Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1883-08-26 / 34. szám

Utazási élmények. ^ Steinicz, aug. 20-án. 1883. T'iikénteleDül viszi az utazót a gőz ereje, ha abba a kocsiba beül, melynek előfogata „ördög- lóuak* van elnevezve, mely is kőszénnel és vizzel táplálkozik. E hó 15-én Győrött az ujabbi elnevezés szerint a m, állami vasúti állomásnál családi ügy- beni utazás czéljából arra szántam magam, hogy beülök egy oly kocsiba, mely Bécs felé tart s melynek rendeltetése a bentlevőket azon napon legalább is Bécsig elszállítani. így értem el még azon napon este az Osztrákbirodalom fővárosába. Itt egy vendéglőbe szállottam, hol elősször is a „speis-charte“ szerint számítva, — rendeltem vacsorát; de az a frakkos főpinczér máskép szá- mitott, mint én gondoltam; mert miként én neki a hatalmas contó után a „speis-charte‘-t mutatám, azt mondá: hogy én nem azt Kaptam, amit factis rendeltem. — önkéntelenül eszembe jutott az a reá pásende nóta: hogy mégis — stb. Ezzel csak végeztem, hanem jött a második felvonás. A szobapinczér hoz egy rettenetes szám­lát, melyen ágy, világítás, szolgálat és servis hasz­nálata volt kitüntetve, mely forintokra rúgott. — Ily népség aztán megérdemelné, hogy Magyarország fővárosába lenne az első „Hotel*-be akár önkén­telen bequartélyozva, s ott tanulná meg a magyar humanitást és a becsületes felszámítást. — No de mit tesz az ember egyebet mint távozik az ily barlangból. Mentem tehát ismét utamat folytatandó az osztrák-állami vasúti indóházhoz, honnan Brünig, a Morva fővárosig mozgósitám magam. E város a különféle gyárak fészke. Már mes­sziről látható, mint feketedik fölötte a gyári ké­ményekből elterülő füstfölleg. E városban hallám, hogy másnap nagy ese­mény történik. Bevártam és láttam, hogy — akasz­tanak fel egy rablógyilkost, ki egy baromfi-vásár- lót (tyukász) lakására csalt és édes anyjával s néháuy társa segítségével leolt, kirabolt és dara­bokra aprítva egy zsákba dugott és elásott. — Ugyanis: f. hó 17 én reggel 6-órakor Kraupa Ta­más kötél általi halálra Ítélt rablógyilkos börtö­néből a kápolnába kisértetett, hol a városi káplán misét mondott. Ez idő alatt megérkeztek a törvény- hatóság tagjai, a katonaság és a tanuk. Négy perczczel 7-éra előtt megszólalt a lélekharang, mire a menet elindult; — elől ment a lelkész és csen­des léptekkel követte a deliquens folytonos sírással. Mindketten letérdeltek az akasztófa előtt, amidőn a katonaságnak is „imához“ vezényeltek. A törvényszék részéről Januska jegyző felolvasta csehnyelven az ítéletet az elkövetett borzasztó rablógyilkosság bűntényért. Erre Heller országos törvényhatósági képviselő kijelenté: hogy miután Kraupa Tamás rablógyilkos a magas kormánytól kegyelmet nem nyert, átadja őt a hóhérnak. Az állami ügyész helyettes Mayer, felhívta a hóhért kötelességének teljesítésére. Erre a lelkész oda uyujtá a feszületet, mit az elitéit kétszer meg­csókolt. A hóhér segédei lehúzták Kraupa felső kabátját, ki még egyszer bocsánatot kért minden­kitől és hangos sírással fejezó be gonosz életét. A felakasztási actus alatt rettenetes női si­rás hallatszott ki a börtönből, a kivégzettnek édes anyja sirt oly keservesen, ki mint bűnrészes 6. évre lett elítélve. E városból is eltávoztam és utaztam az éj- tizaki vaspályán a hegyes, völgyes fekvésű Steinicz mezővárosba, hol néhány napig időzöm, honnan folytatandom további utazásomat. De e regényes táj különlegességeit nem ha­gyom figyelem nélkül. Visszautazva különösen a villanykiállitást akarom megtekinteni Bécsben. Bauer Ferency. Andor elkaczagta magát hosszasan, irtóztatón. A kaczajra kétségbeesett sikoltás hangzott a kocsiból, melyre ismét rekedt kiáltás a férfi ajkairól: — Hajts!!!.. .. . Andor elkezdett szaladni, mint akit ker­getnek. A Karikáék házát kereste s daczára annak, hogy háromszor is elment előtte, nem ismert rá. Kőben, fában megbotolva, bukdácsolva tapogatta a kapufákat s káromkodva ha elesett. Lihegett mint egy tigris. Egyszer beleütötte a fejét valamibe, a mire nyomban elborította a vér. Mikor feleszmélt, a Karikáék nagy hársfáját látta meg maga előtt. Odaugrott az ablaknoz s elkezdte döngetni. — Hallod-e Karika Márton, — ordította, — élsz-e még? Nyisd ki az ablakodat, nagy újságot mondok ? . . Gabi bácsi riadtan ugrott ki ágyából a bor­zasztó zörejre. — Ki az? Kend az Gabi bácsi? ügy is jó! .. Mondja meg az urának, most szökött meg a leánya a sze­retőjével. Ott mennek a dadai utón... Hahaha!.. Nyelje el a pokol mindakettőt! . . Nagyot vágott még egyszer az ablakfára s ék­telen dalolással ment végig az országúton . . • . .. A hir igaz volt. Mikor Karika Márton meghallotta, szó nélkül odaesett karszékébe s hörgött irtóztatón . .. Gabi pedig odaborult ura mehére és zokogott. Szapora sós cseppjei aláperegtek barázdált arczán. — Oh pipiském, pipiském, — nyögte keser­V6S6Ü • • • (Vége kov.) Az indusok műveltségi állapota. (Böngéazet az irodalom mezején.) / uiiyn ' IX* ■V háladatlan. Egykoi A „Veszprém“ és „Hivatalos Ér­tesítő“ tek. szerkesztőségének Veszprémben. 7 ekíntetes szerkesztő ur ! Az Almádi kápolna javára újabban a követ­kező jótékony adományozások történtek; neve­zetesen : Ngs. és főt. Kisovics József apátkanonok ur 50 frt. Tek. Fülöp József mérnök ur . . . 10 frt. Tek. Somogyi Mihály nevelő ur ... 10 frt. T. ez. Ernhoffer Ferencz ur ..................... 4 frt. Tek. Pap Ferencz ügyvéd ur . . . . 5 frt. Tek. Horváth József ur................. 2 frt. Tek . Fertig N. birtokos ur...................15 frt. Tek. Súly Ede nr......................... 5 frt. Össz esen 101 frt. Az eddigi adományok összege . ■ 137 írt. Mai napig összes adományok 238 frt. A midőn ezen adatoknak becses lapjábani köztudomásra hozatalát az építendő kápolna bizott­sága nevében kérem, — szíveskedjék egyszersmind az adakozóknak Kegyes adományaikért legőszintébb köszönetünket kifejezni. Mely után, tisztelettel vagyok tekintetes szer­kesztő urnák a bizottság nevében ‘Brenner Lőrincz, bizottsági elnök. HÍREINK. Veszprém, 1883. augusztus 26-án. Lapunk mai számához a „Hiv. Ért.“ 30. száma van csatolva. Szent lstváu napja — városunkban is ke- gyeletes üunepélylyel ületett meg. A székesegy­házban Kovács Zsigmond megyés püspök úr ő excelleutiája tartotta fényes segédletével a hála-is- tenitisztelet, melyet Kisovics József apátkanonok úr remek alkalmi sz. beszéde követett. A prediká- czió után körmeuet vonult a ferenezrendiek temp­lomába, melynek főoltára ez ünnepélyre a szép íz­léséről ismert zárdatőnök által kiválóan fel volt dí­szítve. A nagy számú közönség köréből fényesen emelkedett ki három férfiú, kik a nemzeti ünnep­hez méltóan diszmagyarban voltak, br. Fiáth Fe­rencz főispán úr ő excelleutiája, dr. Laky Kristóf törvényszéki elnök úr ő méltósága és tekintetes Véghely Dezső alispán úr. Az istenitisztelet végez­tével némi zavart okozott honnan, honuau nem keletkezett tűzi lárma, mely valótlannak bizonyult. Az alkalmi diszebédet lüszerezve magyaros pohár- köszöntéssel megyés püspök úr ő excelleutiája adta. Az egész nap legszebb időjárás mellett való­ságos kegyeletes ünnep volt városunkban, melyet nem zavart meg semmi. Nemes szív. — Kopácsy József ő méltósága 25 forintot ajándékozott a veszprémi jótékony nő­egyletnek szegény gyermekek segélyezésére. A nő- egylet elnöksége a szegény segélyzettek nevében a nemesszivű adakozónak hálás Köszönetét mond. Gyászhir. — Pápay Viktor gymnasiumi ta­nár urat lesújtó gyász érte. Atyja Pápay Mihály, városunk köztiszteletben álló iparosa, hosszas bete­geskedés után, múlt kedden, aug. 21-én életének 73 ik évébeu jobblótre szenderült. Temetése múlt csütörtökön volt, melyet a család nagyszámú tisz­telői kísértek. Nyugodjék békében! Értesítés. — A veszprémi kath. nagygymna- siumba az 1883/4 iki tanévre a beiratások aug. 29., 3o-, 31 és szeptember három első napján lesznek. Ugyanezen napokon vannak a magán-, pót- és ja­vító-vizsgálatok is. Aki először lép a\ intézetbe, köteles keresztelő-levelet hozni, különben nem vé­tetik fel. Kimutatás, a rátóthi tiizkárosuLtak ja­vára történt adakozásokról. — Lakat Mihály ur 2d frt. Lachman Ottó 2 frt. Barbély Károly 20 hogy abban megfogja az oroszlánt, mely a vidéket háborgatta. Történt azonban, hogy következő éjjel egy ötvös, egy majom, egy kígyó és egy sárkány utaz­tak arra télé, és a sötétben bizony mind a négyen beleestek a verembe. Hasztalan igyekeztek kijutni a börtönből, semmiképen se tudtak kiszabadulni, ott ültek három nap es három éjjel. S miután az éhség és szomjúság is már gyötörte őket, kiabáltak szörnyű jajveszéklést csaptak. Ezt a nagy Kiabálást meghallotta egy remete, ki az erdő beljében lakott. A hang után megindult, nemsokára oda talált a veremhez. A remete meg­állt a verem szájánál s lekiáltott: — Kik vagytok és mit obégattok? Azok odalenn elmondák, hogy kicsodák, és hogyan, mikor estek a gödörbe, rimánkodva kérték, hogy segítse ki őket onnan. A remetének megesett a szive rajtok, örömest nyújtana segélyt, de hát mitevő legyen? azt is gondolta magában, hogyha az ötvöst az állatok közül kiszabadítaná, még ju­talmat is nyerhetne tőle. Lebocsátott hát egy kötelet, lekiáltott: — Barátom, fogd meg ezt a kötelet, majd felhúzlak. De még be sem végezte szavait, midőn a majom megkapta a kötelet, s nagy ügyességgel felmászott rajta, utána a kígyó, azután meg a sár­kány; csak az ötvös maradt a veremben. Az okta­lan állatok megköszönték a remetének szívességét, miért őket kiszabadította a halál torkából, s aztán mielőtt tovább folytatták volna utjokat, azt taná­csolták neki, hogy az ötvöst csak hagyja a verem­ben, mert az háladatlan ember. A majom ezután igy szólt: — Éo 7-wvir riro1' '-kora; ha vala­mikor arra felé -isz utad, na kér* el, — talán még meghálálja, m mostani jótetk.ict. Ugyanezt u-oodta a .'ágjó G » sárkán/ '.3 — kr. Kohn Iguácz 50 kr. Sipos János 1 frt. Kleczár Ferencz 1 frt. N.„N. 60 kr. Veszprémi főtisztélendő káptalan 50 frt. Ő méltósága Bezerédy püspök ur 2 frt. Androvics Imre 1 frt. Ellenbogen Zsiga 20 kr. Kuti István 60 kr. Balta József 30 kr. Kezeli György 1 frt. Karli József 50 kr. Kuti Józsefné 10 kr. Fülöp Gábor 1 frt. Nagy János 10 kr. Csa­tári János 20 kr. Térmeg Istvánná 16 kr. Szalay János 10 kr. Galambos Elek 50 kr. Bujtás József 30 kr. Jákoi Sámuel 1 frt. Brenner János 50 kr. Kis János 1 frt. Kindler György 50 kr. Gubics János 50 kr. Kló József 60 kr. Bujtás János 20 kr. Freund Adolf 20 kr. iíj. Németh János 20 kr. ör. Nagy József 30 kr. Navratyil Antal 20 kr. Tóth. Mihály 40 kr. if. Nagy József 1 frt. 50 kr. Kló József 50 kr. Jelinkó János 20 kr. Németh Pál 40 kr. Nagy István 50 kr. Fazekas János 50 kr. Fülöp János 30 kr. Nyulmayer Vendel 20 kr. Szemer János 20 kr. Kaufman József 50 kr. Kaki Mihály 20 kr. Kripli György 30 N. N. 1 frt. Olasz János 50 kr. Behm József 50 kr. ör. Hadnagy István 1 frt. Kohn Farkas 60 kr. Összesen 102 frt. 86 kr. Tek. szerkesztő nr. — IQ. Michelini Jáuos édes anyja Dukán Róza elhunyta alkalmával a házi szegényeknek leendő kiosztás végett 100 frtot a városi tanácshoz juttatott, melyért a városi tanács 996. számú határozatával a nagylelkű adományozó,; nak köszönetét szavazott és a 100 frtot pedig Ő felsége születésnapján kiosztatni rendelte, mely 104 szegény között ki is osztatott. Ezen soroknak kérem tek. szerkesztő ur becses lapjában egy kis helyt engedni kegyeskedjék. Veszprém, aug. hó 23 án, megkülömböztető tisztelettel maradva kész szolgája Orbán Tál, szegénypónz-kezelő. Iparosaink. — Lapunk múlt száma közölte az ipartanodái bizottság megállapodását a rnester- inas-iskola tanóráit illetőleg. Iparosaink, mint hall­juk, ezen óramennyiség és órafelosztás ellen íelfo- lyamodtak a városi tanácshoz és az órák leszállítását és hétköznap csakis pénteken 7—9, vasárnap pe­dig 2—3 óhajtják. Ha csak a mesterek érdeke le beghetett volna az ipartanodái bizottság előtt, akkor bizonynyal azon lett volna, hogy az inasok mennél rövidebb időre vonassanak el a műhelytől; de mi­kor arra kell súlyt fektetni, hogy a jövő magyar iparosok művelődjenek és versenyképesekké tétes­senek a gyáripar- és a szabadiparral szemben, hogy a fogyasztó közönség ne kénytelenittessék külföldi czikkek beszerzésére; továbbá, hogy az egész napon át fárasztott inas elméje ne legyen az éjjeli órákban fogékouytalau; hogy tólviz idején a roszul öltözött inasgyerek éjjel kiméltessék az időjárás mostohaságaitól; hogy iuasgyerekek éji összejövetele az erkölcstelenségre ne szolgáljon al- kalmul, ha mondjuk, minderre súlyt kellett fektetni, akkor a bizottság a leghelyesebb úton járt. Borzasztó jégeső. — Levelezőnk írja: Emlékezetes nap lesz a pápai chronikában a tegnapi csütörtök, augusztus 23-ika. Már néhány nap óta torró nyári melegünk volt, a hőmérő árnyékban 30 - 31 fokot mutatott Celsius szerint. Délután 3 felé beborult; kezdett esni az eső; nemsokára el­hagyta. Rövid szünet után erős égiháboru alatt felhőszakadás járt le reánk és iszonyatos robaj kö­zött oly jégeső, hogy talán századok óta sem volt ilyen Pápán. A jég mogyoró és dió nagyságú volt és több mint % óráig szakadatlanul esett oly nagy mennyiségben, hogy felméternyi magasságú volt. A magasabban fekvő utczákról a nagy eső elhordta a jeget, ez által ez megtorlódott azon utczák hosszá­ban, hol a czinczaárok folyik és az udvarokra. A magasan fekvő jég miatt a sok viz a jég felett folyt, ezért a czinczaárok melletti utczák házaiba kapun és ablakon át folyt be a viz. Igen sok házban a lakosok az asztalokra, almáriomok- és padlásokra menekültek a hirtelen árvíz miatt. A tűzoltók és katonák allármot fújtak és segítséget nyújtottak a veszélyben levőknek. Valamennyi hidrofor dolgozott késő estig, hogy a szobákból a vizet kiszivattyúzzák. A tűzoltók derekasan kitettek magukért ezen árvíz­veszélyben, megmutatták, hogy a tüzoltóegylet a legelső emberbaráti intézmények közé tartozik. Szám­talan ablak törött el; a városban levő kertek si­aztán az állatok mind a hárman elindultak, s men­tek hazafelé. Hanem a remete nem hallgatott az állatok tanácsára, az ötvöst is kisegítette. Ez is nagy bá- lálkodással köszönte meg a szívességet, s mondá: — Én Zanzur városában lakom, ha valamikor arra visz utad, keress föl, szívesen látott vendé­gem leszesz. Azután az ötvös is ment hazafelé. A remete ezután még sokáig tartózkodott ma­gányában, midőn végre rászánta magát, hogy egy kis utazást tesz a vidéken — úgy is régen volt már emberek közt. Elindult tehát, s hogy hogy nem ? egyszer csak épen azon városhoz ért, a mely­ben az ötvös lakott, vagyis Zanzur városához. Midőn már közel volt a város kapujához, hon­nan, honnan nem, elébe jött a majom, s mondá: — Kérlek állapodjál meg egy kevéssé, mig visszatérek. A remete leült egy szegletkőre, várt. A pi­henés jól esett neki a hosszú gyalogolás után; de nem sokáig ült ott, midőn a majom sietve vissza­tért, egy kosárban szebbnél szebb Ízletes gyümöl­csöt hozván. A remete megköszönte az üdítő ozson- nát, jóízűen evett, aztán egészen íölfrissülve foly­tatta úját. Nem messzire innét a sárkánynyal találkozik. Ez is meglátván a remetét, nagy örömmel mondá neki: — Kérlek maradj itt egy kissé, mig vissza­térek ! A sárkány eltűnt s ment egyenesen a király palotájába, ott hirtelen összeszedve a király leányá­nak drágaságait, ékszereit, gyöngyeit, s vitte a re- í létének. A tolvajlást senki se vette észre. A remetének szeme-szája elállt ennyi drágá­ig láttára, szépen megköszönte a sokat érő kin- let, — melyekről persze nem tudta, hogy honnan ralma8 állapotban vannak. Sok fa oly kopasz, mint akár télen. Számtalan pinezében van több kevesebb viz. A szerencsétlenségben az a szerencse, bogy a jégeső úgyszólván csak a város utczáira szorítkozott, határunkban jégeső alig volt. Némely utcarészek­ben még ma délben is jókora magasságú jég fek­szik. A jégeső után szépen sütött a nap; ma is forró nyári időnk van, annál különösebb látványt nyújt az utczán a jég. Polgár. A veszprémi keresk. tanulóknak be- iratása — az 1883/4. iskolai évre f. hó 26-tól kezdve egész héten át Krausz Armin urnái törté­nik. Fölkéretnek tehát a város területén levő t. üz- letfőnökök, bogy összes tanulóikat, kik vagy értesí­tővel, vagy valamelyik iskolai bizonyitványnyal el­látva legyenek, annál inkább siessenek beíratni, miután a kereskedelmi ismétlő iskolában a rendes oktatás vasárnap, szeptember 2-án a szokott módon kezdetét veszi. Veszprémben, 1883. aug. hó 23-án. A veszpr. keresk. társulat elnöksége. Schön Róza — hatosztályu magán-leányta- nodájába a beiratás aug. 28-tól szept. 1-ig Buhim- utcza 125. sz. a. eszközöltetik. Kegyelem egy kizárt gymnasiumi ta­nulónak. — A vallás és közoktatási m. kir. mi­nisztérium. f. évi julius 25-én 24041. sz. a. kelt rendelete szerint ő cs. és apostoli k. Felsége f. évi julius 14-án kelt legfelsőbb elhatározásával megen­gedni méitóztatott, hogy a f. évi márczius 19-én 7623. sz a. kelt miniszteri rendelettel, erkölcstelen magaviselet miatt, a vallás- és közokt. m. k. mi­nisztérium vezetése és közvetlen felügyelete alatt álló összes hazai középiskolákból kitiltott ODonagyó János bajai kath. íogymnasiumi volt tanlónak ezen fegyelmi büntetése kegyelemből részben elenged­tessék, oly módon, hogy a kizáratás csak a bajai főgymnásiumra nézve tartassák fenn mint amely tanintézetnek nevezett tanuló legutóbb növendéke volt, ellenben a többi középiskolákra vonatkozólag a kitiltás utólagos elengedése mellett nevezett tanuló azokba jövendőre felvehető legyen. Posta. — Folyó évi augusztus hó 21-éu veszprémmegyei Bakony-Magyar-Szent-László köz­ségben póstahivatal lépett életbe, mely levél és 5 klgr. súlyt meg nem haladó kocsipóstai küldemé­nyek felvétele, továbbítása és illetve kézbesítésével foglalkozik; összeköttetését a Veszprém-varsányi pós- tahivatalhoz közlekedő gyalogjáratok utján fogja nyerni; kézbesítő köréhez Bakony-Magyar-Szent- László, Bakony-Német-Szent László és Gyirót köz­ségek fognak tartozni. 50 éves jubileum. — Wajdits József, nagy-kanizsai könyvkereskedő és könyvkiadó, aug. 19-én ünnepelte a „Wajdits-czég“ 50 éves fenn­állását. E ezégnek, tagadhatatlanul szép érdemei vaunak s igy méltó, hogy róla — ha mindjárt rö­viden is — megemlékezzünk. — A harminczas években Zala-, Somogy-, Vas- és Veszprémmegyék- ben — daczára az ujébredés korszakának — a ki­adványok terjesztése iránt semisem történt. 1833-ban alapíttatott a Wajdits-czég s csakhamar uj lendületet adott azon vidékén a könyvpiacznak. Szép jelét adta hazafias irányának, midőn a kinosemlékü Bach és Schmerliug-korszakban Zala-, Somogy-, Veszprém-, Vas- és Sopronmegyák részére „Zala-Somogyi- Közlöny“ (jelenleg „Zalai Közlöny“) czímen az első társadalmi lapot megalapította; melyet nem kis áldozattal és küzdelemmel a mai napig fenntart. Kiadványai közül megemlítjük: a széles körben ismert „ Wajdits nagy képes naptárt“ ; — továbbá szép kelendőségnek örvendő népies kiadványait, névszerint: a „Halljuk a s\ép szót!“ (felköszöutő könyv.) „Rajta fiuk, vigadjunk!“ (magyar dal­könyv.) „Rajta lányok mulassunk!“ (mulatókönyv hölgyek számára.) „Rajta párok, tánczoljunk!“ czimíí kiadványokat. Ezenkívül még vagy 50 kisebb nagyobb s folyton uj és bővített kiadást érő kiad­ványa van forgalomban. — A ezég ez időszerinti vezetője Wajdits József, ki ismét három fiúgyer­meket nevel könyvkereskedői pályára s igy remél­hető, hogy a jubilált ezóg még tovább is fenn fog állani, amelyre sok szerencsét kívánunk. A lepsényi ekeverseny — nagy mérvűnek kerültek — kámzsájába rejtette s bement a városba ott az ötvös lakása után tudakozódott. A király ezalatt kihirdetteté a városban, hogy a ki az ő leányának drágaságairól hirt tud mondani és azoknak nyomába vezet — királyi jutalomra számíthat. A remete végre hosszas keresgélés után rá­talált az ötvös házára, hol bekopogtatván éjjeli szál­lást kórt. Ámbár az ötvös mindjárt megismerte, hogy ez az ő egykori szabadítója, mégis csak im- mel-ámmal egyezett bele, hogy a szegény vándor •gy éjjelre megpihenhessen födele alatt. Reggelre kelve, a remete egypár ékszert mu­tatott az ötvösnek, kérdezvén ha nem lenn i-e kedve azokat megvenni? Az ötvös tüstént megismerte, hogy azok a királykisasszony eltűnt ékszereiből va­lók í de erről nem szólt semmit vendégének, hanem azt mondá, az alkut majd ebéd után megkötjük, addig maradjon, most elmegyek a piacira a kony­hára valót bevásárolni. El is ment, de nem a piaczra, hanem egye­nesen a királyhoz, és mondá: Uram, királyom! én ráakadtam arra a gonosz emberre, a ki elég vakmerő vala a felséges király­kisasszony ékességeit, drágaságait ellopni. Házamba csaltam őt, azért csak küldj érte poroszlókat, akik a gonosztevőt elfogják és magas trónod elé hozzák, hadd vegye el méltó büntetését. A király rögtön küldte a poroszlókat, ezek a szegény remetét megkötözték, vitték a király elé. — íme, uram királyom^— moudá az ötvös — ez ama gonosz tolvaj! Ő a drága kincseket nekem olcsó áron el akarta adni, de én megvetet­tem bűnös ajánlatát. Most itt áll előtted — vond kérdőre, majd be fogja vallani gonosztettét. A király ezeket hallván — még inkább amint meglátta a remete birtokában levő ékszereket, szörnyű haragra lobbant, s parancsolá szolgáinak, hogy kinzás által bírják vallomásra. A szolgák

Next

/
Oldalképek
Tartalom