Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1882-10-08 / 42. szám

TUX. évfolyam. 188» Megjfflen e lap a „HIVATALOS ÉRTESÍTŐ“-vel együtt, minden vasárnap reg­gel. Rendkívüli esetekben kü­lönlap adatik ki. — Előfizetési ár mindkét lapra: negyedévre 1 frt 50 kr. ; félévre Í5 fit; egész évre 6 frt. Egyes példá­nyok ára 15 kr. — Hirdetések dija: egy hasábos petitsor tere 6 kr.; nyilttérben 20 kr.; min­den beiktatásért, külön 30 kr. állami bélyegilleték fizetendő Kiadóhivatal: Krausz a. könyvkereskedése Veszprém­ben. jtle kiildéndö minden elő­fizetés, hirdetés, méMéklet. s reel a m átló.. VESZPRÉM közgazdasági-, társadalmi-, helyi- s általános érdekli MEGYEI HIVATALOS HETI KÖZLÖNY. Veszprém, 1882. okt. I. A „Pápai Lapok“ legutóbbi számá­ban a „Megyei Kör“ czimmel megjelent vezérczikk nem csak megtámad, de sőt ha­tározott rosszalását fejezi ki velem, mint a megyei kör elnökével szemben, a kör nem vezetése miatt. A vádak s az azokra fek­tetett ítélet érdemtelenül sújtanak. Hogy ezt igazoljam, elégnek tartom a kör rövid tartamú működésének főbb mozzanatait kö­zölni. A másfél évvel ezelőtt tartott alispáni választás alkalmával, a Veghely-párt ér­tekezletén, én tettem meg az indítványt a megyei kör létesítése iránt. Az egész értekezleten jelen volt megye-bizottsági tagok helyeselték indítványom indokait, valamint a czélt, melyet indítványom­mal elérendő valék, s a kört megalakítot­ták. A kör elnökéül engem választottak meg, s egy 40 tagú választmányt oly uta­sítással adtak oldalam mellé, hogy a kör szervezése iránt a szükséges intézkedéseket tegyem meg. Én, ezen utasításhoz híven, az aláírási felhívásokat, melyekben a kör működésé­nek határa és czélja részletesen meg volt állapítva, tagok gyűjtése végett vagy 100 megye-bizottsági tagnak megküldettem. Ez­zel egyidejűleg a megye vezér-férfi ait s a kör választmányi tagjait, részint személye­sen, részint levélben felkértem, hogy a kör szervezését befolyásukkal elősegíteni szí­veskedjenek. S midőn ezen törekvésem si­kertelen maradt, megsürgettem az aláirási ívek birtokosait az ívek visszaküldése vé­gett. S mi lön fáradozásaimnak eredménye ? Az, hogy az Összes megye-bizottsági ta­gokból, még a kör választmányi tagjait is beleértve, alig tizen iratkoztak be a kör szór választmányi ülést is tartani, azonban tagjaiúl. Ezen kívül megkisérlettem néhány­A „Veszprém“ tárczája. Pesti levél. Budapest, 1882. okt. 1. Midőn jelen soraim becses lapjában napvilágot látnak, ide fönt már egészen uj saison köszöntött be: a{ ó'sfi versek évadja. Szegény szerkesztők, nem irigylem sorsukat. Már csak azoknak az érzel- gően vizenyős, százával érkező költeményeknek pa­pírkosárba vetéséhez is mekkora törelem kívántatik, hát még olvasásukhoz. „Oh irgalom atyja, ne hagyj el.* Mélyen tisztelt szerkesztő ur is bizonyára gyö­nyörködhetik bennük: „a hulló lombokban, sárga levelekben, enyhe szelletekben, siró fuvallatban, ki­halt berkekben, hervadozó ligetekben, elnémult éne­kesekben, sürü ködfátyolban, átszürődő napsugárban ..........pusztulásban ............enyészetben.............ha­lálban." Még csak neháuy szivrepesztő ah! meg oh! néhánynál valamivel többpont és gondolatjel, (melyek helyére az olvasó a legköltőibb eszméket képzelheti) és mindez egybeöntve, felpárolva és jól össszerázva oly hatásos szernek bizonyul, hogy a leghíresebb álompor sem különben. Maguk pedig az u. n. köl­tők — ne vegyék szómat sértésképen — izzasztó sze­rül használják a fent említett „Universalmittel,-t. De elég ebből. Még elhíresztelik, bogy reklámot akarok nekik csapni. Mivel épen irodalomról beszéltem, helyén va­lónak tartom egyúttal megemlíteni, hogy a Kisfa­lunak is életjelt adtak már magukról. A régi Kis- faludiak Egy hajszálnyit sem változtak. Ott ültek ismét a felolvasó teremben ugyanazon rendben, ugyanazon módon, mint eddig; Még csak Herkula- num lávájának sem kellett őket elborítania, hogy ezen ülésekre négy vagy öt választmányi tagnál több soha nem jelent meg. Ily közönynyel szemben, vajon mi­ként tudtam volna a körbe életet lehelni, s vajon tagok hiányában miként lettem volna képes közgyűlést tartani? Ezen kér­désekre csak az fog az elnököt kárhozta- tólag felelni, a ki a kör tehetetlensége mi­att bűnbakot keres, s azt minden áron az én személyemben akarja megtalálni. A támadó czikk azt is bűnömül rója fel, hogy ha láttam a törekvéseim irányá­ban nyilvánult közönyt, miért nem mond­tam le a kör elnökségéről ? Ezen vád alap­ját egyszerűen abban találja, mert én a czikk írójának felfogásától eltérőleg helye­sebbnek tartottam, ha a kört elnökségem­mel együtt minden czeremonia nélkül te­metem el. Ugyan is úgy voltam és vagyok meggyőződve, hogy azon megye-bizottsági tagok, a kik a kör alakítását ugyan ki­mondták, de a szervezéskor annak tagjaivá nem lettek, s igy a körrel semmiféle vi­szonyban nem állanak, le vagy le nem mondásom iráut teljesen közönyösek ; azon néhány megye-bizotisági tag pedig, a ki a kör tagjául beiratkozott, nem fogja neke.m rossz néven venni, ha mint a kör indítvá­nyozója, azt a szerzett szomorú tapaszta­latok után halva született gyermeknek te­kintem, s ekként, a mint az az ily gyer­mekekkel szokás, a körnek ünnepélyes te­metést nem rendezek. A mi a kört magát illeti, azt elnök­ségemmel együtt a történtek után jogom van megszűntnek nyilvánitani. S ekként nem állok útjában azon nemes törekvés­nek, mely a kört ismét életre akarja éb­reszteni. Sőt kérem a megye vezérférfiait, ragadják fel a zászlót, melyet a törekvé­seim iránt tanúsított közöny kicsavart ke­zemből. Én, kit a közügyek szolgálatában személyes érdek soha nem vezetett, nem érintetlenek maradjanak az idők viszontagságaitól. Ott voltak a hallgatók if a félreismert, de remény- teljes genie-k, megszaporodva néhány újdonsült ba­lekkel, kik Pestre jöttek szép szót hallgatni — és készletben levő pénzalapjukat eltüntetni. Áttérek most egy astrologiai tüneményre, mely bizonyára a veszprémi csillagvizsgálók figyelmét sem kerülhette el. Értem ez alatt egy ragyogó — a mű­vészet egén rr yogó — Csillag bekövetkezendő el­tűnését, ami prózára lefordítva körülbelül annyit tesz, hogy Csillag Teréz k. a., nemzeti színházunk ked­velt művésznője nemsokára Grill Rikárdné lesz, ami azonban nem fogja őt gátolni abban, hogy továbbra is meg ne maradjon a világot jelentő deszkákon. Szerencsét kívánunk a kötendő frigyhez. A holt idény még alig vonszolta el ólomlá­bait és már is hangos szárnycsattogás közt uj élet foglalta el urodalmát. Már benne vagyunk egész özönében a vigalmaknak, dáridókuak. Hjah! toasz- tozó nemzet vagyunk és nem akadunk meg ürügy dolgában. Akár van mire, akár nincs, iszunk egyet rá: És véghez viszünk mindennap Nagy epikuri tort. Mi boldog pestiek! Kell kifogás ? Van annyi, hogy csak amúgy pasa módra válogathatnak bennük. Hát hiába jönnek talán minket meglátogatni az amerikai hölgyek? Dehogy, estélyt rendezhetünk tiszteletükre. Haza­jönnek Bécsből rég nem látott bakáink, az Esték, mi természetesebb, mint eszem-iszom. (A szakács­nők s szobaleányok külön traktájáról nem is szólok.) Megérkeztek az „Iron and Steel Institute* tagjai, néhány szál angol vasiparos, persze, a diszlakoma nem maradhat el. Hát a jogászgyülés tagjainak is- \ merkedési estélyei stb. stb. egész a végtelenségig, fogok a hiúságában 'sértett vezér bosszú­jával ellenök harczra kelni; ellenkezőleg, ha igénybe veszik, mint egyszerű harczos, összes tehetségeimmel fogok nekik segéd­kezni, hogy egészségesebb megyei köz-szel­lemet legyenek képesek mielőbb teremteni. Adja a jó Isten, hogy a szerencsésebb kezek által megkezdendő mozgalmat siker koronázza! Szabó Imre. Mi újság a nagy világban? QA\ orosz c\árnak és családjának múltkori utazása Moszkvába nem pusztán a kiállítás meg­tekintése czéljából történt, hanem a legújabb pé- tervári hírek szerint a koronázásra is meg voltak téve a szükséges előkészületek. Hogy azonban a koronázás még sem történt meg, annak okát az újabb táviratok szerint abban kell keresnünk, hogy a főkormányzó névtelen levelet kapott, mely a czár biztosan bekövetkezendő halálát hozta tudomására, azon esetre, ha koronázása előtt oly engedménye­ket nem tesz, melyek a mostani kormányformát megdöntik. Hír szerint a koronázás jövő május­ban lesz. Egyptom sorsa fölött, úgy látszik, egy kon- ferenczia fog határozni. Diplomacziai körökben hír­lik, hogy Németország Angliát, az egyptomi kér­désben legközelebb érdekelt hatalmakkal való meg­egyezés szükségére figyelmeztette, kivált az anyagi főbb pontokat illetőleg, hogy aztán e megegyezés felett további tárgyalások legyenek folytathatók, mig a konferenczia majd a végérvényes rendezést foganatosíthatja. Írországból ismét agrárius mozgalmakról és két gyilkosságról hozott megdöbbentő hirt a távíró. OÁ töröff-görög határkonflictus úgy látszik folytatódni fog. Legalább ezt sejteté a görög kor­mány ama legújabb rendelete, hogy rögtön csa­patok induljanak Theszáliába, mert azt hiszi, hogy a török kormány visszavonja eddigi engedményeit. Francziaországban a legitimisták összejöve­teleket értekezleteket, banketteket tartanak, s han­gosan nyílvánítják óhajtásukat a régi királyi ház; sürgős visszaállítása iránt. Triesztben ismét volt bombamerénylet, mely a lakosságot nagyon felizgatta. Híre jár, hogy Trieszt egy egész összeesküvő bandának a szék­helye, mely legközelebb nem egyes bombamerény­ietekkel, hanem egészen más módon fog magáról életjelt adni. A rendezőség több elfogottról bebi­zonyította, hogy élénk levelezést folytattak az irre­dentának udinei központjával. Az irredenta foly­vást nagyobb tért hódít s már Dalmácziába is befészkelte magát. bele sem számítva az egyetemi (Jókai szerint: igya- tomi) polgárok békés „összejöveteleit.* Ne aggód­junk, van kilátás még diszebédre a Petőfi-szobor közeleso leleplezése alkalmával (melyről akkor bő­vebben.) Sietek még színházaink újdonságairól referálni, A nemzeti színháznak érdekes estéje volt. Előadták a sokat emlegetett „%ant\auk“ - at, az Erckmann- Chatrian czég hatásos művét. Remélem, e lap t. olvasói nem ellenzik majd, ha az egyes újdonságok­nak, rövid tartalmát adom. — Két önfejű paraszt­fivér játszsza benne a főszerepet, kik egy örökség fölött összetűzvén, oly gyűlöletet táplálnak egymás iránt, hogy készebbek gyermekeik szerencséjét láb­bal tiporni, mint kibékülni. Gyermekeik, Georges s Louise, szeretik egymást, de e szerelem csak a gyűlölet alatt lappang, melyet szüleik, plántáltak sziveikbe. De e szerelem végre is nyíltan kitör. Megkapó jelenet következik. Louise, a Rantzauk makacs jellegét magán viselő lány ellentáll apjának, Jean Rantzaunak, ki őt egy ledér főerdésszel akarja összeházasítani, mire Jean, kit a kimondott „Nem* felbőszít, borzasztóan földühödve, lányát földre ti­porja és ott bántalmazza. A leány halálosan meg­betegszik. Az atya gőgje meg van törve. Gsak egy mentőszer létezik, a Georges-szal való összeházasí­tás. Nehéz küzdelmek közt átmegy fivére háza elé. Kopogtat. Jaques kilép, de csak hogy rákiáltson bátyjára: „Takarodjál!* — „De ha leányom meg­hal,* viszonz kétségbeesetten a másik. „Lépj bel* feleli szárazon Jáques. — Az utolsó felvonásban aztán teljesen kibékülnek. Általános ölelkezés, mely­ben az öreg iskolamester is részt vesz, aki az egész darabban a békítő szerepét játszsza. E szerepet, — melyet Coquelin, a kitűnő franczia színész fog Bu­dapesten is eljátszani — Újházi mesterileg alakí­totta. Szigeti József és Imre. (Rantzauk) kitünően Cd tisza-eszlári ügyben szerepelt Havas al- ügyész ellen vizsgálatot indítottak a hivatalos ha­talommal való visszaélés miatt A vizsgálat közeli befejezése kilátásba van helyezve. A magyar országgyűlés második időszakát a képviselőház elnöke, Péchy Tamás, az összehívó kir. leirat felolvastatása után megnyitottnak nyíl­vánította okt. 5 én. A legközelebbi ülés hétfőn lesz, mikor is a tisztikar fog megválasztatni, és ha az idő engedné, ki fognak sorsoltatui az osz­tályok is. Hasonló ünnepélyességgel nyitotta meg a főrendi házat is az elnök, Majláth György. VIDÉKÜNK. Felsö-Eőrs, 1882. okt. 3-án. No már egyszer valahára kisütött a nap. Olyan szép derült napunk van, hogy szinte örül a lelkünk. Tessék meghinni, ha az idő jobbra nem fordul, a hosszas esőzés jelentékeny károkat tesz, a mennyiben a munkában nem boldogultunk volna. Itt a szüret, a vetés, a krumpliszedés ideje. Azt se tudjuk, melyiket tegyük. Sietnünk kell. De mindennél elébbvaló a szüret; a szőlő rothadt, szaporátlan szedni, a munkás kéznek szükiben va­gyunk, ebből kifolyólag drága a napszám. Borunk középszerű lesz. Kinek kinek szeszes bora van, ta­pasztaltam magamon, nem ám a magamén. Még így se hinném el, ha szép hölgyeink, — mert vannak ám, — rám nem fogják, hogy virágos kedvem volt. Attól tarthatunk, hogy idővel ilyen se lesz. A phylloxera közelget, két felől ereszt veri a láng, egyfelől Vörösberény, másfelől Ménes- Györknél pusztít. Csak pusztulna el, de nincs rá kilátás. Ha megengedi a tek. szerk. ur, erről a pusztító féregről jövőre egyet-mást elmondok. *) Nem árt szellőztetni. Németh Gerő. Segíts magadon, az isten is megsegít. Hock Pál tanító úrnak, a gyermek-menhely- rol czímű czikkére bátor vagyok a következőket megjegyezni. Minden község köteles saját belügyeit ren­dezni. A gyermekmenhely is a község belügye lé­vén első rendben az tartozik a menhely felállítá­sáról gondoskodni, s egy kis községben az csak is úgy vihető ki, ha a lelkész, tanító és jegyző urak a lakosságot annak hasznos voltára betanítják, azzal megismertetik. Ha a hatóság látja, hogy a község saját *) Kérjük. Szerk. jellemeztek. Hozzájárultak az est sikeréhez Nagy Imre (Georges) s Pulszkiné Markus Emilia (Louise.) f" Egyanezen este adták először a népszínházban Szigeti József darabját: Marosa és Mariskát, mely azonban csak félsikert aratott. Épen e sorok Írása­kor értesülök róla, hogy Szigeti Józsefet, veterán színészünket és írónkat részint a felhevülés következ­tében, mely rajta a Rantzauk elődásában erőt vett, részint a fölötti izgatottsága miatt, hogy premiére- jének előadásán a népszínházban jelen nem lehetett, szélbüdés érte, mi miatt a Rantzauk második elő­adása el is maradt. Reméljük, hogy derék színészünk veszélytelenül fog kimenek/ilni e bajból. Megnyílt már a várszínház is, még pedig oly újítással, mely a várszínház idylljéből sokat vont el. A karzaton már csupán számozott helyek van- , nak. Tempora mutantur .... Oh boldog idők, mi­kor még az ember oly emlékezetes óldaldőfé'seket kapott a szomszédjától és osztogatott a karzatot ostromlóknak, hol vagytok? Boldog napok, melye- ken már délutáni három órakor oda fent ült a ka­kasülőn jó Budavár minden asszonynépsége! Hogy mit csináltak? Én Istenem, mit csinálhattak volna egyebet, minthogy — harisnyákat kötötték. Ez volt a kakas üllő egyetlen költészete, mely a lábakra oly kiváló gondot fordított, és ez már többé nem tér vissza .... Nem állhatom meg, hogy egy utolsó könyet ne hullassak e kedves emlékre ... De már kelleténél tovább veszem igénybe be­cses türelmüket. Ideje, hogy: Váljunk el! Füredi Mór.

Next

/
Oldalképek
Tartalom