Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1883 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1883-08-19 / 33. szám

^ fj»CV Call- , *.£j www' ! élűi szándékozók forduljanak az intézet igazgató­ságához. A tolonczügy. — A tolonczügy országos rendezésére vonatkozó szabályrendelet készen van a belügyminisztériumnál, s minden valószinüség szerint életbe lép jövő januárhó 1-jével, ha az ügy rendezésével kapcsolatos előintézkedések addig fo­ganatosíthatók lesznek. Kujtorgó diákok. — Weisz Gyula, hely­beli volt 6. osztályú gymnasiumi tanuló, a múlt hetekben Győrbe ment conditio-keresés végett, hogy tanulmányát a jövő évben folytathassa. Péterden ta­lálkozott két diákkal, kik, állításuk szerint, legatióba mentek. Weisz a ravazdi korcsmáig együtt ment velük; itt megpihentek. Weisz fáradtan egy padra dőlt és elszundikált. A pihenés után elváltak. Weisz' Gyula Győrött nagy meglepetésére azt vette észre, hogy oldalzsebéből jegyzőkönyve és iskolai bizo­nyítványa hiányzik. Ezalatt Veszprémben múlt va­sárnap délután három diák beállit Pribék ő méltó­ságához kéregetni. Egyikük egy a veszprémi gymna- siumban kiállitotv Vás\i Gyula névre szóló bizo­nyítványt mutat fel. Ő méltósága élvén a gyanú­perrel átküldte a bizonyítványt a gymnasiumi igaz­gatóhoz, ki nyomban felismerte, hogy e bizonyítvány hamisított; hamisított pedig a Weisz név Vás\i-ra, továbbá a móz. v. rom. k.-ra, majd a tanév száma is hamisított. A bizonyítvány lefoglaltatott, ezalatt azonban a jó madarak elillantak a városból. Weisz Gyula visszatérvén Győrből és midőn veszteségét a gymnasiumi igazgató előtt elpanaszolja, nem kis meglepetésére az igazgatónál találja elveszett, de fájdalom, hamisított bizonyítványát. Valóban nem ártana, ha a szünidő alatt kujtorgó diákoktól mindenki mindenütt utjok egálja felől hiteles bi­zonyítványt követelne. Csirkefogók. — Aug. 16-án éjjel Nagy-Vá- zsonyban Mekler Jánostól 5 pár baromfi tolvajol- tatott el. A kárvallott felesége azok keresésére f. hó 17-én a veszprémi heti vásárra jött s csakha­mar az ellopott baromfiakból 4 párt megtalált s a tolvaj tettesek is nyomban letartóztattak. A vizs­gálat ellenük folyamatban van. Rablók garázdálkodása. — Al-Savanyú Józsi. Folyó hó 12-én d. e. órákban három úri forma és egy pásztoros ruhában puskákkal és bal­tával felfegyverkezett csavargó a tothvázsonyi Frei- stadtler-féle kövesgyőri puszta külső majorjában je- lenkezett, s az ott talált Bakos Károly nevű erdőőrt feltartóztatva azt mondották neki, hogy ők vasmegyei foglárok s hogy elhajtott disznók kíséretében vannak. — Beszélgetés után bementek az ottani juhászok által lakott szobába, tojást süt- tettek s több liter bort fogyasztottak el; borozás közben előállt a csavargók vezérének látszott egyén s a kerülő előtt kijelentette, hogy ő tulajdonkép nem pandúr, hanem Savanyu Józsi, — ezen kinyi­latkoztatás után a szerencsétlen kerülőt borivásra, majd éneklésre kény szeritették, mi közben őt foly­tonosan ütötték s verték el annyira, hogy össze rogyva a földre esett. Ily kínos helyzetben volt a szerencsétlen kerülő d. e. 10 órától esti 10 óráig, még végre magok a betyárok is megsokalván a kínzást eltávoztak, a szerencsétlen kerülő pedig haza botorkálván jelentést tett az uradalmi kasz- nárnál, majd a járásbeli szolgabirónál, kit ott azon* nal kihallgattak s miután Bakos kerülő azt állította, hogy a betyárokkal együtt két juhász társa is ütötte, — a két juhász névszerint Doma Vendel és Varga Pál elfogatását elrendelte, — az isme­retlen fegyveres csavargók kézrekeritése végett pe­dig a rendelkezése alatt álló foglárokat nyomban kiküldötte, kik azonban a megugrott betyárokat viszi a felesége. Isten engem úgy segéljen!... Ekkor aztán dünnyögve csapta be maga után a mé­hes ajtaját. — Estefelé az öreg Kék családhoz tekintett át Gabi bácsi, akik ott laktak pár házzal odább a hársfás utczasorban. Jólelkü nép volt az öreg Kék családja, kiknél Gabi mindig szívesen látott vendég vala. Mikorra visszatért, éjféltájt lehetett az idő. A sötétes utczában egyik hársfa alatt Csige Mikét látta őgyelegni a Karikáék háza előtt. Ki akarta kerülni, azonban Csige utánna sietett és megszólította. — Gabi bácsi! — No? ki az? — Én vagyok Gabi bácsi. — Az urfi — lekapta sipkáját és megállt előtte — hol méltóztatik sétálni ilyen későn ? — Megtenue-e nekem egy szívességet Gabi bácsi ?.. — Könyörgöm! . .. — Mondja meg — súgta igen halkan — mondja meg Czilikéuek, hogy erre jártam, látni akartam. — Szereti az urfi ? . . — Mint az életemet. — Mondta neki, vagy az apjának ? — Neki nem. Nem mertem. . . Mondja neki, hogy jöjjön ki holnap az anyjával Seregélyesre; — várni fogom. Megteszi ? . . . Kinyújtotta a kezét s egy öreg pénzdarabot nyomott az öreg tenyerébe, aztán elsietett. — Urfi, könyörgöm .. . riadt fel Gabi a fé­nyes pénz láttára, mely tüzként égette tenyerét... A holdvilág kibújt a felhők közül s egyene­sen oda ragyogott a nagy faliéra, melyet az öreg kezei közt ide-oda forgatott. Amint igy gyorsan forgatta, egyszer csak kiesett kezéből a pénzdarab és a sárba pottyant. Gabi utánna nézett sokáig . . Nem vette fel!.. Beletiporta még jobban . . . . (Folytatása következik.) kot nap. iioiesoü után sem találták meg. A járási szolgabiró rögtön távirati utón értesítette a vidék­beli szolgabiróságokat a csavargók kézrekeritése végett, de eddigelé a nyomozásnak mi eredménye sem lett. A letartoztatott két tothvázsonyi juhász miut értesülünk, aug. 16-án lett kihallgatva s nyomban a kir. járásbíróságnak átadva. A közlött személyleirás után Ítélve a csavargók egyike sem Savanyú Józsi, mert a magát Savanyú Józsi­nak vallott egyén erős középtermetű, széles vállu barna hajú és arczu egyén, mig ellenben az ismert Savanyú Józsi rabló alacsony teimetü, gyenge test­alkatú, sárgás arczú, szőke hajzattal és szakállal. A községek figyelmébe! — A veszprém- megyei adófelügyelő, mint halljuk, pályázatot hir­detett adóvégrehajtói állásokra. Figyelmeztetjük me­gyénk községeit, ne késlekedjenek az állam iránti kötelességük lerovásával, nehogy a különben is súlyos adó még súlyosabbá váljék a súlyos végre­hajtás által. Nagy tűz.— Múlt. Csütörtökön Mihályháza községben eddig ismeretlen okból tűz támadt, az uralkodó erős északi szél meghiúsította az oltás si­kerét és leégett a falu valamennyi háza délíelé, mindössze több mint harmincz ház, az összes ka­zalokkal együtt. Úgy halljuk, bogy csak kevesen voltak biztosítva; a kár nagy. Polgár. Jó fogást — tett f. hó 15 én éjjel a városi rendőrbiztos. Vaczkó Antal helybeli bérkocsist ugyan­is akkor csípte el, midőn a t. Androvits Imre uti- biztos úrtól elrabolt rubanemüeken akart túladni. Mint halljuk, a vizsgálat meglepő eredményeket fog fölmutatni, miről annak idején értesíteni fogjuk t. olvasóinkat. Garázdálkodó — suhanezok a múlt héten a temető-hegy városrészben több zsidó polgártár­sunk ablakait beverték. Szeretjük hinui, hogy ez nem fog többé ismétlődni, s a rendőrség éber figyelem­mel fog őrködni a békés polgárok nyugalma fölött. Rendőri hírek. — Scher Antal hidegkúti származású szolga-legény f. hó 15-én Weisz A. Manó rőfös üzletéből több selyemkendőt ellopott, a rendőrség azonban a kendők árulása közben el­csípte. — farkas Mihály németbarnagi kanász f. hó 17 én lopott baromfiakat árult a helybeli piaczon a tulajdonos azonban Nagyvázsonyból megérkezvén, megismerte csirkéit s a jómadár elfogatott s az illetékes hatósághoz átkisértetett. Halálozás. Augusztus hó 11-től 18-ig. Kronstein Mária, 2 éves, himlő. Koszler Sándor, 5 hó, béllob. Özv. Őri Pálné, 66 éves, lábüszkösödés. Dr. Jischer ‘Béla, város orvosa. Tehát nem önérdek e czél. hanem hazafiul kötelem; és épen ezért bizalommal kérheti és re­mélheti a felkarolást! A mű 8—10 ívnyi terjedelemben — ha a pártolás megengedi — f. 1883. évi okt. elején fog megjelenni. Előfizetési ára 1 frt. A szives gyüj tőknek minden 9 gyűjtött példányért egy tisztelet­beli példány jár. Az előfizetők nevei a könyv vé­gén közöltéinek. A befolyó egész tiszta jövedelem a Tóth Kálmán szobor-alap javára lesz fordítva. Az előfizetési ivek és pénzek Litleczky Endre nyomdatulajdonoshoz Szatmárra, f. é. szeptemb. hó 1. napjáig bezárólag annyival is inkább kéretnek be­küldetni, hogy a nyomtatandó példányiok számát megállapíthassuk. Kelt Szatmártt, 1883. jul. 28. A munkatársak nevében : Eap Zoltán szerkesztő. Hirdetmények. 2083 /1883. A német birodalom és Olaszország közt újabb időben kereskedelmi szerződés köttetett, mely által a friss szőllőnek vámja a német biro­dalomba való bevitelnél 100 kilogrammonként 15 márkáról 10 márkára leszállíttatott; a komló pedig mely az olasz általános vámtarifa szerint 100 ki­logrammként 1 franc vám alá esik, Olaszországban a szerződés értelmében vámmentes. Mi azon megjegyzéssel hozatik általános tu­domásra, hogy miután az osztrák-magyar monarchiá­nak a német birodalommal és Olaszországgal kötött kereskedelmi szerződések kereskedelmünk részére a legnagyobb kedvezményben való bánásmódot biz­tosítsák, bevevőink szinte igényt tarthatnak az em­lített vámmérséklésre, illetőleg vámmentességre. Sopron, 1883. julius 31. 2357./1888. A nagymélt. m. kir. földmivelés- ipar és kereskedelmi minisztériumnak a varasd hidi, úgy a légrádi, zákányi, barcsi, dárdai, gombosi és palii belépő állomási bizottsághoz f. é. julius 23-án 33157 sz. a. intézett rendeletével a megállapított vizsgálati díjakat f. é. augusztus 1-étöl teljesen megszüntette és ezen díjak beszedését egyáltalán eltiltotta; megemlítve azonban, hogy ezen betiltás csak is az említett határszélen belépő állomásokon kívül az egyes vasúti állomásokon szervezett állat­egészségügyit szemlélő bizottságok az 1874 évi XX. t. ez. végrehajtása tárgyában kiadott utasításban megállapított díjak élvezetében maradnak ezentúl is. Sopron, 1883. julius 31. qA kereskedelmi és iparkamara A „Vasmegzei Közlöny“ fájón mondja: „Tessék az örültek házába bepillantani; egy harmadrészüknél a mér- tékletlqn iszákosság verte bilincsbe az észt 1“ A „Váczi Közlöny“ erélyesen kikel a lelketlen gabna- alkuszok gyalázatos üzelraei ellen. Szerkesztői üzenetek:. B. F. Győr. — üdvözöljük. P. I Veszprém. — Köszönjük. N. G. Felsö-Eörs. — A tárczaczikk végét jövő s:4 műnk kozza. Üdvözlet. R. I. Veszprém. — Ismét oly kifejezések vannak benne, melyeket nem illő nyilvánosság elé adni. Ilyen: meggratulál, turkál s. a. t. Még prózában is illetlen, hát még ünnepi költeményben ? Veszprémi piaczi árak. 100 kilénkinti >.1 ® £ !&-g ára frt kr. Búza. ■ . (legjobb . 80 a közép 79 10 60 [legalább való . 78 10 30 Rozs . . . (leeiobb . 73 7 60 közép • 71 7 30 [legalább való . 70 7 20 Árpa. . . (legjobb . közép 65 63 9 8 20 60 [legalább való . 62 8 — (legjobb . 40 6 60 Zab . . . közép 38 6 40 [legalább való. 37 6 30 Kukoricza (legjobb . 78 7 ;közép 76 6 80 [legalább való. 74 6 60 Dara liszt . 22 22 Zsemlye liszt 18 18 Fehér kenyér liszt . 15 15 Fekete kenyér liszt . . 13 13 Kukoricza liszt 7 Búza dara 20 20 Rizskása 24 26 Árpakása dara Köleskása . 24 26 14 15 K ÖZL EK EPÉS. A vonat indul Veszprémből: Székesfehérvárra (vegyes vonatj 10 óra 13 perez reggel. Budapestre személyvonat 4 óra 57 perez délután. Kis-Czell, Szombathely felé v. v. 5 óra d. u. Ugyanoda, személyvonat 10 óra Dl perez reggel. IRODALMUNK. — Stanley H. M. nagyhírű munkája be van fejezve. .Utazásom Közép Afrikában* czimü műve immár teljes a magyar irodalomban is, mit annál nagyobb örömmel jelezünk, mert hiszen utazási mű nálunk nagyon kevés van, ilyen, mint ez, épen- séggel egy sem. Nem a kitartás késztet minket bá­mulatra, melylyel a világhírű utazó kitűzött czélja felé tört, de a lelki erő, mely a csüggedés legkí­nosabb perczeibeu 3em hagyta el. Nem magát az anyagot üdvözöljük, mely a szorgalmas kutatás, a fáradhatatlan fürkészés eredményeként jelentkezik, de magát a tudományt, mely e műben egyik leg­fényesebb diadalát üli. Lapunk múlt számában a tárczarovatot szenteltük a mü teljes méltatásának és itt, az irodalmi jelenségeket figyelemmel kisérő, az ellenőrző szerepét játszó recensio szűk korlátain belől csak az olvasó közönséget buzdíthatjuk arra, hogy e mű megszerzését el ne mulassza. Kellemes szórakozásul szolgáló olvasmány mindenkinek, ki a könyvben többet is keres, mint a puszta időkerge- tőt. Diszmű, remek kiállítású könyv, valóságos ék­szer minden asztalon, hol a szellem gyöngyeinek is van értékük. A hozzánk átküldött 6 füzettel (69—34) a két kötet teljesen befejeztetett és Ré­vai testvérek, a mü kiadói gondoskodtak arról is, hogy a könyv kiállításának megfelelő bekötési táblák készüljenek. — Egy-egy tüzet ára 30 kr. A bekötési tábláké 1 frt. és 1 frt. 80 kr., a mint egy vagy két kötetbe kívánja valaki köttetni. Előfizetési felhívás az „Előre!“ czimü költemény füzérre. Tóth Kálmán, feledhetlen nagy költőnk ha­lála bizonyára gyász volt széles e hazában. De a magyar, kit az első pillanatban földre- sujtott a nagy nemzeti bánat, a másik pillanatban fölemelé fejét, s az eltűnt dalnokot oda helyezi nagy pantheonába, hol a halhatatlanság, az örök emlékezet fáklyája lobog. Szobrot állít neki, hogy itt legyen, itt ma­radjon közöttünk, mint soha el nem múló emlé­kezetének tanúbizonysága. A nemzet szobrot állít Tóth Kálmánnak­Az ekez megkivántató összeg azonban még nem gyűlt be a nagyság oltárára. A kegyelet és nemzeti bála szép nyilvánulá- sában illik, hogy részt vegyen a gazdag forint­jaival, a szegény filléreivel. De kétszeresen illik, hogy részt vegyen a költői szellem a maga adójával is. Ez lelkesít minket, midőn e szent czélra fel­ajánlani bátorkodunk szerény munkásságunkat, s „Előre* czimmel fiatal irók eredeti költeményei­ből egy márványkő-darabkát óhajtunk helyezni a nagy költőnek felállítandó szobor alapzatához. Lapszemle. A „Pápai Lapok“ vizsgálatot kér a nyíregyházi állító­lagos kinzatások ügyében. Hát tisztelt laptársunk felteszi a külföldről, hogy az egy pár haszontalan megfizetett hírlap­író firkálmánya után hazánkat mindjárt kitudja a müveit államok sorából ? Mióta van Magyarország becsülete egy pár mihaszna ujságiró tollahegyétől függővé téve ? Csak ne alázzuk le magunkat annyira, hogy még ilyenekkel is tö­rődjünk. A „Székesfehérvár és vidéke“ említ fel esetet, hogy a lelkészek mily tapintatos módon tudják a népet rávenni, hogy betegeikhez orvost hivassanak. A „Szinpad“ felvilágosítást kér a központi igazgató- tanácstól a szinészífelvétell vizsgálatok- és a színészi qua- liflcatioról Az „Alföldi Iparlap“ állítása szerint bűnt követ el az az iparos, aki a fővárosba megy és a Beleznay-kert helyi­ségeiben levő ipartanszermuzeumot meg nem tekinti. Érkezik Veszprémbe: Székesfehérvárról vegyes v. 4 óra 39 perez délután. Budapestről személyvonat 10 óra 46 perez reggel. Kis-Czell, Szombathelyről V. v. 9 óra 58 perez reggel. Ugyanonnan személyvonat 4 óra 52 perez délután. Budapestre érkezik’: Az innen reggel ind. vegyes v. 4 óra 58 perez délután. A délután indaló személyvonat 8 óra 47 perez este. Indúl Budapestről: Veszprém felé személyvonat 7 óra 10 perez reggel. Székesfehérvárig vegyes v. 11 óra — perez reggel. Felelős szerkesztő s kiadó: LÉVAIT IMRE. Laptulajdonos: KKAUSZ AKBIN. Hirdetmények. Hirdetmény. Alólirt, mint a kiskorú Bröchl örökösök magán gyámja részéről közhírré tétetik: miszerint érintett kiskorú Bröchl örökösök tulajdonát képező, s a hajmáskéri község határában — a vasúti állomás mellett — a Séd folyón levő jól felszerelt vizi mü- malom a hozzá tartozó gazdasági épületekkel, miut egy két holdat tevő kerti földekkel, 3V2 holdnyi jó minőségű réttel 1883. évi október hó 1-től számitva 3 egymásután következő évre haszonbérbe fog adatni; a nyilvános árverelés ez érdemben f. évi augusztus hú 26-ik napján reggeli 9 óra­kor fog a helyszínén megejtetm, — mely határidőre a bérelni szándékozó t. ez. urak magokat kellő bánat­pénzzel ellátva tisztelettel meghivatnak. Kremó József. 150 1-1 Árverési hirdetmény. 5820. SZ./1883. A veszprémi kir. törvényszék mint tkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a veszprémi takarékpénztár végrehajtatnak Kovács János és neje Csik Mária veszprémi lakos végrehajtást szenvedő elleni ügyében 210 frt s jár. iránti követelése behaj­tása végett a veszprémi kir. törvényszék területén Veszprém városban levő és Kovács János és neje Csik Mária tulajdonául a veszprémi 1024 sz. tjkönyv- ben -j- 1 sor, 1307. kr. sz. és 1133. népsor sz. alatt felvett 600 frt kikiáltási áru ház udvarral 1883. évi október hó 4-ik napján d. e. 9 órakor Veszprém­ben a tkönyvi iroda helyiségében megtartandó nyil­vános árverésen a kikiáltási áron alul is a legtöbbet Ígérőnek eladatni fog. A venni szándékozók kötelesek a kikiáltási ár tizedrészének megfelelő összeget bánatpénzül a ki­küldött kezeihez letenni. Kelt Veszprémben, a kir. törvényszék mint tkönyvi hatóságnak 1883. évi junius hó 25-ik nap­ján tartott üléséből. (i5i. h. i-i.) Éveli, kir. törvszéki jegyző. Hirdetmény. A szent-király-szabadjai bor, pálinka, sör mérési jog f- évi szeptember hó io-én árverés utján 3 egymásután következő évre, haszon­bérbe fog adatni a községháznál. Az árverési feltételek a községháznál bármikor is megtekinthetők. Szt.-Kir.-Szabadja, 1883. aug. 16. 152 1-1 iw Iroda-szolga kerestetik, — havonkint 15 fl*t fizetés, s évenkint 60 írtra becsült mellék javadalmazás mellett. — Vállalkozók jelentkezhetnek Kenessey Móricz kir. közjegyző urnái. 154 1 1 Eladó ház. Veszprémben a szabadi-utezában fekvő 516. számú igen czélszerilen és Ízlésesen épült házamat, a hozzá tartozó disz- és gyümölcsös kerttel együtt, — melyben kitűnő ivóvizü kút is van — bármely órá­ban szabadkézből eladom, vagy esetleg Dömötöri negyedtől bérbO iS kiadom. Tudakozódhatni ugyan e házban, laká­somon 153 1—1 idősb Michelin! János háztulajdonos. Veszprémben, 1883 Nyomatott a laptulajdonos Krausz Armin könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom