Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1882-12-03 / 50. szám

VIII. évfolyam. 1*88. 50-11» szám. Veszprém, flecz. 3. g Magánvitáknak » szemé­lyes jellegű támadásoknak a lap keretében hely nem adatik. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Névtelen közlemények csak akkor vé­tethetnek figyelembe, ha való­diságuk iránt bizonyíték sze­reztetett be. — Bérmentetlen leveleket a szerkesztőség csak ismert munkatársaktól fogad el. Szerkesztőségi iroda: Vár á. sz. a. — Ide czimzendö a lap szellemi részét illető minden közlemény. Megjelen e lap a „HIVATALOS ÉBTESÍTŐ"-vel együtt minden vasárnap reg­gel. Rendkívüli esetekben kü- lönlap adatik ki. — Előfizetési ár mindkét lapra : negyedévre 1 írt 50 kr. ; félévre 3 írt; egész évre 6 írt. Egyes példá­nyok ára )5 kr. — Hirdetések díja: egy hasábos petitsor tere 6 kr.; nyilttérben ÜO kr.; min­den beigtatásért külön 30 kr. állami bélyegilletók fizetendő. Kiadóhivatal: Krausz A. könyvkereskedése Veszprém­ben. Ide küldendő minden elő­fizetés, hirdetés, melléklet s reelamátió. VESZPKEM közgazdasági-, társadalmi*, helyi- s általános érdekű MEGYEI HIVATALOS HETI KÖZLÖNY. Az alispán jelentése* Előttünk fekszik Véghely Dezső alis­pán urnák Veszprém vármegye állapotáról szóló jelentése az 1881-ik évre. A jelentés elkésettnek látszik, ha azt veBzszük, hogy innen-onnan a most folyó évnek végéhez jutottunk, tehát már egy újabb jelentés anyaga garmadára gyűlt és újabb összeállításra vár. Azonban csakha­mar kibékülünk, ha a vaskos, 138 nagy oldalra terjedő munkát, habár csak felü­letesen is, átlapozgatjuk. A ki megyénket tüzetesen meg akarja ismerni; aki be akar pillantani azon gépe­zetbe, mely Veszprém vármegye életmű­ködését eszközli és fentartja, az Véghely Dezső alispán müvét vegye kezébe és min­denre megkapja a kellő felvilágosítást, meg a kellő útbaigazítást. Több e mü, mint puszta évi jelentés, helyesebben Veszprém vármegye évkönyve ez, mert hű tükre mindannak, amit egy év keretébe az előző évek hagyomány- vagy következménykép a fejlés szigorú törvényei szerint beillesztettek és ami minden más megyei eseménynek szülő oka vagy oko­zata volt. A nagylélegzetű és mégis könnyen áttekinthető mű első részében az alispáni intézkedések vannak felsorolva. A lolyvást szaporodó hivatalos teendők vezetése és ellenőrzése végett életbe léptettetett a sür- getési napló, melynek óhajtott eredménye a számonkérőszékek alkalmával folyvást és megnyugtatólag nyilvánul. A közigazgatás minden ágában kívá­natos nyilvánosság szempontjából a nyil­vántartás teljes keresztülvitelére nézve a kellő intézkedések megtétettek. A hátrálékos községi számadások be­terjesztése a költségvetések idejében való elkészítése által a községek háztartási ügyei kielégítő eredményt mutatnak. A „Veszprém“ tárczája. Néprajzi furcsaságok. C\irbus{ Géza tanár ur f. é. november hó 26-án tartott előadásának vázlata. Igen tisztelt gyülekezet! Az ember természetében rejlik, hogy a gon­dolkodásától eltérő dolgok iránt érdeklődik, azért — mert furcsáknak találja azokat. A világot be­járt utasok különösen azon szokásokat jegyzik fel, melyeket legfurábbaknak találnak. Megtörtént, különö­sen régebbi időben, hogy az ilyen hatás-vadászó utasok, számítva az emberek jóhiszeműségére és óhajtva az elhiresedést: oly csudálatos dolgokkal tömték tele útirajzaikat, hogy sok esetben maguk sem hittek állításaik lehetőségében, p. o. midőn azt áüitották, hogy egyszemű emberek élnek a Kaspi tenger partján, vagy törpék Afrikában, kik füleikkel takaróznak, avagy szájnélköli lények Indiában, a kik a virágok szagából élnek. Persze manapság ily ethnographiai dőreségek nem kelendők. Nem is ilyenekről szólok. Hanem oly felötlő szokásokat fogok röviden t. hallgatóim­mal megösmertetni, a melyek valódiságáért szava­hihető, komoly tudósok, alapos ethnologok és tanult, ex professo vizsgálódó utazók állnak jót. Reiftszer és összefüggés alig lesz előadásomban, mert az elmondandó! javát évek óta űzött földrajzi tanul­mányaim s tartott előadásaim emlékezetéből sze­dem elő. Egy csomó fura szokást kapok ki, s azo­kat mondom el lehető népszerűén, előre is kikérve a t. hallgatóság elnézését, ha néha a mi aestbeti­Kiváló figyelem tárgyai voltak az ut- fentartá8Í és közmunkaügyek, melyek a mü megfelelő részében részletes pontosság­gal és számok szerint tüntettetnek fel. Intézkedés történt, hogy vármegyénk országúthálózatán levő műtárgyakról törzs­könyv készíttessék. Az ezen Ugybeni mun­kálatok közel állnak befejezésükhöz. Megadatott a körülményes utasítás, hogy a községek közlekedési utjai és az ezeken létező hidak gondosan összeirassa- nak, ami meg is történt. A nyilvános betegápolási ügyek nyil­vántartás mellett leendő kezelése elrendel­tetett és a hátrálékos tápdijak megtéríté­sére kiváló gond fordíttatott. A megyei levéltárról és annak anya­gáról körülményes jelentés készíttetett. A levéltári helyiségek szaporítása, a selejte­zés elrendelése s a szükséges költségek folyóvá tétele felsőbb helyen kérelmeztetett és kilátásba is helyeztetett. Ezekben határozódik az alispáni je­lentés első része, mely elenyészőig cse­kély a többi két részszel szemben, melyek erős és bő adathalmazra támaszkodva a mű nagyobb testét alkotják. A jelentés második része a vármegye háztartását; az ügy- és pénzforgalmat és tevékenységet; a népuevelés- és tanügyet; az utfentartás és közmunka, a katonaság, adó és illeték, a posta és távirda, a köz­egészség, a szegények, a közrendészet, a vízrendőrség ügyét, a községek háztartá­sát, a népesedési viszonyokat és a közigaz­gatás keretébe tartozó egyéb ügyeket fejti ki részletesen és alaposan. A harmadik rész kizárólag megyénk árvaügyével foglalkozik. Kiterjed a megyei árvaszék ügyforgalmára, a megyei gyám­pénztár állapotára, az árvaértékek átvéte­lére és ennek eredményére, a gyámpénztári tartalékalapra, a tűzkár ellen való biztosi­kai fogalmaiakkal ellenkezőt is kénytelen leszek felhozni. így p. o. igen furák az emberek fogalmai- arról mi illik és mi nem. Ha Fergahnaból vala­melyik buzgó dervis vagy egyszerű muzulmán báláinkon a kivágott női ruhákat látná, szégyenpir borítaná el arczát. Pedig a háremekben igen át­látszó, testhez simuló ruha fedi a hurzik tagjait, csupán az arcz van erősen lefátyolozva. Az arab és berber nő sohasem mutatná feje búbját, de keblét senki elől sem rejti el. A philipiai tagal nő­ket fürdés közben lepték meg. S mi volt első teendőjük? Szemüket takarták be! Az oláh nő állát, haját senki fiának sem mutatná, pedig egye­bet nem igen leplez. Az is meglepő, hogy sok nép a legkirivóbbat tartja szépnek. Eltekintve a nemzeti önszeretettől, melyhez képest minden nép önmagában látja a teremtés ideálját, a miért a mongol széles arczát még szélesebbre huzza, a karai malaji csúcsos fejét léczek közé szorítva még csúcsosabbá alakítja, a samojed orrát belapítja stb., mások deformátiókban keresik a szépet Így p. o. a mongolok, kirgizek, techuelchek kitépik a szakál-szőrt, a tahítiek orru­kat kitágítják, sokszor felmetszik, a Szulu szigetek lakói és a Guinciai öböl parti négerek szemöldökű­ket borotválják le. Az afrikai vagogok és hotten tották annyira kinyújtják fülezimpájukat, hogy füleik vállukat érik. A pápuák gyűrűket hordanak orr- csontukban, a botokudok alsó ajkukat fadarabra húzzák. A szemfog kiütése vagy élesítése igen el­terjedt kivált Észak-Afrikábau és a maláji sziget- tengeren. Hát még a kövérség tiszteletben tartása! Dél-Afrikában formaliter hizlalják a trónörököst, mert különben nem lehet király, és a törzsfőnek szánt lányokba ostorsubogtatással erőszakolják a kását és tejet, hogy elhízzanak. Az a király leg­tás alapjára, a községi gyámszámadásokra és végre Veszprém és Pápa rendezett ta­nácsú városok árva és gyámhatósági álla­potára. Ezekben adjuk tisztelt olvasóinknak e e figyelemre méltó mű vázlatát, mely meg­törte az utat arra, hogy megyei életünk­nek minden egyes mozzanata jövőben a megye minden egyes tagja által kellőkép ismerve, annak fejlődése kellőkép ellenőrizve lehessen. A világ eseményei a teljes nyilvános­ságot sürgetik ma minden közügyben, kö­vetkezéskép kell, hogy bárki is azokhoz könnyen hozzáférhessen és igy jogát azok megbirálásában étvényesítse is. Amit nem ismerünk, az iránt nem ér­deklődünk és talán az utóbbi években me­gyénkben is beállott közönyt, hogy ne mondjuk, fásultságot az okozta, hogy az eddigi jelentések soványak és kevéssé fel­világosítók voltak. Ha igen, akkor ezen alispáni jelentés forduló, jótékony forduló pontot jelezhet megyei életünkben, amely után nagyobb ér­deklődést fogunk saját megyei köztigyeink iránt tanúsítani, mint a minőt eddig tanú­sítani, fájdalom, elég önfeledettek voltunk. Mi újság a nagy világban? A magyar országgyűlésen a hevesi kérvény adott élénkebb vitára alkalmat. Hevesmegye a bel­ügyminisztert vád alá akarta helyezni, mivel az antiszemita iratokat betiltotta. A ház igen furcsa helyzetbe jutott. A szélsőbal szónokán, Polonyin, legjobban meglátszott az. Ez megtámadta a mi­nisztert, hogyan merte a zsidóellenes iratokat be­tiltani, másrészt kifogásolta a lanyhaságot a zsidó­ügyben és majd összekapott Istóczyval. A ház nem vette tudomásul a kérvényt és törvényesnek nyil­vánította a miniszter eljárását. De tudomásul vette az egész ház pártkülönbség nélkül Pauler válaszát, Mezeinek a t.-eszlári esetben tett kérdésére. Csak Mezei maradt ülve, kinek mentegető beszédét Ver- hovay közbeszólására zajos derültséggel fogadta az országgyűlés. — Kedden kezdődött a költségvetési vita Szilágyi és Somsich beszédeivel. A szónokok kedvesebb felesége, a ki megmozdulni sem bir bájától. A ruházásról sokat lehetne mondani, itt csak annyit említek, hogy a hol szövetből készített ruhával nem lehet a divat szeszélyeinek eleget tenni, ott bőrüket festik, karczolják és kipontozzák. Az utóbbi fájdalmas, mert tűkkel addig kell a bőrt és húst piszkálni, mig a rajzolandó kép állandóan meg nem marad a bőrön s folyvást kell a behegedő sebet felpiszkálni, hogy a metszés, pontozás simára össze ne forradjon. Pápuák, malájok, polynesiak tatuozzák magukat, az amerikaiaknál, zuluknál, négereknél pedig a bőrfestés dívik. A kínaiaknál az összeuyomorított kis láb a női szépség jele, másutt meg a lerohasztott kis uj hiánya megy a szépség számába. Az infibulatíót és a steatopygiat csak névleg említem. A gusztus is igen sokféle. Az anamiták és taosz népek Hátsó Indiában a záp-tojásokat él­vezettel szürcsölik, kivált melyben félig kifejlett csirke van. A békanyál és tojás kedvelt az Anda- manok előtt, üj Wales austral-néger törzsei éji pillangók potrohaiból kuglhupfot csinálnak, sáská­val, tudjuk, már a régi zarándokló zsidók és bűn­bánó próféták éltek. Arabok, abantuk ma sem vetik meg a sáska-lepényt vagy termitahangyákból készí­tett kotyvasztékot. A bongók a Nil környékén fel­keresik az oroszlányok, hiénák lakmározó helyeit, s az étel maradványokkal laknak jól. Kígyót, békát nyersen nyelnek le, mint mi az osztrigát, csigát vagy — a sajt-kukaczot (persze mi czivilizáltak azt mondjuk rá; érik a sajt!) Giliszta-levesért és kutya-ezombért a kínai rajong, hód-farkáért az észak­amerikai indián és medve-talpért a jakut meg az inyencz európai. A jakut döglött halak levét élvezettel szürcsölgeti, az eszkimó majd oda lesz | döglött fókáért. Kiegészítésül gondoljunk a nálunk kimutatták, hogy 45 milliónyi deficzittel nem lehet állandóan kormányozni. A vita iránt kevés az ér­deklődés, a karzatokat jobban érdekelte a zsidóügy. Szerbiában folyik Markovics Ilona király­gyilkos pőre. Újabban Markovics Miklós akad. fes­tőt és Knasevicz belgrádi polgármestert fogták el, mint a merényletben való részvétellel gyanúsí­tottak. Oroszországban a diák-zendülés nagyobb mérveket ölt. A charkovi diákok már |torlaszokat emeltek, Péterváron pedig véres összeütközések voltak a katonaság és diákság között. A zendülé­sekre állítólag az adott okot, hogy az ösztöndíjas diákokat társaik kémeknek tekintették. A páter- ván rendőrfőnök beadta lemondását. Lembergben szociálista falragaszokat tépett le a rendőrség. Az Oroszország felé vezető utakat javitják; mivel nálunk Beregh, Ung, Máramaros me­gyékben és Erdély határszéléhez vezető utakat és hidakat szintén nagyban csinálják, Prágában pedig a törzstisztekre az orosz nyelv megtanulását rá­parancsolták — némely lapok abban az orosz- osztrák-magyar háború előjeleit látják. Annyi tény, hogy a hivatalos .Oroszország túlömlengő a béke- biztositásokban. Montenegró ellenben újra fészkelődik. Török­országgal szeretne hajba kapni. Csapatai — persze régi időktől fogva — harczkészen állanak. cAngliából az a hir járta be Európát, hogy Gladstone, a miniszterelnök, agg kora miatt vissza­lép, helyébe Göschen, Derby, Dilke és Childers neveit kandidálják. Ugyancsak Londonban európai konferenczia összehívására gondolnak, mely a dunai hajózás kérdésében döntene. Irlanában újra kél agrárius gyilkosság történt. Meggyilkolták azokat, kik terhelő vallomásokat tet­tek az írekre. Angol lapok szerint egész Irland for­rong. Gladstone irtörvénye semmit sem ér. Jrancziaországban Gambetta beszéltet ma­gáról. Az elnök kandidatioba Campenon tábornokot kereste és Adam asszony szalon-pletykáit hozta for­galomba. Minap meglőtte a karját. Sebe könnyű, de azért lapja a Republic francaise hasábokat közölt az „eseményről“ akár Viktor Hugo 50 év múlva másodszor előadott hires drámájáról (Le roi s‘ amuse: A király mulat.) Az utóbbival a királypártiakat akarja boszantaní. Németországban a Rajna, Majna, Neckar ki­öntötték- Kölnben 8-9 méter a vízállása, Mainzban elrongálta az árvíz a töltéseket. Bombán már csol- nakokkal lehet járni az emeletek között, Düsseldorf­ban pedig az utczán 3 meter magas viz hullámzik. Az izlam vallása szintén bcmladozik. Sudan- ban álproféta lépett fel, akinek hívei száma nőttőn növekszik. Kis-Azsiában is zajong a mozlim hívők serege. Angol lapok szerint uj kalifát akarnak, ki nem Konstantinápolyban, de Mekkában lakjék. Ily módon a mozlimok önként elvinnék sátorfájukat Európából. ronda helyeken rothadó vadak húsára és a snepf belek tartalmának elfogyasztására és elnézők leszünk a kalmük és burját iránt, ki a bürge beleket mindenestől lenyeli és a lótejből készült túróját lóganéjon puhítja. * No de elég a jóból. Tisztelt hallgatóim gyom­rát nem akarom végleg elrontani. Azért áttérek a köszönési formákra. Mi kalapuuk emelésével és koptatásával köszönünk egymásnak, Hindustanban meg a czipő le­húzása jelenti a point d’honueurt. Jaj annak a seladonnak, a ki nem mesztelen lábbal lépne be imádottjának termébe. Azt ugyan többé egy hindu nő sem méltatná szóra. A tibetiek találkozáskor kötényüket cserélik ki. A monbuttuk egymás felső­karját fogják, mig a waguha népek köszöntéskor egymás köldökét vakarják. Orruk dörzsölésével szokták a behring népek és a poiyuesiak egymást üdvözölni, fülbe fuvással pedig a mexikóiak és Sudan népek. Sírva fakadnak a Marschall-szigetek lakói, Livingstone szerint pedig a dél-afrikai bato- kok hasra vágják magukat és felső ezombjuk külső felületét verdesik, miközben a földön henteregnek. Minél nagyobbat csattan a tenyér, annál humilisebb, megtisztelőbb az üdvözlés. Kamynye királya végre Stanley Henriket azzal tüntette ki, hogy markába köpött, abba kifújta az orrát és megkínálta vele a hires utazót, hadd kenje be vele szemeit és száját. Ilyesmikből talán elég mára. Bocsánat, ha drasztikus voltam. Hanem hát a tudomány előtt mi sem csúnya, és az ethnographusnak épen nem szabad Anyásnak lenni, ha tudni akar. Csak európai fogalmak szerint furcsák az imént említett szoká­sok, más tájak lakói előtt a »sápadt bőrűek* v. i. az európaiak nevetségesek. Mi azokon nevetünk, ők meg rajtunk. így nem tartozunk egymásnak semmivel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom