Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1883-10-14 / 41. szám

nemesen érző és cselekvő czeglédi áldozó urak be­cses neveit beszámolás tekintetéből, van szerencsém hálás köszönetttel közleni, ugyanis: Dobos János főkap. 1 írt, Jancsó Imre 1 írt, Konta Lajos 20 kr, Koszorús Gyula 50 kr, Tanács István 40 kr, Sár­kány Pál 30 kr, Kozma Gusztáv 50 kr, Kovács Imre 20 kr, Kolofont József 10 kr, Rónay János 30 kr, Túri László 20 kr, Csörgey Béla 20 kr, Antal Ist- I ván 20 kr, Győri Lajos 20 kr, Vajler István 50 kr, \ Túri János 50 kr, Márton Béla 10 kr, Radinovits \ Sándor 25 kr, Dobos Mihály 50 kr, Pákozdi Sándor \lO kr, Kiss Mihály 20 kr, Tóth Zsigmond 10 kr, /Szunyogh Károly 20 kr, Farkas Gábor 10 kr, Tuppler / Miksa 20 kr, Csanádi Miklós 20 kr. Novák János 10 kr, Burgmann Mari 10 kr, Czikora Károly 30 kr, Cseh László 30 kr, Persay Elek 50 kr, Hár­tyáéi Gergely 40 kr, Hain János 20 kr, Jónás János 10 kr, Szabó Imre 30 kr, Hajdovits Lujza 1 frt, Jancsó Rozália 10 kr, Bleyer Gyula 50 kr, Hornyák József 30 kr, Surik József 20 kr, Moskovits Jakab j O kr, General Sándor 20 kr, Pánczél Gyula 10 kr, Jancsó János 10 kr, Bálind Pál 10 kr, Papp Gerzson 10 kr, Szabó Gyula 30 kr, Makáry István apátpléb. 1 frt, Roth Illés 10 kr, Schwartz Kálmán 10 kr, Kováts László 20 kr, Udvardy Károly 20 kr, Elefánt Sándor 10 kr. Fischer Farkas 20 kr, Jancsó István 40 kr, Vermes István 20 kr, össze­sen 16 frt 45 kr. A hitközség nevében ismételten hálás köszönetét szavaz azon forró kívánat kísére­tében, hogy jótévőink minden lépteit angyalként Isten áldása kövesse. Kelt Eöskün, 1883. október hó 8-ik napján. A rom. kath. iskolaszék elnöke. A pápa-keszthelyi vasút kiépítése közeledik megvalósításához. Burnblum James liléi bankár en­gedélyt nyert arra nézve, hogy e vasút ügyében megtehesse az előmunkálatokat. Többi között Woita József Pápa város polgármesteréhez fordult a tájé­koztató informatiók végett. A polgármester válasza igen biztató. E vonal kiépítése által Pápa városa kapcsolatba jő a Balatonmellékével s a szlavóniai kereskedelmi utakkal. Mi Veszprémiek most már újra üthetjük nyomát indolentiánk és insolentiánk miatt füstbe ment vasúti terveinknek. Veszprém megint csak isolálva marad a főirányok sín négy- azögében ! Magára marad, mint a játékból kifeledett makranczos gyermek. Csakhogy aztán fiaink meg ne keserüljék az apák makranczosságát! G-f-a. »Furcsa háboru‘-nak voltunk szemtanúi múlt csütörtökön, nem színpadon, hanem a pia- czon folyt le. Egy helybeli (N. S.) korcsmárosné meg egy gyümölcsáruló falusi asszony között oly heves szóváltás keletkezett, hogy csakhamar tettlegességre adott okott; — minek az Ion a vége, hogy egy­mást jól elverték. — Az oda tódult kiváncsi nép­ség hangos tetszés nyilvánítására a két harczos elillant. Táncztanitás. — Teljes tisztelettel van sze­rencsém a veszprémi nagyérdemű közönségnek be­cses tudomására juttatni, hogy f. hó 15-én szülő- megyém székvárosába Veszprémbe jövök s ott ugyan e hó 20-án tánctanfolyamot nyitok. Legelső al­kalom ez, hogy szerencsém leend a veszprémi t. közönségnek táncztanitási módszeremet bemutat­hatni, minden törekvésem oda irányuland, hogy a nagyérdemű közönség szives megelégedését kivívjam s további becses pártfogására a jövő! is méltó legyek. Nem kímélek fáradságot s költséget, b táncziskolámat a t. közönség igényt nek íj leg a legelegánsabbul berendezhesse Tőrek c r, hogy leendő kedves tanítványaimnrk kellemes órá­kat szerezzek. Hogy a táncziskda ’ . ho! lesz, a falragaszok és körlevelek n.u i Ist-O. a nagyérdemű közönség, s a tár v,ő minikét nembeli ifjúság becses pártfogá' te! tisz­telettel Krausz Gyula, pápai tauo­Phylloxera-vész. — Veszprémmegye euyK0; járásába kebelezett Csajág és Küngös községben a phylloxera jelenléte coustatáltatván, a földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi magyar királyi miniszter folyó évi 43,272. szám alatt kelt rendeletével ne­vezett község összes szőlőterületeit, valamint az olyan kerteket melyekben esetleg szőlők állanak, zár alá helyezte. E rendelet értelmében a zár alá helyezett összes szőlőterületről gyökeres vagy gyö- kértelen szőlővessző, szőlőnövény, szőlőlevél és általában a szőlőtő bárminemű alkatrésze (a szőlő­fürt kivételével), továbbá bármilyen fa- vagy cserje- nemű ültetvény, használt duczok szőlőkarók, szőlő­levélbe csomagolt bárminő tárgyak kivitele, vala­mint e tárgyaknak egyik szőlőből a másikba való átvitele tiltatik. Köszönet-nyilvánítás. — Marschal Márton tüzkárosalt tanítónak segélyezéséhez hozzájárultak: Dr. Pillitz Benő 2 frt. Rothauser Mór 2 frt. Dr. Lövy László 1 frt. egy társaság Berhidán 2 frt. F. 1 frt. N. 1 frt. P. 1 frt. S. 1 frt 20 kr. Baum Fülöp 50 kr. Szép Lipót 50 kr. Diener Sándor 50 kr. Kraus Jakab 30 kr. összesen 13 írttal mely összeget a péterdi r. kath. lelkész urnák a mai napon kézbesítés végett elküldöttem. Fogadják a nemesszivü adakozók őszinte köszönetemet, a mi annál is inkább megilleti őket, minthogy a hírla­pokban közzétett felhívásom nem közvetlen hozzá- jok volt intézve. Veszprém, 1883. október hó 8-án. Sthály György, kir. tanfelügyelő. Ellenőrzési szemle. — A f. évi honvéd ellenőrzési szemle e hét folyamán a veszprémi já­rás területén a legnagyobb rendben és a legjobb eredménynyel befejeztetett. Csöndélet a vidéken. — F. hó 9-re virra­dóra a tótvázsonyi urad. épületben levő iroda helyi­ségbe az ablak-rácsozat kifeszitése után ismeret­len tettesek behatoltak s onnét az uradalmi tiszt­ség kárára egy téli bundát, egy téli szövet kabá­tot és egy selyem esernyőt tolvajoltak el. — F. hó 8-ra virradóra Ersching Mátyás tótvázsonyi lakos kárára 2 db. hízott sertést és 10 frt. értékű fel­dolgozott kendert tolvajoltak el ismeretlen tette­sek. — F. hó 8-ra virradóra Pálinkás József li- téri lakos kárára ismeretlen tettesek 1 nagy ser­tést és 2 db. malaczot tolvajoltak el. Több elövigyázat! — F. hó 10-én Tex Jakabné veszrémi lakos almádi szőlejénél szénéleg belehelés következtében meghalt. — Nem ajánlhat­juk eléggé az elővigyázatot a borkezelésnél az er­jedés alkalmával. Ezerekre megy már a szeren­csétlen áldozatok száma s még sem okulunk! Hü cseléd. — F. hó 9 éu virradóra, Pro- tovinszki Fülöp b.-füredi vendéglőstől, Szatlmeier Anna nevű, devecseri illetőségű cselédje, 500 frt készpénzt ellopott. Megható példája a modern hűségnek! , Elvesztett egy helybeli szegénysorsú var­rónő a napokban 12 db. uj kékes szinü asztal­kendőt. A becsületes megtaláló a r. kapitányi hi­vatalban tegyen jelentést. Panoráma. — A vásártéri kút mellett fel­állított sátorban mutogatja Bayer P. múzeumát és panorámáját. A kinek kedve telük az ilyetén szórakoztató látványosságban, megnézheti. Az „Anker“ élet- és járadék biztosító tár­saságnál 1883. aug. hóban benyujtatott összesen 507 bevallás 860.714 frt biztosítandó összeggel és és pedig 293 bevallás 477.728 írtai halálesetre és 214 bevallás 382.986 írttal életesetre. Kiállítva Ion 236 kötvény 384.371 frttal halálesetre és 181 kötvény 350.400 frttal életesetre; összesen tehát 417 kötvény 734 771 frttal. A havi bevétel volt 128.520 frt haláleseti díj, és 113.289 frt betéte­lekben összesen 241.810 frt. Halálesetekért kifizet­tetett 63.805 frt. Ez évben benyujtatott 4524 be­vallás 10.068-936 frttal és kiállíttatott 4182 köt­vény : 9.172 654 frttal; ugyanezen időben bevétetett 2 164.057 frt; halálesetekért pedig kifizettetett: 477.223 frt. A társaság működése kezdetétől fogva halálesetekért kifizettetett 11.820.622 frt, és az 1871—83-ik túlélési társulás (Associatió) eredménye 23.601 575 frt volt. Halálozás. Október hó 5-től 13-ig. Kapuvári Margit, 5 hetes, gyermekaszály. Tóth Mihály, 10 napos, hőrg- lob. Szarka Károly, 30 éves, bélsorvadás. Dr. Jischer *Béla, város orvosa. Az állami közép ipartanoda igaz­gatóságától. Tanfolyam a helyhez kötött (stabil) gőzgé­pek kezelői számára. — A földmivelés-, ipar s kereskedelem ügyi m. kir. Minisztérium által az állami közép ipartanodában a stabil gőzgépek ke­zelői számára rendezett tanfolyam f. évi november hó második napján fog megnyittatni s január hó 15-ig napjáig tart. E tanfolyamon a stabil gőzkazánok és gőz­gépek szerkezete és kezelése Jog taníttatni. Tanulókul felvétetnek a 20-ik életévöket be­töltött önálló lakatosok, kovácsok s a különböző gépgyárak főbb munkásai: azok a kik már gőzgé­pek mellett foglalkoztak, előnyben részesülnek. A belépőktől kívántatik erkölcsi bizonyítvány és az, hogy írni s olvasni tudjanak. A felvételre jelentkező munkások főnökeiktől igazolványt tartoznak előmutatni arról, hogy jelen­leg melyik szakban dolgoznak. A beiratások az intézet helyiségében (VIII. kér. bodzafa utcza 28. szám,) október hó 7-ik napján kezdődnek s e hó folyamában a köznapokon este 6 órától 7-ig, a vasár- és ünnepnapokon pedig d. e. 8 órától 12 ig tartatnak. Az állami közép ipartanoda igaz­gatós ágát»-; Az építő iparosok tanfolyamé. Ar- - k •• zép ipartanodában a télen sz \ -!• > *púb n ... - k kőmivesek, ácsok ós kőfaragó.( .-'ámá.-» ■■■.•* rendeztetik, a mely f. évi no- ■ . >'• 5-ik napján fog meg nyittatni. A tanfolyam négy téli iévi . 1 *• e ■ ven ­kint november . .éjétől ’ e tanfolyamon az illető p szakkiképeztetést s annak sihe.\.j végbizonyítványt nyernek. Tanulókul felvétetnek a 14-ik életévet betöl­tött azon kőmives,- ács- és kőfaragó segédek, a kik folyékonyan olvasni, Írni és számolni tudnak s legalább egy évig a gyakorlatban működtek. A felvételre jelentkezők erkölcsi bizonyítványt, továbbá főnökeiktől igazolványt tartoznak előmutatni arról, hogy mely idő óta működnek a gyakorlatban és melyik időszakban dolgoznak. A beiratások az intézet helyiségében (VIII. kerület bodzafa-uteza 28. sz.) október hó 7-ik nap­ján kezdődnek és e hó folyamában a köznapokon estve 6 órától 7-ig, a vasár- és ünnepnapokon pe­dig délelőtt 8 órától 12-ig tartatnak. Hirdetmények. 2891. A cs. kir. belügyminisztérium Németor­szág, Francziaország, Görögország, Anglia, Olaszor­szág, Németalföld, Törökország, Románia és Orosz­ország valamennyi osztrák-magyar konzulátusának körrendeletileg meghagyta, miszerint a működésük területén felmerülő csődök és bukásokról megbízható forrásból tudomást szerezve, azon esetben, ha fel­tehető, hogy általuk osztrák vagy magyar kereske­dők, üzletemberek vagy hitelezők is érintetnek, jelentést tegyenek. Miután ezen hivatalok egyúttal utasíttat.tak, hogy az esetben, ha ily összeköttetésekről tudo­másuk van, az érdekelt hazai üzletembert kívána­téra és saját költségére a csőd beálltáról azonnal levélileg vagy táviratilag értesítsék: felhívjuk a fennt elősorolt országokkal üzleti összeköttetésben álló ezégeket miszerint érdekeik megóvása czéljából ezen összeköttetéseiket az illető konzulátusoknál jelentsék be. 2892. A német birodalom és Spanyolország közt kötött kereskedelmi és hajózási szerződés ha­tározatai szerint az étkezésre való fris szőlőnek vámja a Németországba való bevitelnél 100 klgként 4 márkára szállíttatott le. Minthogy a monarchiánk és a német biro­dalom közt kötött kereskedelmi szerződés ke­reskedelmünk részére a legnagyobb kedvezményben való bánásmódot biztosit ja, bevevőink ezentúl szin­tén igényt tarthatnak az említett vámleszállitásra. A mi ezennel az érdekelt körök tudomására hozatik. Kelt Sopronban, 1833. évi szept. havában. CA kereskeáelmi és iparkamara A soproni kereskedelmi és ipar­kamarának föjelentése a földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi magy. kir. minister ur ő nagj'méltóságához a kamarai kerület kereskedelmi, ipari s forgalmi viszonyai­ról az 1882. érben. (Folytatása és vége.) Hüvelyes veteményekből kamarakerületünk babot, lencsét és ezukorborsót termel, melyekből azonban esak az első sorban nevezettek kerülnek a kereskedésbe, iniutáu a lencse és ezukorborsó nem zsizsikmentes, tehát a kivitelre nem is alkalmas. Tatárka kamarakerületünk négy megyéjében termeltetik, de csak Mosonymegyében felelt meg az aratás némileg a várakozásnak. Len kissebb nagyobb mennyiségben, azonbau csak a saját háziszükséglet fedezésére, kamara­kerületünk minden megyéjében termeltetik. Kender szinte egész kamarakerületünkben termeltetett. Mák kamarakerületünkben csak kis mennyi­ségben és legnagyobb részt csak saját szükségletre termeltetik, s ezért a máktermelés jelenleg a ke­reskedelemre nézve nem nagy jelentőséggel bir. A dohánytermelés, a jelentésünk tárgyát ké­pező évben sem szakitá meg hanyatló irányát, mert mig az 1881 évben még 748 hold volt do­hánynyal beültetve, 1882-ben már csak 709 holdon termeltetett dohány, a mi 39 holdnyi csökkenés­nek felel meg. A dohánytermelésben kamarakerületünknek csak öt megyéje vett részt és pedig: Sopronmegye 71 holddal Vasmegye 282 , Zalamegye 287 , Veszprémmegye 40 , . Győrmegye 29 , A komlótermelés a jelentésünk tárgyát ké- pőző évben örvendetes módon, körülbelül 25%-kai gyarapodott. A nád és nádkészitmények, nem különben raeggyfaültetvónyek tekintetében, a jelentésünk tárgyát képező évben, mi változás sem fordult elő. A ezukorrépa kamarakerületünk, különösen Sopron és Vasmegyónek, egyik főterményét képezi, mely megyék termelését Sopronmegye hatalmas répaczukoripara nem kis mértékben befolyásolja. Összesen körülbelül 17.438 hold szántóföld lehetett czukorrépával beültetve s a termelt mennyiség egyben 2.696.170 métermázsára vehető. Nagy mennyiségben termeltetett burgonya is, mely kamarakerületünk egyik főtápszerét képezi, ezenkívül pedig nagy szerepet játszik a pálinka­főzés terén s a marhahizlalás körül, A konyhakertószet és főzeléktermelés körül, a jelentésünk tárgyát képező évben mi változás sem történt. A takarmánynövények termelésére, sajna, még mindig nagyim kevés gond fordittatik. Takarmányrépát kamarakerületüuk valamen­nyi megyéje termesztett, termésük legnagyobb ré­szét saját téli szükségletük fedezésére használták. lóhere és baltaczim a jelentésünk ' rRT :' o ( Jl6prí. rósz termést adtak. Bftkkfe ■ , muhar ttl>. szinte kamara­kerületűok aagyéjében, körülbelül 5? 392 ni4tíuyi tftrül elet ucruePpi: 4 (ba.f UÍT» '••Vilii.: íóh rma? tér uelt* uk uagv •; nie i Ü9ib’ ; arihjrban pec :r ga lói ’■ ÍK^ttő a i k -Illeteti n< .iára. J » * lés a je ’ • 'k J , évben o, V. nem ész. /:• éU-j;> sjwv-í: ti, j a mint hogy a boruzlei. en 2 ita- j Iában sokat nyert úgy terjedelem terjességben is. Főokát e tüneménynek okvetlenül a men-j - ségileg jó, bár minőségileg teljesen ki nem elégítő szüretben kell keresnünk. Kivált a fehér és kás- télyos szőlők szolgáltattak kedvező termést, mig tulajdonképeni vörös bor nem igen termett, miután az augusztus végén és szeptember folyamán beállott hős esős időjárás a festanyag képződését meg­akasztó. A termelés mennyisége a múlt évihez képest körülbelül egy harmaddal növekedett s 2.000,000 hektoliterrel nem lesz tulmagasra véve, a mi meg­közelítőleg 12 millió o. é. forintnyi értéknek felel meg. Boraink főbb kiviteli piaczai a túlsó államfél országai mellett, főkép a Schweiz és Francziaor­szág, csakhogy a Schweizbau már érezhetővé vált a gotthárdi vasút által közvetlen közeibe hozott olasz bor, Francziaországban pedig a spanyol ter­mény versenye. Németország felé mindjobban ele­nyésznek összeköttetéseink, miután javára kissebb értékű boraink bevitelét a magas vámok lehetet­lenné teszik. Febér-veszprém-tolnai borvidék, melyből azon­ban csak Veszprémmegye szőlői képezik megbe­szélésünk tárgyát, a jelentésünk tárgyát képező évben körülbelül egy harmaddal többet termelt mind az 1881 évben, mennyiségileg tehát kielé­gítő eredményt adott, a mi, saj iniuőség tekinte­tében nem mondható. Daczára ennek igen élénk üzlet fejlődött, melyben Budapest fővároson kivül, Észak-Magyarország, különösen pedig Alsó- s Felső- Ausztria, Steierország és Karinthia vettek részt. Ugyanezek jelenkeztek a somlyéi és a bala­toni borvidékeken is vevőkül, mely borvidékek úgy mennyi mint minőségileg kielégítő eredményt adtak. Az üzlet ennek folytán, alig hogy a keres- kedővilág azon meggyőződésre jutott, miszerint jóininőségfí borok is állanak rendelkezésre, annyira megélénkült, mint már hosszú idők óta nem, úgy hogy az árak rövid időn kétszeres magasságra szök­tek s jobb minőségű áru, mely eleinte 9 — 10 írton volt kapható, hektoliterenként 10 — 20 Irton kelt.— Ezen borvidékek borkereskedéséuek főakadályát a nagy világba vezető vasúti összeköttetés teljes hiánya, s az ország-, megyei- s községi-utak nyo­morúságos állapota képezi, mely utóbbi szinte lehetetlenné teszi, hogy valaki a késő őszi és téli hónapokban borát akár a magyar-nyugoti, akár a déli vasút államásaira szállíthassa. Igaz, hogy évek óta hangzik már egy Pápáról Tapolczáu át Keszt­helyre s Veszprémből Balaton-Füreden át Tapol- czára vezetendő helyiérdekű vasút eszméje, sőt az első sorban emlitett vonalra nézve az előmunká­latok már teljesen befejezvék is: az építkezés meg­kezdéséről azonban mitsem hallani. Pedig ezen szárnyvonal, mely ezen világhírű borvidék ép szi­vét szelné át, kiszámithatlan haszonnal járna nem­csak e vidék bortermelői és kereskedőire, hanem egyátalán hazánk borkereskedésére nézve is. Mert a borüzlet terén ezen vidékeken újabb időben felette káros befolyású gyakorlat kezd mindinkább lábra kapni. Miután tudnüliik a szomorú közlekedési viszonyok, különösen pedig a gombamódra szapo­rodó, úgynevezett borkereskedők s ügynökök befo­lyása alatt, mely utóbbiak már-már az egész Balatonmentét behálózták s a külföldnek mesés olcsó árakon ajánlanak, igaz, felette kétes értékű borokat, a külföldi vevők már nem jelentkeznek kellő számban: a termelők, hogy csak némileg el­fogadható árakat érhessenek el, kénytelenitve érzik magukat arra, hogy termésüket maguk vigyék a vásárra. Százával kelnek ennélfogva egyes kocsi- sőt waggonrakomány borral tengelyen s vasúton a szélrózsa minden iráuyában útra, hogy ily módon túl adjanak borukon. Ha már ez otthon sem szá­mított a jobbminőségü terményhez, tartalma ezen bizonytalan s czél nélküli utazgatása alatt sem javul meg, úgy, hogy a vevő igen gyakran minden bírálaton aluli árut kap. S ezen áru legjobbhirü s legkedveltebb boraink ezégje alatt hozatik forga­lomba, miután a házaló termelőnek nincs megtiltva, hogy rósz, csiger borát a leghangozatosabb nevek alatt árusítsa. Ezen eljárás által azonban legjobb helyiségeinknek régi hírneve s jó renoméja annál szélesebb körben ásatik alá, mennél szélesebb körben terjeb ezen házaló borkereskedés. A fennt- emlitett számos hiányok mellett ezen káros-követ­kezmény ü körülményre is felhívtuk a m. kormány figyelmét, kérve: méltóztatnék főkép odahatni, hogy ily kétes-értékű borok ne csempészhessenek legjobb­hirü boraink ezégje alatt a kereskedelembe. A gyümölcskereskedés a jelentésünk tár­gyát képező évben mi lényeges változást sem mutat fel. A baromkereskedés az 1882. év folyamán nagy mérveket öltött, daczára annak, hogy a barom­tenyésztés körül kevés örvendetes jellenséggel találkozunk. A lókereskedés egész éven át meglehetősen élénk volt. A szarvasmarhakereskedés a mint azt már feljebb hanysulyoztuk, a lefolyt évbeu, különösen élénk lendületet vett. A juhkereskedés a jelentésünk tárgyát képez évben sem előmozdító, sem hátráltató befolyásoknak nem volt kitéve, hanem az előző évben követett nyomon fejlődött tovább. Kamarakerületünk sertéskereskedése ellenben tetemes vesztességet szenvedett. Mert a mit 1881. évi főjelentésünkben előre jeleztünk, sajna, teljes mérvben be is következett: a soproni sertéspiacz Bécsújhelyre vitetett át, Magyarországra nézve tehát elveszett. qA baromfi- és halkereskedés, úgy a méhé­terén a jelentésünk tárgyát képező évben mi dúlt elő. enyésztél sem m vekedelt á' je- - le,. ' : képező évben, minek oka főkép r . ■<*,. •• ények hiányában keresendő, mely a -eV mt. u ;íés terjedésének korlátolt határt szab". *. Ji:ar terményekktl valt. kereskedés a :i t* így át képez? évben mCgleneicaen •: .8 k»5' ' i mozgott. ___ ; i jüzlet majdnem állandó árak mellett, meglebeiusv^ szűk határok között mozgott. qAz erdögazdatag é* Vke , « ekedéi szembeötlő hiányokat mnlt évi jelentésünk oly behatóan tárgyaltuk, hogy okvetlenül ismétlé­sekbe kellene bocsátkoznunk, ha ezen művelési-, illetve üzletágat újabb megbeszélés tárgyává akar- nók tenni. A gubacstermés sem volt kielégítő. A cser és fenyőhéj-termelés igen szép ered­ményt adott. A faszén-termelés ez évben is csak a helyi szükséglet fedezésére szorítkozott. IRODALMUNK. A ,Képes Családi Lapok“ 52. számának tartalma: Apáczáaak szánták; elbeszélés, irta Szép- faludi Ö. Ferencz. (vége.) — A boldogság dalaiból; költemény, irta Prém József. — Szólt az ifjú; költemény, irta Csíki Péter. — Bolond Kató; be- szély, irta Perényi Kálmán. — Tövis Bandi; rajz a népéletből, irta Tóth Pál. (Vége.) — Gondolatok. — Őszi napsugár; rajz, irta Csáktornyái Lajos. — Az emanczipált megtérése; elbeszélés, irta B. Bárt- feld Jenőke. (Vége.) — A világ; költemény, Ig- mándy Mibálytól. — Boldog és boldogtalan; köl­temény, Zzolt K,-tól. — Heti tárcza; (Bécs fel­szabadítása a török járom alól 1683. szép. 12.) irta Sz—sz. — Képmagyarázat. — Mindenféle. Képeink, őserdő Car-Nicobar szigeten. — Bécs felszabadítása idejéből. (1683.) — Sátort ütő kal­mükök — Datolya-nedv szüret. Melléklet: Mai számunkhoz fél iv rendkívüli melléklet van csa­tolva. qA borítékon: Heti naptár. — Sakk-talány. — Szám-rejtvény. — Vers-talány. — Talányok megfejtése. — Megfejtők névsora. — Kérdések. — Feleletek. — Ajánlatok. — A kis lottó húzásai.— Hirdetések. Előfizethetni: Méhner Vilmosnál, Bu-

Next

/
Oldalképek
Tartalom