Lajos devecseri kir. aljárásbiró neveztetett ki. Takács ur sok éven át mint jegyző igen munkás tagja volt az itteni kir. törvényszéknek s bíróvá történt kineveztetése által nemcsak törvényszékünk nyert egy munkás tagot, hanem társaséletünk is egy rokonszenves egyént lát szívesen viszont Takács úrban. Melegen gratulálunk! A statárium vármegyénk területén e hét folyamán szabályszerüleg kihirdettetvén, hatályba lépett. Gyászhir. — Krascsenits Vilmos dr. hely­beli derék fiatal ügyvéd urat családi gyász érte, hőn szeretett édesanyjának múlt vasárnap történt elhunytéval. A boldogult azon régi jó magyar család­anyák közül való volt, kik a női erények összegét egyesítették magukban. Hosszas szenvedés után, 66-ik évében oltá ki áldásos életét a kegyetlen halál. Nyugodjék békében Vármegyénk közbiztonsága érdekében a honvédelmi miniszter erős csendőr-őrjáratokat rendelt, melyek állandóan czirkálnak a vármegye területén. Halálozás. — Tegnap délután, városunk közönségének nagy részvéte mellett kisértük ki a temetőbe Vágner János városi mértékhitelesítő koporsóját. A boldogult hosszú időn keresztül igen tevékeny és használható hivatalnoka volt a város­nak. Koporsójára a városi tisztikar s többen he­lyeztek igen szép koszorúkat. Élt 46 évet. özvegyet és két kiskorú gyermeket hagyott hátra. Nyugod­jék békében. Szüret. — A Balaton-mellékén már javában szüretelnek — természetesen csak ott, a hol még a flllokszéra el nem pusztította a szőlőt. Jó minő­ségű középtermést jeleznek tudósítóink. Somlyón holnap kezdik a szüretelést. Rablóvilág vármegyénkben. — Lepsény­ből Írja tudósítónk, hogy ott a környéken több utonállás történt — a mi azt mutatja, hogy a rablók még nincsenek kiirtva vármegyénk területé­ről. Nagy számú csendőrség tartja megszállva azt a vidéket, de rablót ez ideig nem találtak. Kené­séről Írja tudósitónk, hogy ott is tartózkodtak rablók, de a csendőrség jövetelének hírére elhordták a sátorfájukat. A marczaltöi rabló gyilkosság tettesei, Bihari Boldizsár, Karika Vendel, Sztojka Mihály és Sztojka Géza oláhezigányok személyében a pápai járásbíróság vizsgálati fogságában vannak s a rabló­gyilkosságot beismerték. A napokban kisérik át őket a veszprémi kir. törvényszék börtönébe. A rablógyilkosok áldozata. — Merenyé- ről írja tudósítónk, hogy az Oroszlán, Renkó és Szántó által ott a plébánián elkövetett rablás alkal­mával a rablók által meglőtt asszonyok közül az egyik f. hó 13-án meghalt. 5. Megbízható gyógykezelés. Zavart emész­téssel ellátott egyének, kik étvágy hiányban, felfú­vódásban, gyomor görcsökben és rendetlen szék* lelésben szenvednek, a %Moll féle seidlit\ por* használata által rövid idő múlva viszsza nyerik egészségüket. Egy doboz ára 1 frt. Szétküldés nadonta utánvéttel Moll. A. gyógzszerépz és cs. k. udv. szállító által Bécs, I. Tuchslaut^n 9. Vi- dékj gyógyszertárakban határozottan Mn féle ké­szítmény kérendő az ő gyári jelvényem és alá­írásával. IRODALMUNK. Jókai Mór újabb regényeinek Révsi testvé­reknél Budapesten (IV.Váczi-utcza 11. sza.) megje­lenő füzetes kiadásából, és pedig a most folyó „A három kőfej* czimü regényből, megkaptuk a 6—8. füzeteket. Mi, a kiknek asztalán halomszámra gyű­lik össze az újabb kiadványok minden neme; mi, a kik a nyilvánosságot ellenőrző hivatásunkhoz ké­pest tudomást veszünk mindenről és örömmel emlé­kezünk meg nemzeti életünk, kiváltképen irodal­munk minden újabb mozzantáról, soha nagyobb lel­kesedéssel nem teljesítjük feladatunkat, mint a mi­dőn oly vállalatra hívják fel figyelmünket, melynek legbuzgóbb pártolása erkölcsi kötelességünk lenne akkor is, ha nem a nagy közönség érzelmeinek szó­szólói volnánk. Ismételten megjegyeztük már, hogy Révai testvérek Jókai régényeinek füzetes kiadása által oly érdemeket szereztek maguknak, melyek felett nem lehetett egyszerűen napirendre térni. A sok selejtes füzetes vállalat mellett, a sok hang­zatos czimek alatt és csábitó ígéretek mellett gyak­ran a legaljasabb irodalmi műfajt csempészik be oda, a hol épen kiváló gondot kellene fordittani a szellemi táplálékra, koszorús írónk regényének fü­zetes kiadását nem lehet eléggé megbecsülnünk. Irodalmi viszouyaink folytán túlságosan drága kiad­ványaink között megbecsülhetetlen az, hogy épen a legnagyobb író műveit szerezhetjük be a legolcsób­ban. Pár füzetből csakhamar vaskos kötet válik és a lassankint megszerzett kötetek észrevétlenül bár, de gyorsan gyűlnek. Alig három éve még, hogy e nagyszerű vállalat megindult és már körül belül húsz kötetre megy az igy megjelent Jókai* regények száma. És a mi a legörvendetesebb, ily módon azok szerzik meg Jókait, a kik műveit nem­csak kőnyvpolezaikra állítják, de el is olvassák, él­vezik, gyönyörködnek bennük. — A most folyó re­gény egyike a legremekebb alkotásoknak, minden egyes füzet új szépségeket tár fel belőle. — Az egyes füzetek ára 20 kr és legczélszerübb az előfizetési pénzeket egyenesen a kiadóhivatalba küldeni. Képes Folyóirat, a Vasárnapi Újság füzetek­ben. Ezen uj vállalat tizennyolczadik füzete a következő tartalommal jelent meg: Őtven év előtt. — A nemzeti színház megnyitása. Dr. V. J.-tól. — A nemzeti színház épülete. — A magyar színház megnyitásakor. Költemény Balla-tól. — A Demzeti színház régi jelesei. — Zúgolódás. Költemény Palágyi Lajos-tól. — Tölgy tövében. Költemény Király Kálmántól. — Gróf Batthyány Lajos ifjú­sága. (Második közlemény.) Balogh Gyulától. — A zala újvári kastély. — Csáktornya. — Kolozsvár. Ifj. Szász Károly tr.-tól. — A szenvedők országá­ból. Gagazine Alexej Alexandrovits emlékiratai­ból. — A két testvér. Tolstoj gróf emlékiratai­ból. — Ejub khán, az afghán trónkövetelő. — Az exeteri színház pusztulása. — Halászforradalom Ostendeban. — Női munka és divat: Divatlevél. — Irodalom és művészet. — Egyveleg. — Sakkjáték. — Rajzok: A nemzeti színház első előadásának szinlapja. (Melléklet) — A nemzeti színház régi és új épülete. — A nemzeti színház épületének tervrajza. (1835.) — A nemzeti színház régi jelesei: Megyeri Károly. (1834-iki rézmetszet után). Bartha, mint Zrínyi Miklós. Szentpétery, mint Zách. Egressy Gábor, mint Gritti. Fáncsy, mint Don Jósé de Sautarem. Lendvayné, mint Julia. Schodelné, mint Norina .Don Pasquale*-ban. Kaiser Ernstné, a .Kunok* czimü dalműben. Hollósi Kornélia, mint Gara Mária. Füredi, mint Figaró. Szigeti József, mint Sas István. Benza, mint Miska Doppler „Ilka* czimü dalművében. Egressy Gábor, mint Mátyás király. Leudvay, mint Bánk bán. (A jelmezképek tnind Barabás Miklós rajzai után készültek.) Szerdahelyi József. László József. Telepi György. Réthy Mihály. Szilágyi Pál. Udvarhelyi Miklós, — A zala-ujvári kastély. Fénykép után rajzolta Biczó Géza. — A Csáktornyái régi vár. — Kolozsvári képek : Kolozsvár. Veress Ferencz fényképe után. A főtér vásár alkalmával. Veress Ferencz pillanatnyi fényképe után. A Bánffy-báz Kolozsvárit, a király lakása szept. 22. és 23-án. Császár fényképe után rajzolta Háry Gy. A kegyesrendiek torda-utezai temploma. A belközép-utczai minorita-templom. A ferenezrendiek egyháza az Óvárban. Adler fény­képe után. A külmagyar-utezai ref. templom. Adler fényképe után. Mátyás király születési háza Kolozs­várit. Veress Ferencz fényképe után. A városháza. A főtéri plébánia-templom bejárata. — Ejub khán, az afghán trónkövetelő. — Az exeteri szinházégés: A függöny égése a tűz kezdetén. A tűz kívülről. Hullák felismerése. — Flamand halászok az északi tengerparton. — Női munka és divat: Bécsi divatkép. — A Képes Folyóirat, mint a Vasárnapi Újság füzetes kiadása, nyolez nagy negyedrétü ivre terjedő félhavi füzetekben jelenik meg számos kép­pel és képmelléklettel. Az egyes füzet ára 30 kr.; előfizetési ár egész évre (24 szám) 7 frt 20 kr., félévre (12 szám) 3 frt 60 kr., negyedévre (6 sz.) 1 frt 80 kr. Előfizetéseket minden könyvkereskedés utján, valamint közvetlenül is elfogad — úgy- szintén mutatványpéidányt levelező lapon történő megkeresésre küld a kiadó tulajdonos Franklin- Társulat, Budapest, egyetem-uteza 4. sz. PIACZI ÁRAK. Gabona ÍOO kilogrammként* 1887. október hó 14-én. Búza Rozs Árpa Zab Kukor. 6 frt 80. 5 frt 40. 5 frt 80. b frt 50. 6 frt 80. 6 frt 30. 5 frt 30. 5 frt 60. 5 frt 30. 6 frt 50. 6 frt 50. 5 frt 10. 5 frt 20. 5 frt 10. 6 frt 20. Megjegyezzük, hogy földmives népünk a zabot és a szemes kukoriczát még egyre kila (két pozsonyi mérő) számra adja el, tehát az árakat úgy is meg fogjuk jelölni. A zabnak kilája volt 3 frt — kr. — 2 50 kr. A kukoricáé­nak kilója, pedig 5 frt 80 kr. — frt. Felelős szerkesztő: HEGEDŰS JÁNOS. Laptulajdonos és kiadó : KRAUSZ ARMIN FIA. NYILTTÉR. Van szerencsém szives tudomására adni a mélyen tisztelt hölgyközönségnek, miszerint bécsi bevásárlási ntamból haza érkeztem s hogy személyesen jól meg­választott legiliYatosb őszi ős léli riiliakelmék, a hozzá tartozó diszítésekkel és gombokkal; felöltök (manteaux, rövid és hosszú kabá­tok), szőnyegek, parketok stb. már meg­érkeztek. Nagy választékú ráktárunk kegyes megszemléléséért esedezve, vagyok kitűnő tisztelettel Veszprém, 1887. október 15-én. Nay Jakab a NAT MÓB és FIAI 166 2—1 divat- és vászonáru czégből. HIRDETMÉNYE ív ixxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx; MOLL SEIDLITZ POR • Tavaszi gyógyítás Nyári Ö yógyitás Őszi gyógyítás • Téli gyógyítás nl#I#ni* wolnrl'l ha minden dobozon a gyárjegy, egy sas és wSclft dlVIVUV WdiUUlj MOLL A sokszorosított ezége látható. Gyors gyógyhatás makacs gyomor" es altestbajok, gyomorgörcs, nyálk, gyomorégés, székrekedésnél, májbajok, vértolulás, aranyér és a legkülönfélébb női betegségeknél. Egy eredeti doboz használati utasítással I frt. Baktárak Magyarország minden nevezetesebb gyógyszertáraiban. MOLL A. gyógyszerész cs. kir. udvari szállító, Bécs, Stadt, Tuchlauben 9. Szétküldés naponta utánvét mellett. - 2 doboznál kevesebb nem küldetik. Elismerés MOLL A. úrhoz Bécsben. Ülő foglalkozásomnál fogva az ön Moll-féle Seidlitz-porai igen jó hatást gyakorolnak ; elismerem ezt egyszer s mindenkorra s szívélyes „Isten fizesse meg“-et mondok érte; ezek a gyomrot jóvá, és a főt könnyűvé teszik. Tisztelettel Stelnko P. J. lelkész Monnetscblag-ban. MOLL-FELE FRANCIA BORSZESZ ES SÓ .Legjobb be- dörzsölő-szer jf“ csúz és minden Csak akkor valódi, minden üveg MOLL A. védjegyét és aláírását viseli. Bedörzsölésül sikeres használat köszvény, csúz, mindennemű testfájdal­mak és bénulásnál; burogatás alakjában minden sérelem és sebnél, dagana­tok, gyuladáBoltnál. Belsőleg vízzel vegyítve hirtelen roszullét, hányás, kolika és hasmenésnél. Egy üveg ára használati utasítással 80 kr. o. e* Baktárak az ország minden nevezetes gyógyszertár és anyag kereskedéseiben. MOLL A. gyógyszerész cs. kir. udvari szállító Bécs, Stadt, luchUiuben 9. Szétküldés naponta utánvéttel. Két üvegnél kevesebb nem küldetik. Elismerés Moll A gyógyszerész úrhoz Béc*. Kitűnő Moll-féle franezia borszesz és sója vidékemen nagyszerűen mű­ködik. Küldjön nekem 50 üveggel, mivel az emberiség segítségére készletet óhajtok tartani magamnál. Mély tisztelettel Hornof lelkész Micholup-ban. Raktár Veszprémben: Ferenczy Károly gyógyszertárában. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOI ^ Az üresedésben levő veszprémi püspökség javai egyházi v. gondnokától. O 1085./1887. szám. o o o o o o o A veszprémi püspökség tulajdonához tartozó, és somogymegyei Kér-puszta határán egy tagban fekvő, mintegy 136 kát. hold elkülönített szántóföld — volt irtásterület, mely a karádi 542. kát. birtok- ivben 4318/2 helyr. sz. a. van felvéve, — zárt ajánlati verseny utján 1893. évi szeptember hó 30-ig terjedő közel hat egymásutáni évre — a vallás- és közoktatásügyi nmélt. m. kir. Minisztérium jóvá­hagyásának fenntartásával bérbeadandó. A kellőleg lepecsételt s 300 frt bánatpénzzel ellátandó zárt ajánlatok, melynek borítékára még a következő felirat: „ajánlat a kéri 136 k. holdnyi földbérletre“ — feljegyzendő, — folyó 1887. évi október hó 29-ig d. e. 10 órára a czimzett püspökségi javak közp. urod. pénztáránál Veszprémben beadandók. — A fenttisztelt magas Minisztérium részéről bérlőül elfogadandó aján­lattevő köteles leend az évi bérösszeg felének megfelelő összeget — a szerződés felsőbb jóváhagyása után, midőn egyidejűleg a bérlet is kezdetét veendi, — óvadékul azonnal letenni, mely óvadékba az ajánlathoz csatolt bánatpénz beszámíttatni fog. Köteles leend továbbá bérlő az évi bérösszeget — ennek 5% jutalékaival együtt — évnegyedes egyenlő részletekben, min­denkor előre fizetni, valamint a bérlet tárgyát képező földek után — az államadók kivételével — minden más közterhet viselni. Egyéb részletes feltételek a püspökség közp. hivatalaiban Veszprém­ben megtudhatók — s a zárt ajánlatokban világosan kiteendő, hogy ajánlattevő az összes bérleti feltételeket ismeri — s azokat kötelezőleg elfogadja. — Veszprém, 1887. évi október 12-én. _ Dr. PALOTAI FERENCZ, Q 164 *-i apátkanonok, egyházi v. gondnok. oooooooooooooooooooooooooooooooo

Next

/
Oldalképek
Tartalom