Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)
1882-01-15 / 3. szám
ország újabb középületei. — A szobamennyezet új vakolás módja. — Az utczai burkolat az állatóvás szempontjából. — Beton alkalmazása vízvezetékre. — Irodalom. — Vállalatok (Hídépítés. Útépítés. Tervezések. Árlejtések eredménye.) — Műszaki és üzleti jelentés Angliából. — A »Gazdasági Mérnök“ megjelenik minden héten nagy negyedrét alakban, díszesen kiállítva s képekkel gazdagon illusztrálva. Minden hónapban közöl egy arczképet és életrajzot a mezőgazdasági és műszaki tudomány és gyakorlat jelesei sorából. Előfizetési ára. Egész évre 8 írt, félévre 4 Irt. negyedévre 2 frt; mely összeg a ki- adóhivatalba (Budapest, kecskeméti u. 17.) küldendő. Ajánljuk e közhasznú vállalatot a művelt gazdaközönség, valamint a mérnökök építészek, építőmesterek, gyárosok és vállalkozók pártolásába. „Ország-Világ* czimü képes lap ez idei évfolyamának VIII. füzete megjelent s megküldetett szerkesztőségünknek. Már több i/ben volt alkalmunk szólni ezen kitűnő, tapintatosan szerkesztett és gyönyörűen illusztrált vállalatról, és most sem mulaszthatjuk el, hogy ue figyelmeztessük rá olvasóinkat. A jelen fűzet tartalmaz,egy eredeti regényt Ábrányi Kornél tollából (»Elvált férj“) és egy fíran- cziából fordított érdekfeszítő regényt: „A báróné szelleme.“ Ezenkívül vau benne egy kis rajz: »San Lazaro“ Várkonyi Bélától, és egy csinos angol novella: »Apja leánya.“ A szépirodalmi részt két költemény, egy eredeti és egy fordított zárja be. Az ismeretterjesztő rész tartalma: »Őseiuk asztala“, mely arról szól, hogy a mi derék ősapáink miféle ételeket ettek; azután „Egy éj San-Fraucisco játék- barlangjaiban“, egy tengerésztiszt elbeszélése után. Igen sikerült tárcza Mészáros Istvántól; »Szilveszter álma“. Az apróbb rovatok u. m. irodalom, színház, zene, képzőművészet, hymen, gyászrovat, divat, társulatok, találmányok stb. igen élénken vannak összeállítva. A képek közűi kiemeljük a következőket: A balaton tündére, képek a Bocchéból. a Eing-szinház égése, uj-év üdvözlet, boldog újévet! stb. Ismételve ajánljuk olvasóinknak ezen minden tekintetben kitűnő és pártolásra méltó vállalatot. Ára félévre 5 írt negyedévre 2 frt. 50 kr. Tábors\kv és Tarsch zeneműkereskedósébeu Budapesten megjelent és Krausz Armin zeneműkereskedésében Veszprémben kapható ,Az igmándi kispap“ Bérezik Árpád eredeti népszínművének közked- veltségü dalai: 1. Hej de szörnyű. 2. Az én rózsám 3. Hogyha egyszer menyecske lesz. 4. Még azt mondják 5. Kispacsirta. 6 Árad a víz. 7. Szomorú fűz hullatja a levelét. 8 Szép a hajnal. 9. Tripla szegfű. Énekhangra zongora kísérettel vagy zongorára külön alkalmazta Erkel Elek- Ára 1 frt 50 kr. pApai h: i e üz. — A\ állandó színház tüzrendőri szempontból lett felülvizsgálata a biztosítási intézkedéseket kielégítőknek találta, s a rendőrség szigorúan utasíttatoit, hogy az előirt rendszabályok megtartását felelősség terhe alatt ellenőrizze, minélfogva nálunk a közönség épen nem érzi azt a panique-ot, mely miatt más városokban levő színtársulatok panaszkodnak; így legközelebb is Dráma a tenger fenekén czimű látványosság egymás után két Ízben zsúfolásig megtölté a házat. — A korcsolya egylet, mint hallatszik, a jövő hóban bang- versenynyel egybekötött táuczestélyt rendez, melynek a sikerre legjobb kilátásai vannak. — A vöröskereszt-egylet pápai fiókja a böjtben műkedvelői előadást rendez, s közreműködés iránt a helybeli hölgyek és urak közül sokan fel fognak kéretni. — Jánosházán valaki egy névtelen levelet adott fel minap a postára, melyben a helybeli szolgabiróság figyelme egy Szalmavárott állítólag elkövetett gyermeksikkasztási (?) esetre hivatott fel. Ihász Sándor szolgabiró a névtelen levél nyomán az ottani kastély kertjében kutatást is eszközölt, minek eredménye lön, hogy egy uj szülött, különben teljesen kifejlett gyermek hulláját lelték meg kis koporsóban a föld alatt. Az, ki elásta, már megkerült, s vallomása alapján a vizsgálat az anya kilétét is félig meddig megállapította, csak az a kérdés, minő törvényellenes cselekmény előzte meg — ha megelőzte, a hulla elásását. — Egy ismeretlen, tolvajt csípett tetten a rendőrség a napokban, ki rövid idő alatt vagy 7 rendbeli tolvajlást követett el s any- nyira ment vakmerősége, hogy egy pár lopott csizmát a rendőrség börtönében a pries alá dugott el, hogy nála börtönében meg ne lelhessék, s elbeszélte terveit, melyeket akkorra készített, ha szabadon bocsátják, melyeknek több rendbeli hízott lúd és egyéb apróság lenne áldozata. Színház. Szombaton, jan. 7-éu a betiltott »várpalotai rablógyilkosok“ helyett adatott ,a körösi lány.“ Játszókon ép úgy, m.nt a közönségen meglátszott az est izgalma. Vasárnap, január 8-án Szigligeti bohózata adatott »Okos bolond“ vagy ,A vén szerelmes-“ A darab vasárnapi és így mulattató volt. Az est hőse most Paksi (Hatosi Gáspár) volt, kinek kitűnő alakítása folyton derült kedvben tartotta a közönséget. Utáua. jól maskirozottsága által kitűnt Balog Árpád (Kinzai.) A nőszereplők közül említést érdemel Eajznó (Laura) és Ötvös L (Etelka.) A közönség középszámmal volt. Jauuárnó 10-éu adatott elő „Házassági három parancs“ czimű énekes vígjáték Szigligeti Edétől. A darabról Írni fölösleges, ugyhi- szem, a nagy érdemű Írónak a neve elegendő commeutär. Ami az előadást illeti, csak jót lehet írni, szabatos volt az minden tekintetben, úgy, hogy a rendezőnek dicséretére válik. A szereplők közül különösen kiemelendők: Balog Árpád (Viola), ki mint fiatal nősember helyesen alakított. Folytonos derültségben ,tárták a közönséget Tóth Anna és Kiss, kik csinos dalaik és finom játékukért megérdemelték a közönség tapsait. Jól alakított még Ötvös Lóri, Rajzné, Paksi és Mouori. A legnagyobb dicséretet érdemli meg Balogué, ki oly ügyesen és finomul játszott, hogy a közönség többször nyílt jelenet között tapsban tört ki. Közönség középszámmai Jauuárhó 11-éu volt Bodor Etel jutalomjátéka, mely alkalommal Usepreghy Fereacz kitűnő népszínműve, a „Sárga csikó“ adatott elő. Részint a kedvelt színésznő, részint pedig a közkedveltségű népszínmű szép számú közönséget vonzott. Az előadás kitűnően folyt le. Jó alakításaikkal külöuö3en kiemelendő első ízben a jutalmazandó, ki Erzsiké leányát sremélyesíté. Játéka s minden mozdulata kitüuő volt, a nyert tapsokat megérdemlő. Osztozott vele a dicsőségben Kiss Csorba Laczi szerepében, kinek játéka mint dalai tetszést nyertek. Bakaj András jómódú parasztgazda szerepét különösen a rég kifejlett tragikus jelenetében ügyesen alakító Kemény. Balog Árpád, ki Csorba Marton csikósgazda szerepét játszá, a legnagyobb elismerést érdemel. Alakítása élethű volt. Igen jói beletalálta magát nehéz szerepébe. Jól alakított még Döményué. Paksi, ki mint gelecséri pusztabíró jól felfogta szerepét. Monori mint Bótos Iczig zsidói kiejtésével mulattatá a közönségét. Jannárhó 12-én adatott elő Molier kitűnő bohózota a »Botcsinálta Doktor vagy a néma menyasszony. “ Azok, kik ez előadáson nem voltak ott, mindenkor sajnálhatják, mert egy élvezetes estétől fosztották meg magukat. E darabban láttuk először a színigazgatót Balog Alajost, ki oly ügyesen, finomul és pompásan játszott, hogy ritkítja párját. A közönség egész este csak az ő nevét hangoztatá, s méltán, mert valóban művészieseu adá nehéz szerepét. Finomul játszottak még Bodor Etel, Kovács Ilka, Kiss Paksi, és Galló. Balog Árpádra csak az a mondani valóm látva atyja játékát, hogy érdemes apának méltó fia. Közönség igen kevés. Vidéki lapszemle. A „Székesfehérvár és Vidéke“ 2. számában az őszi vetések silányságából rossz aratásra következtet; a 3. számában fájlalja, hogy azon indítvány, mely szerint a város havi kiadásai havonkint közöltetnének a képviselőkkel, elejtetett, továbbá erélyesen felhívja a rendőrséget, hogy azon erkülcsfinomító helyeket, hol a szolgálóból utczai kisasszonyt idomítanak, mind zárja be. A „Pápai Lapok“-ban egy városi képviselő igen helyesen ezt mondja : Minden önkormányzati testületnek olyan igazgatása és igazgatósága van, milyent maga fölé emelt és így amilyent érdemelt is. A „Győri Közlöny“ az adóvégreliajtási költségtérítméuyről szólva mondja : Ha az állami adóvégrehajtó a községben megjelenik, adassák ki neki rögtön az adóhátralék-kimutatás és egyben segédkezzék neki az elöljáróság, bogy ő akadály nélkül a végrehajtást minél előbb keresztülvezethesse, hogy költsége fel ne szaporodjék. A „Fehérvári Híradó“ „a mi iskolánk“ czímen keserű szemrehányásokkal illeti Székesfehérvár városát, hogy oly nagy szalmatüzzel életbeléptetett reáliskoláját most bukni hagyja. Hja ! ilyen a magyar. A „Vasmegyei Lapok“ hálásan ismeri el, hogy Szombathely város emel kedésének érdeme Vasmegye közönségét illeti. A „Sopron“-ban Stessel József igen megkapó elveket fejteget a mező- gazdaság theoriája- és praxisáról és helyesen áilítja, hogy az út, melyet a tapasztalás ujja jelölt ki, a kitűzött czélhoz vezet. — A magyar ember mégis örökké experimentálgat, mig mindenét dobra nem experimentálgatja. A „Vasmegyei Közlöny“ a politikáról ir nem politikai czikket és fejtegeti a politika különböző nemét. A „Keszthely“ figyelemre méltó czikket hoz a könnyelműségről, mely a fiatal embereket időnap előtt véuhedtekké, a családi életet sivárrá, a társadalmat korhadttá teszi, mely nem igen néz jellemre, észre. A „Somogyiban politikai czikkein kívül nyílt szót találunk a kaposvári államgymnasium barátaihoz, melyben Végh Endre leplezetlenül feltárja Scháffer Alajos pénztárnoknak nem qualificálható üzelineit az intézet ellen. Az „Esztergomi Közlönyében Mikszáth Kálmán a tékozlásról ír és azt mondja hogy tíz esztendő óta jöttünk csak rá még, hogy sokkal többet költünk, mint amennyi pénzünk van. — Rájöttünk, de azért édes keveset takarékoskodunk fenn is, lenn is. A „Zalai Közlöny“ jan. 8 ki száma a magyar gazdasszonyok felhívását közli az árvák érdekében — Jan. 12-ki száma Abaújmegye és a büntető törvényköny czímen figyelemreméltó szakértő czikket hoz dr. Wlassics Gyula tollából. A „Vasmegyei Lapok“ Jan. 12-ki száma közli Vasmegye feliratát a képviselőházhoz a megyék háztartásáról szóló törvényjavaslata ellen. A „Zala“ Jan. 11-ki száma azt kívánja : a földmivelöknek lehetetlenné kell tenni, hogy váltóbitelt élvezhessen ; a régi amicitási törvény visszaállítandó ; az öröklött földek adóssággal nem terhelhetők. Tözsdespekulatió. Veszprém, 1882. január 12-éu. Legutóbbi körözvényeüi óta, a mely 1881. decz. 30-ától van keltezve, — ránk virradt az uj esztendő és hozott újévi ajándék gyanánt, egy alapos párizsi baisse-ot a múlt évben is eléggé megviselt tőzsdéinknek. Tőzsdéink kelletlenül bár; de elfogadják őzen kétes értékű ajándékot, mert ez most a legújabb párisi divat. — Párisban kelt fel a hausse-uapja, mely éveken keresztül el-el juttatta sugarait mihozzánk is és noha sugarai már nálunk sem sütöttek oly melegen mint a railiardok fővárosában, értékpapirkötvé- nyeink nem nőttek oly magasra, nem fejlődtek oly buján, nem is hajtottak annyi vad hajtást, mint ott, mégis most mikor Párisban esteledni kezd, ami értékpapirpiaczunk is éjszakára borul, ami ér- tékpapirnővényeiuk is összefonnyadnak, —■ mert hideg nekik az éjszaka. Pedig tovább fejlődhetnének, virágozhatnának, — ha az éltető napsugarat nem külföldről kellene importálnunk, ha — hogy végre eltérjek a hasonlatokról — saját nagy községünk nem idegenkednék még az értékpapíroktól, ha vásárolná belföldi vállalataink részvényeit és emaucipáluá üzletünket a külföldnek nem mindig előnyös befolyása alól. Mintha a párisi bonyodalmak által nem eléggé indokoltatuék papírjaink árfolyam-csökkenése, a bécsi spekulatió még egyéb események által is indíttatva lön elhagyni a hausse táborát és átengedni a tért a már hatalmasabb contremininek. Változatosság okáért egy kis politika is van most a dologban. A Krivoscie és monte- negróbeliek hős tettei, hadtestmozgósítás, osztrák miniszterválság, s talán még több ily borzadalmas hír miatt is csökkentek a már Páris által eléggé megingatott árfolyamok. De még ez sem elég. Uj év napján az osztrák hitelintézet, ezen legelőkelőbbb legirányadóbb bécsi bankpapír, múlt évi remélhető osztaléka felől kedvezőtlen hirek lettek a bécsi tőzsdén terjesztve. Az hallatszott ugyanis, hogy a Rothschild-csoport az aranyjáradék conversiójából eredő nyereséget ez idén nem akarván felosztani, a hitelintézet osztaléka 18 fit leend mint 1880-ban. Tehát a hitelintézet árfolyama magas, — ez lön a jelszó, — melylyel a contremine erélyes támadásai kiválóan e papír ellen fordultak. Esuek is a hitelrészvények ép oly alázatosan, mint a minő kevélyen emelkedtek a múlt év első felében, a magyar járadék conversió üzlet hatalmas befolyása alatt. Igaz, hogy ezen soha elégszer fel nem említhető világra szólló üzlet egész más színben tűnik fel ma, mint a minőben látszott ezelőtt egy évvel. Az uj 4%-os magyar aranyjáradék piacza a külföld és főleg Francziaország. Hazánkban aránylag igen kis mennyiség van elhelyezve, — Veszprémben bizonyára semmi. — Mondhatni, hogy Francziaország szükséglétéért volt nagyobbrészt alapítva az egész conversió üzlet. A franczia értékpapírüzlet fölött most Damokles kardként lebegő válság igen kétségessé teszi ezen conversió üzletnek a vállalkozó csoportra nézve előnyös és nagy hasznú lefolyását, miből az következik, hogy a hitelintézeti részvéay, - mely épeu a conversió üzlet révén emelkedett oly magasra — talán még mélyebbre csökkenik mai árfolyamánál. A többi értékpapírok is szenvedtek e conjunktura által és szenvedhetnek még. Relative szilárdak a járulékok és ezek között különösen a papirjáradék. A jaauáriusi szelvény ezeknél nem maradt befolyás nélkül. Hasonlattal zárom be avval kezdett tudósításomat. — Nyári menydörgéses zivatarhoz hasonlít; nézetem szerint a jelenlek tőzsdéinket meglátogató krízis, amely megtisztítja a buzgót és új életre ébreszt mindent. A középbaukok árfolyamai ma már igen alantasak és a kinek elég erős idegei vannäK hozzá, hogy még esetleg 5-10 írttal lássa csökkenni papírjait, az használja föl a jelenlegi lanyha hangulatot és vegyen magy. lesz. és pénzváltó bankot, bécsi unióbankot, bankegyesülés- és prágai unióbank részvényeket. Eső után napfény, ez a természetes rendje a dolgoknak. — A nevezett papírok ma olcsók és az áremelkedés idők folytán kétségtelenül be fog következni. A lefolyt időszak árfolyam különbözetei a kővetkezők. Árfolyam Deczember. 29. 1882. 'V, + 42 %*os közös papirjáradék 77 14 77 10 — 5 4%-os magy. aranyjáradék 89 80 88 55 1 25 Hitelintézeti részvény 359 10 328 75 30 35 Bécsi unióbank 142 50 135 75 6 75 „ bankegyesület 138 GO 133 50 5 10 Magy. lesz. és pénzváltóbank 120 50 116 25 4 25 Prágai unióbank 111 75 107 — 4 75 Vienerbergi téglagyár 108 — 98 50 9 50 Steuerműhl papírgyár 126 — 129 — 3--------. El ső erdélyi vasút 169 50 168 — l 50 Magyar jelzálogbank 133 — 129 — 4 — Wurda Adolf, bank- és váltóüzlete Sz erlresz1tói -íizenetelz. Argusz. Pápa. — Köszönet, Parancsoljanak velünk. Névtelen, Paks. — Minden összeget eljuttattunk rendeltetése helyére. E. M. Berhida. — Köszönjük a szíves sorokat; de a levél elejét jövö számunkra voltunk kénytelenek halasztani, mert lapunk már ekkor telve volt. Nem múlta idejét. B. I. Veszprém. — Szíves közreműködését kérjük jövőre is. Nyilt szó az „Arpád-emlékszobor“ ügyében. — Közöljük jövő számunk’ ban, de előre is meg kell jegyeznünk, hogy mi a „Pesti Napló“ gyűjtését a „Szent István-szobor“-ra tökéletesen helyeseljük és legkevesbbé sem osztjuk azt hogy ez bárkit is kétségbe ejthetne. Nagyon szomorú jelenség az, hogy mi magyarok folyton hajban akarunk egymással lenni. F. S. Veszprém. — A közléssel nem akarunk praecedenst alkotni. N. L. Ajka. - Igen szivesen veszszük bármikor tudósítását; de arra fel kell hínunk becses figyelmét, hogy túlságos sok térrel egy heti lap nem rendelkezhetik és így tömött irályú közléseknek kell elsőbbséget adnunk. A „Gazdasági Mérnök“ tek. szerkesztőségének. — Tartalmak közlésére feltétlenül nem köthetjük le magunkat. Amennyit lapunk kerete megenged annyit szivesen közlünk mindig. |Heti naptár január 15—24. A hó és hét napja Rém. kath. naptár. Protestáns naptár. Görög-orosz n. Decz. 1881. Izraeliták n. Tabeth 5642. N kel. a p ny. 15 Vasárnap Jézus neve Mór 3 Malakiás 24 Gottlib 7 46 4 34 16 Hétfő Marczel p. vt. Marcz. Géza 4 70 apóst. 25 46 36 17 Kedd Antal apát Rém. Ant. 5 Teopem. 26 Habaknk 45 37 18 Szerda Piroska sz. Pir. sz. 6 Epiphania 27 44 38 19 Csütörtök Kanut kir. Márius, Sára 7 Iván 28 Szadduc k. 44 40 20 Péntek Fáb. és Seb. Fáb. s Seb. 8 Dominik 29 Hebron 43 41 21 Szombat Ágnes sz. Ágnes 9 Polienkt 1 S. R. S. V. 42 42 Veszprémi piaczi árak. Súly kilogram- ban hektoliterenklnt 100 kilókint. ára frt kr. í legjobb .... 79 12 Búza . . . { közép .... 77 11 60 ( legalább való. 75 1 11- • í legjobb .... 72 ['■ 8 60 ROZS ... közép .... 71 I 7 50 [ legalább való . 70 7 20 ' í legjobb . . . . 65 8 50 Árpa • • • { közép .... 64 8 1 legalább való . 62 7 20 í legjobb .... 40 7 80 Zab • • • { közép .... 38 7 60 1 legalább való. 37 7 40 „ . . í legjobb .... 75 6 90 Kukoricza { közép .... 74 6 50 1 legalább való . 73 6 — Dara liszt ........................................................ . 22 22 Z semlye liszt .... , 18 18 Fehér kenyér liszt ..... 16 16 Fekete kenyér liszt ..... 13 14 Kukoricza liszt ...... . 7 8 Búza dara ...... 20 22 Rizskása ....... 24 26 Árpakása (dara) ..... . . . 22 2,4 Köleskása . . . . . 11 12 HIRDETMÉNY. Farsangi czilcfcek nagy válaszíéklian! \ an Szerencsem a n. é. közönséget, értesíteni hogy üzletemet annak újbóli berendezése alkalmával egyszersmind a farsangi idénynek megfelelő és legújabb divatu czikkekkel a legdusabban szereltem fel. Minden e szakba vágó tárgyak u. m.: báli virágok legyezők, keztyük, csipkék, ingek, rüschök, szallagok, továbbá kézelők, gallérok, nyakkendők hölgyek és urak részére és egyéb pipereczikkek a legnagyobb választékban gyári áron kaphatók tisztelettel Meitczel Adolf. VESZPRÉMBEN. Felelős szerkesztő s kiadó: LÉVAY IMRE. Laptulajdonos: KRAUSZ ÁRMIN. Veszprémben, Í882. Nyomatott a laptuiajdonos Krausz Armin könyvnyomdájában.