Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1882-08-13 / 34. szám

minő művész szégyenére válik, ha egy Ridley Sohne-fóle magyarnak nevezett hopsasa-trillala darabbal véli az emberek ízlését megvesztegetni. Egy hegedű-művész, ki Mendelssohn adásiét úgy bir eljátszani, mint Réth Kálmán, az képes már egy Joachim magyar composiczióját is méltányolni, tessék a magaslaton maradni s ne engedje, hogy bizonyos tekintetek folytán megint onnan lerántássá s legkevesbbé szeretjük ezt látni egy magyar mű­vésznél magyar composicziók előadásánál. Nagy hálával tartozik az itteni közönség ezen szép hangverseny rendezőinek, kik azon szerencsés ötlettel bírtak, hogy ne mindannyi már megunt közreműködőkkel szolgáljanak a publikumnak. — Szerencsés ötlet volt, hogy hegedű nagy műveken kívül magyar jellegű volt az egész concert, már bevezetésül megelégedését nyerte meg Italiener (Auer) Emil urhölgy és Matauschek L. ur „Hunyady László ouverture“ által, melynek brillians exekutá- lása dicséreten felül áll. Koronáját képezé az estnek Gerőfyné Ilka és Lichtenstein Mariska urhölgyek előadásai, mig Ge­rőfyné Blaháné-stylusban énekelt — magyar nép­dalai áltál elragadta a közönséget s nemcsak ismét­lésre kényszeríttetett, addig Lichtenstein Mariska kisasszony egy fiatal, de kitűnő dramatikai tehet­séggel biró úrnő szavalatával, nem, mondjuk ki szavalataival (mert neki is több költeményt kellett elszavalnia) annyira meglepte a hallgatókat, hogy az emelvényről le se mehetett a kisasszony, mig a közönség tapsának s „hogy volt“-jának eleget nem tett. A fiatal művész azonban még mással is meg koronáztatott, mint — ilyen eredményekkel — ő, örömmel értesültem, egyéb kitűnő, értem materiális jó eredménynyel is dicsekedhetik s mi igy nem az „éljen csárdással,* hanem azzal fejezzük be ezen hangversenyünket: éljen Róth Kálmán! HÍREINK. Veszprém, 1882. aug. 13. „Krisztus Pilátus előtt.“ Városunk ritka műélvezetnek néz eléje, Munkácsy korszakot alkotó „Krisztus Pi­látus előtt“ képének meglepően hű máso­lata van a megyeház nagytermében köz­szemlére kitéve. Lichtenstein Georgette kisasszony, egyik nagyérdemű egykori politikai menekültünknek Lichtenstein F. Lajos urnák szép tehetségű leánya, a mű­vésznő, ki bámulatos rövid idő alatt készí­tette el ezen első nagyobb művét, melyről a főváros összes lapjai, kiváló szakférfiak, a balatonfüredi vendégek mind a legna­gyobb elismeréssel nyilatkoztak. A belépti díj oly csekély, 30 kr, hogy azt még a legszegényebb család is megadhatja tagjai után. Tek. Véghely Dezső alispán ur a leg­nagyobb készséggel és előzékenységgel engedte át a megye nagytermét és így közvetve okozója lett azon nemes műél­vezetnek, amelyben városunk közönsége részesül, még azokat sem véve ki, akik Munkácsy eredetiét látták. Nemcsak városunk, hanem a közel vidék tisztelt közönségét is felhíjuk, tekint­sék meg e műremeket és ne tagadják meg maguktól azon nemes élvezetet, amelyet egy művészi kép előidézni képes. A kép három napon át, ma, vasárnap, hétfőn és kedden reggeli 9 órától délutáni 6-ig lesz megtekiuthető. Ajánljuk, ismételve ajánljuk! — Ah! . . . — Hogy átöleljem karcsú derekadat? Hosszú, egymás után kővetkező sok „ah!* ... — Nagyou szeretlek. Megengeded, hogy meg­csókolhassam rózsás kis orczádat? — Ah! . . . — Czupp! A csók elcsattant, utána pedig egyszerre egy vadállati felkiáltás. A hold bibujt a fellegek közül s szépen beviláglott a lugas nyílásain s urambá- tyám felismerte Krisztinát. — Krisztina! ... Te vagy! . . . ügy állt ott urambátyám, mint egy bálvány. Még káromkodni sem tudott: „ostorindás kecske­nyak!* Jónak láttam előbujni. Lassan félrekerültem a főutra s aztán rohanva futottam be a lugasba. —- Mi baj, urambátyám P Akkorát kiáltott, mint egy puska. Érte valami? — Kecskenyak! . . . rebegte urambátyám halkan. — Vagy úgy? • • ■ mondám gonosz mosoly- lyal, a légyottra czélozva, mintha most venném csak észre. Bocsásson meg urambátyám! Nem tudtam! . . . Urambátyám felriadt s ordította, a mint a száján kifért: — Üssön bele a mennykő ebbe a dologba!... Ostorindás kecskenyak! . . • 5 elrohant onnan, mintha kergették volna. Főparancsnok-választás. — A helybeli önkéntes tűzoltó-egyesület ma, vasárnap délelőtt 11 órakor a városház nagytermében fog főparancsnokot választani. Különösen íelhíjuk az egyesület alapító, pártoló, választmányi és működő tagjait, vegyenek mennél nagyobb számmal részt a választásban és emeljenek e megtisztelő állásra oly férfint, aki a tűzoltó tisztikar bizalmát kiválólag bírja, aki ügy­szeretettel tevékenységet, tapintattal erélyt képes egyesíteni. Eljegyzés. — Végh István zirczi szolgabiró- segéd úr augusztus 6-án jegyezte el a kedves és szép Bossányi Mariska kisasszonyt, Bossányi József kir. törvényszéki jegyző leányát. Éljenek! Gyászhir. — Péntek délután kisértük az örök nyugalom helyére városunk egyik tisztelt alak­ját, a hosszú időn át volt városi tanácsost, Pintér Józsefet, ki rövid betegség, mondhatni csak gyen­gélkedés után életének 67-ik évében jobb létre szenderült. Nyugodjék békében. Erélyre van szükség. — Sajnálattal érte­sülünk, hogy Takács Ádám árvaszéki elnök úr, ki összekuszált megyei árvaügyeinket aránylag igen rövid idő alatt bámulatos kitartással és erélylyel rendbe hozta, több oldalról megtámadtatik, mintha durva bánásmódot tanúsítana az árvaszék közegei­vel szemben. Erély lesz az, úgy hiszszük és nem dur­vaság. Erélyre pedig nagyon nagy szükségünk van, mert különben oda jutunk, ahova, mint a minap értesültünk, egy község jutott, — büszkeséggel mondhatjuk, hogy nem megyénk községéről van szó — mely a községi közegek immel ámmal való se­lejtes működése következtében 79 kr. községi pót­adót fizet. Ismerjük el, uraim, hogy erély a rendr nek, a rend pedig mindennek a lelke. Dr. Fenyvessy Ferencz úr, az ugodi vál kerület orsz. képviselője, — mint lapunknak írják — már majdnem minden kerületbeli községében, a választók élénk részvéte mellett — megtartotta be­számoló beszédjeit. Eddig minden vasárnapot köz­ségeiben töltött, mindenütt lelkesedéssel fogadva. Beszédjeiben kiválólag az agrar kérdéseket fejtegette s egy uj agrar-párt alakulásának szükségét hang­súlyozta. Tűz. — E héten két ízben is volt városunk­ban tűz, az első múlt kedden este 10-kor, Nagyváry Lajos háza, a második péntek éjjel ll-kor a Je- ruzsálemhegyen Makai-házhoz ragasztott fészer. Mind a két helyen gyorsan eloltatott és így a kár arány­lag csekély. E tűzeseteknél különös elismerést ér­demelnek Raszl József és Raszl György urak, kik legelőször szállítottak lajtban vizet a vész helyére, nemkülönben Weisz Henrik és Móricz urak, kik legelsők siettek lovaikkal a gépet a tűzhöz juttatni Az első tűzesetnél két baleset is fordult elő: Bauer Gyula, köztüzoltó, önfeláldozó munkássága közben a nagyobb szivó-gépünk nyomó rudja balkezéuek mutatóujját roncsolta össze, Bauer István tüzolto- zenész pedig a nagy sötétség miatt, mely a tüz- olté-őrtanya körül létezik, — nem vevén észre, hogy az egyik városi tűzoltó a nagy gép rudját hozza ki a szertárból, s éppen homlokán találva oly súlyosan üttetett meg, hogy rögtön elesett s csak a gyors segélynek köszönhető, hogy komolyabb következmény nem állt be a bajon most már túl levő nevezetten, hanem nyomát örökké viselni fogja homlokán. Ily bajoknak elejét lehetne venni, mint más egyleteknél, ha legalább egy lámpással lenne megvilágítva az őrtanya körüli tér. Ugyancsak ezen tűzesetnél tapasztaltatott, hogy a hydrophort nem lehetett a Sédpartra szállítani, mert egyetlen egy valamire való ut sem vezet a Sédhez. Ez kivált szélviharos tűzeseteknél végzetes lehet a város egész ottani részére. Ott gondoskodni kell szélesebb le­járatról a Sédhez. Nem egyszer, számtalanszor sür­gettük, hogy a Jeruzsálemhegyen levő kőbánya­gödör korlátokkal láttassák el, itt az első tűzeset közelében szintén van ily veszélyes és korlátfa nél­kül levő mély kőbánya-gödör. Erre ismét felhívjuk városi hatóságunk figyelmét, intézkedjék, hogy e tátongó molochok ne nyeljenek el több áldozatot, mint amennyit már elnyeltek. A lajttulajdonosokat kérjük, ha még oly csekélynek látszik is a tűz, *ne késedelmeskedjenek lajtjaikkal ott teremi. Az első segítség szokott legtöbbet érni. Könyöradomány gyűjtés engedélyezése. A belügyminiszter Oskü veszprémmegyei község elöl­járóságának megengedte, hogy iskolaépítés czéljából három hónapig az egész országban könyöradományo- kát gyüjthessen. A veszprémi önk. tűzoltó-egylet zene­karának ruházatára a folyó évi augusztushó 4-től A botrány megvolt. Nem volt menekvése más a hínárból urambátyámnak, mint a pap, meg az oltár. Két hónap múlva úgy jött ki urambátyám a templomból, mint Krisztina néni férje, én pedig egy hét óta Évi húgom legboldogabb vőlegénye voltam. Csak az eklézsia megüresedését vártam, hogy belevihes8em. Odamentem hozzá s kérdeztem tőle halkan: — Hogy érzi magát, kedves urambátyám? — Kecskenyak! . . . — Talán nem jól? Odahajolt a fülemhez s csendesen susogta: — Öcsém! Bogarat fogtam ! — Még pedig ez egyszer valóságos szarvas­bogarat, urambátyám. — Ostorindás kecskenyak 1 , . , Fanyar képpel tartotta oda karját a tem­plomból kijövő mennyasszonynak . . . Szegény Gida bátyám! Nem bírta ki soká! Fél esztendőre a meny- nyegző után ott találtak karszékében — halva. Megütötte a guta szép csöndesen. Még a tajtékpipa is ott lógott a szájában . . . mai napig Babay György, Megyesy Imre s Stenger Ferencz tiszti széki tag urak, úgy Lukácsy István tűzoltó örvezető ur — gyűjtők szives közbenjárása mellett Veszprém város közönsége részéről pótlólag még a következők voltak szívesek adakozni: Nsg. dr. Palotay Ferencz apátkanonok ur 4 írt. Ft. Lé- vay Imre ur a kegyesrendi ház főnöke 3 frt, Sö­rös Zoltán ügyvéd ur 3 frt. Dr: Bezerédj Viktor m. aljegyző ur 2 frt. Nsgos Rosos István ur 2 frt. N. N. 2 frt. N. N. 2 frt. Dukovics Sámuel ur 2 frt. Pethő József ügyvéd ur 1 frt 50 kr. Dr. Já- nosy Sándor ügyvéd ur ismét 1 frt (összesen 2 frt.) Szőke Miklós ur I frt. Dr. Krascsenics Vilmos ur 1 frt. Sándorffy Ignácz ügyvéd ur 1 frt Unger Manó ügyvéd ur 1 frt. Csizmadia Mihály ur 1 frt. Fischer Manó ügyvéd ur 1 írt. Rászl József ur 1 frt. Bokrosy Viktor ur ismét 1 írt (összesen 1 frt 50 kr.) Steiner Jónás ur 1 frt. Zungovszky József ur 1 frt. Csikász József ur 1 frt. Kőrösy Antal ügyvéd ur 1 frt. Koller ur 1 frt. Özv. Hopp Ká- rolyné úrnő 1 frt. Fehér Sándor ur 1 frt. Rosen- thál Nándor ur 1 frt. Kenesey Károly t. ügyész ur 1 frt. Vikár István ügyvéd ur 1 frt. Torma Ist­ván káptalani könyvivő ur I frt. Ft. Rosos István káplán ur i frt. Ft. Végh Sándor káplán ur 1 frt. Ft. Vörös Mátyás tanár ur 1 frt. Ft. Tóth Sándor tanár ur 1 frt. Papp Ferencz ügyvéd ur 1 frt. Kürti János ur 1 frt. Nagy Károly ur 1 frt. Somogyi Mi­hály, Dávid-árvabázi igazgató ur 1 frt. Vessel Li- pót ur 1 frt. Kreutzer Antal ur 1 frt. Kreutzer Frigyes ur 1 frt. Michelini Jánosné úrnő 1 frt. Huszár János ur 1 frt. Ft. Eősze Dezső ur 50 kr. Özv. Hoffelder Ferenczné úrnő 50 kr. Dr. Sándorffy Miksa orvos ur 50 kr. Vikár Lajos városi főjegyző ur 50 kr. Bőhm Emil ur 50 kr. Özv. Szente Fe­renczné úrnő 50 kr. Jenőfy Ferencz ur 50 kr. Hof­fenreich Ignácz ur 50 kr. Jávorszky József ur 50 kr. Id. Scholer Antal ur 50 kr. Roland Károly ur 50 kr. Anhoffer Konrád ur 50 kr. Özv. Szalay Ist­vánná úrnő 50 kr. Pósa István ügyvéd ur 50 kr. Rothauser L- Márkus 50 kr. Zsolnay Károly ur 50 kr. Kovács Ferencz ur 50 kr. Veisz Dániel ur 50 kr. Kiss István városi pénztárnok ur 50 kr. Tőttösy Mihály ur 50 kr. Stein József ur 50 kr. Liptay János 40 kr. Deáky Mihály ur 40 kr. Bencsik Fü- löp ur 40 kr. Lamperth Sándor ügyvéd ur 40 kr. Orbán Bálint ur 40 kr. Beuermayer József ur 40 kr. Chinorányi László ur 35 kr. Széli Ferencz ur 30 kr. Schill Károly 25 kr. Libenát Károly 50 kr. Stampfl Pál ur 20 kr. Schönfeld Jakab ur 20 kr. Bélán József ur 10 kr. Összesen 69 frt 55 kr. Az előbbi gyűjtés eredménye volt 152 frt 50 kr., — összesen 222 frt 05 kr., mely kegyadományokat midőn itt nyugtázni szerencsém van; egyszersmind fogadják a nemes szivű adakozók az egylet iránt tanúsított részvétükért a legforróbb köszönetünket. Veszprém, 1882. évi augusztushó 10-én. A tiszti szék megbízásából: Gergely Károly, tiszti széki jegyző. A kereskedők és iparosok figyelmébe. — Tekintetes szerkesztő ur! Engedje meg, hogy becses lapjában nehány szóval felhívjam a keres­kedő és az iparos urak figyelmét, az iparkamarák­nak a magas kormány által szándékolt rendezése tárgyában. Miután a dunántúli kerület vármegyéi, kevés kivétellel, mind a soproni iparkamarai kerü­letbe vannak beosztva, annyira meg vau nehezítve, a messziség által, az iparkamarai tagoknak, a ka­marai tanácskozásokban való részvétel, hogyha ab­ban részt akarnak venni, azt igen nagy anyagi áldozat árán tehetik. Ennélfogva óhajtandó volna, ha a ke­reskedő és iparos urak a veszprémi választókerület nagyérdemű országgyűlési képviselőjét, ez érdemben felkeresnék és felkérnék, hogy lenne szives közben­járni az iránt, hogy a soproni iparkamarai kerület ha lehetséges, helyeztetnék a dunántúli vármegyék központjába, illetőleg Veszprém városába. — Re­ményleni lehet, hogy a magas kormány méltányolni fogja a fentebb előadott fontos okoknál fogva a kereskedők és iparosok érdekét a beosztásnál, s figyelembe fogja venni annak Veszprém városába leendő áthelyezését, s ezáltal nemcsak a kereskedő és iparos urak nyernének, de a városnak is nem csekély jövedelmet biztosítana. — Remélem, hogy akadnak a veszprémi igen tisztelt kereskedő és iparos urak között, akik nem fogják tekinteni, hogy ezen szerény felhívás kitől eredett, hanem az ügy­nek fontos voltánál fogva, és saját érdekükben is, meg fogják tenni a kellő lépéseket ott, és a helyen, ahol a siker biztos támaszra talál. — Tisztelettel maradtam a tekintetes szerkesztő urnák kész szol­gája — Herenden, aug. 6-án, 1882. Fejes Dániel, iparkamarai póttag. Zászlóavatási ünnepélyt — tart a nagy- kanizsai önkénytes tűzoltó-egyesület aug. 15-én Nagy-Kanizsán, melyet délután díszgyakorlat és este tombolával egybekapcsolt tánczvigalom követ. Fürdövendégek. — A legutóbb kiadott igazgatói kimutatás szerint Balaton-Füreden julius 31-ig 1491 fürdővendég fordult meg. Filokszera Zalamegyében. — Meszes-Gyö- rök zalamegyei község határában rövid idővel ezelőtt 12—14 holdnyi szőllőterületen konstaláltatott a filokszera létezése. A kereskedelmi minisztérium a törvény értelmében elrendelte a rögtöni gyérítést szénkéneggel, minthogy a filokszerától 60,000 hold­nyi kitűnő szőllőterület látszott veszélyeztetettnek. Néhány nap múlva a megyei hatóság valamint a szomszédos szőllőbirtokosok részéről azon kérelem intéztetett a kereskedelmi minisztériumhoz, hogy a fertőztetett 14 hold szőlő teljesen irtassák ki, hogy a pusztító rovar tovább terjedésének veszélye elhá- ríttassék. A miniszter nagyon szívesen beleegyezett ebbe, ha az inficiált szőllőhegyek tulajdonosaival egyetértésben történhetik meg. Erre Svastits Benő Zalamegye alispánja az összes szőllőbirtokosokat gyűlésre hívta össze, mely Keszthelyen meg is tar­tatott. A nagyon látogatott gyűlésen egyhangúlag elhatároztatott, hogy a kiirtandó szőlők tulajdono­sainak sajátjukból holdankint 400 frt kárpótlást ad­nak. Az utóbbiak egyhangúlag kijelentették, hogy e föltételek mellett készek szőlleiket megsemmisíttetni. A keresk. miniszt értesíttetvén a tanácskozás ered­ményéről, ma ama 14 hold szőlő rögtöni kiirtását ' elrendelte, miáltal mindenesetre legbiztosabban há- ríttatik el a baj. Borzasztó. — Suuron augusztus 6-án nagy tűzvész volt. Ez alkalommal 6 lakóház, 4 mellék- épülettel s ami még borzasztóbb, 5 emberélet lón a tűz martalékává. Elégtek Horgas Mihályné két kis gyermekével, kiknek megmentésére az égő házba rohant és ott megfult, továbbá Gedra Mártonná és Szloboda Istvánná. A tüzet egy Varga György nevű 6 éves gyermek okozta, ki melegedni akarván, a pajta mellett egy szalmarakást meggyujtott. Szerencsétlenség. — A Tallián-kutnál tör­tént a múlt héten, hogy egy cselédet a kútnak mindkét oldalára átszolgáló hajtó-foggantyu úgy mellbe ütött, hogy rögtön elájult, s csak az elő­hívott orvosi segély téríthette eszméletére, de ezen ütődés hosszabb ideig tartó betegeskedést idézett elő nála. Az ütődés onnét eredt, hogy a lány be­szélgetés közben nem vette észre, hogy a gép a túloldalon más által mozgásba jött és a hajtó-fog­gantyu elől ki nem tért. Többször lehet látni — a belső püspök­kert előtt való sétáló helyen két koldus leányt, az egyik nagyobb, másik kisebb, kik a kert bejáratától egész a kormányzó ur lakásáig terjedő tért uralva, éktelen lárma, nevetgélés, szaladgálás, egymásnak szemérmetlen csipkedése által a sétálókat megbotrán­koztatják. E sorok írója maga látta, midőn a múlt­kor egy tisztességes úri családnál szolgálatban levő leányt szemérmet sértő kifejezésekkel insultáltak, ki sírva panaszolta el ezt úrnőjének. A sétáló kö­zönség nyugalma és közerkölcsiség érdekében fel­hívjuk azon két, dologtalan leányra a rendőrség figyelmét. Báró Aczél Béla aprópénze. — Egy re­volver-journalista a közelgő népünnepet akarta b. Aczél Béla urnák, mint a rendező bizottság elnö­kének személyében, egy kissé megpumpolni. Ami szépen sikerült, a felvett összegről maga az ipse adta ki a hiteles nyugtát ilyképen: „Alulírott, valódi nevemen Papp Gyula, előttem eddig személyesen ismeretlen Báró Atzél Béla ő méltóságához „Papp szerk: vagy prof. Papp“ aláírással az általam szer­kesztett „Budapesti Tárogató“ czímíí lapra előfizetési fel­hívást és számos tolakodó levelet intéztem, melyekre vá­laszt soha sem nyertem, mig végre ö méltóságához „szives betekintés végett“ pénzkicsikarás czéljából egy kefelevona- tot intéztem telve ö méltósága iránt a legalávalóbb rágal­makkal. O méltóságánál mai napon válasz végett megjelen­vén, felkérésemre két inasa áltál lefogatott, deresre fektet- tetettés egy harmadik inasa által ülepemre „szives betekintés“ végett egy lovagló korbácscsal koszonötöt vágatot:. Hogy az executio rajtam minden hiány nélkül végrehajtatott, ezennel bizonyítom és kijelentem, hogy a jutalommal egyszer és mindenkorra teljesen meg vagyok elégedve, és hogy Ömél­tóságához ezentúl egyáltalában semmiért sem fogok fordulni Ezekután ő méltósága kegyeiről biztosítván, inasai által' két fülemnél fogva kidobatott. Kelt Budapesten 1882, augusztus 10-én. Papp Gyula.“ A „Budapesti Közlöny“ — pénteki száma hozza: A soproni m. kir. péuzügyigazgatóság Stri- novich Leo keszthelyi II. oszt. pénzügyőri biztost Veszprémbe, és Goreczky Gyula veszprémi II. oszt. pénzügyőri biztost Zalaegerszegre helyezte át. Bál Balaton-Füreden. — A „Budapesti Hírlap írja: A Balaton-Füreden e hó 22. és 23-áu tartandó nagyszabású versenyek alkalmából rende­zendő bál, az előkészületek után Ítélve oly fényes­nek ígérkezik, aminő Füreden még alighá volt. A rendező bizottság, mely a Balatonnal szomszédos megyék s a főváros legismertebb fiatalságából áll, a következőkből alakult meg: Csabay Béla, Halászy Jenő, Jankovich István, Komlódy Gyula, Komlódy Lajos, Krisztínkovich Béla, dr. Lisznyay Elemér, Mészáros Tivadar, Payr Vilmos, Pongrácz Jenő és Ráth Zsigmond (Budapestről), dr. Csolnoky Ferencz, Haják Antal, dr. Szalacsy Ferencz, dr.. Szalacsy Lajos (Győrből), Hencz László, Hencz Ödön (Né- met-Sürü), Kacskovich Mihály (Béndek), Kacsko- vich Zoltán (Mocsolád), Kopácsy Árpád, Kovács István, Ráth Gyula (Veszprém), Ráth Károly Iván (Csopak), Molnár János, dr. Purgly Sándor (Kün- gős.) — Az ünnepélyekre kéjvonatok fognak indul­ni. A rendezőség már intézkedett az iránt, hogy az ünnepélyen résztvevők az útiköltséget, lakást és ellátást illetőleg 30 perceutnyi árleengedésben ré­szesüljenek. Azok az ölebecskék. — Úgy látszik, nap- ról-napra jobban terjed az a nem magyaros divat, hogy hölgyeink ölebecskéiket templomba, színházba, hangversenyekre s. a. t. elviszik. A kutyáknak pedig megvan az a jó szokásuk, hogy ha egymást bárhol meg­pillantják, egy-egy szívélyes üdvözlettel meg-meg is ugatják. Na, hogy ezen idegen haug, különösen templomban, mily dísztel$n, azt fölösleges mondani. Jó lesz tehát, ha ily helyekre szép hölgyeink öle-: becskáiket — el nem viszik. Talmud-thóra iskola. A közoktatásügyi mi­niszter a pápai izr. hitközségnek megengedte, hogy a rabbiság felügyelete alatt talmud-thóra iskolát ál­líthasson fel, de azzal a megszorítással, hogy abban világi tárgyakat tanítani nem szabad. A lelkészek figyelmébe. — A budapesti oltáregylet áldásos működését mindenki ismeri szé­les e hazában. Ezen oltáregylet kizárólagos szállí­tóiul Kriszta és Leitner budapesti kereske­dőket választotta, kiknek a belvárosi Lipót-utcza 13. sz. a. üzletében miudeu néven nevezett egyházi szer és készlet, mind hazai ipar, a legjutá- nyosabban kapható. Ajánljuk. Hosszú ősz. — Kertjeinkben lielylyel-közzel látni körtefákat másodszor virágzani. Tapasztalt em­berek hosszú őszt jósolnak. Majd meglátjuk. Balaton-Füred, 1882. augusztus 8-án. — A rózsák másodvirulatáuak illata tölti be a lé­get, valóban elragadóan kedves benyomást tesz a szemlélőre az ezrével nyíló szebbuél-szebb rózsák csoportozata összeválogatva a kertész ápoló keze által. De ne legyünk igazságtalanok, találhatunk itt szebb csoportozatot is — a szép hölgyekét, csak hogy, mert az idő kedvezőtlen, nem a szabadban, társnőik a rózsák közt, hanem a gyógyteremben,

Next

/
Oldalképek
Tartalom