Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1881 (7. évfolyam, 1-53. szám)
1881-12-04 / 50. szám
VII« évfolyam. 1§§1. 50-ik izám. Teszpréiu, deci. 4( Megjelen e lap a „HIVATALOS ÉRTESÍTÖ“-vel együtt minden j: vasárnap reggel. Rendkívüli esetekben külön lap adatik ki. — ElŐfize- téli ár mindkét lapra: negyedévre 1 frt 50 kr.; félévre 3 frt; egész évre 6 frt. Egyes példányok ára )5 kr. Hirdetések dija: egy hasábos pe titsor tere 6 kr.; nyitttérben 20 kr. ; minden beiktatásért külön 30 kr. ; állami bélyegilleték fizetendő. Kiadóhivatal: Krausz A. könyvkereskedése Veszprémben. Ide kül dendő minden előfizetés, hirdetés, melléklet s reelamátió. II JL Magánvitáknak s személyes jellegű támadásoknak a lap keretében hely nem adatik. — Kéliratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Névtelen kölleméayek csak akkor vétethetnek figyelembe, ha valódiságuk iránt bizonyíték szereztetett be. — Bérmeutetlon, vagy német ezim- zetü leveleket, a szerkesztőség nem fogad el. A szerkesztőségi iroda: Horgos-utcza 105. sz. a. — Ide czimzendő a lap szellemi részét illető minden közlemény. közgazdasági-, társadalmi*, helyi- s Általános érdekű megyei hivatalos heti közlöny. mMSSäämmääämmiääSmmämmmmmmmääämämämSämSmSmmmmim^Säämmiääm^^ Fethi vás népünk munkaképesítése érdekében. Veszprém, 1881. decz. 4. Hazai közönségünknek bizonyára ran már tudomása azon szép mozga- omról, mely Felséges királynénk aegise alstt megindult s mely hazánk több ure alkalmas vidékén a nép munka- képességének előmozdítása czéljából szövőszékek terjesztését s ez által lextiliparunk megerősödését tűzte ki feladatul. Hogy e mozgalom támogatására legelsőnek felséges királynénk ajánlkozott az a legszélesebb körökben képes volt aziránt a rokonszenvet azonnal íölébreszteni s annak messzeható fontosságát eddig felsőbb köreink egy része adományaival és hozzájárulásával méltányolta is. Mivel azonban ez országos mozgalom sikere és eredménye főleg attól függ, hogy minél több szövőszéket juttassunk a munkára utalt, keresethiányában szenvedő nép körébe, s mivel a szövőszékek kiosztásának mérvétől függ a nép nyomorának enyhülése, a kereseti viszonyok fejlődése, a kivándorlásnak több helyen való megakadályozása és kUlünösen a szövőipar fejlődésének előmozdítása: okvetlenül szükségesnek mutatkozik, hogy közönségünk minden rétege is hozzájáruljon e nemes czél előmozdításához. Hazafias bizalommal kérem fel tehát t. honfitársaimat és lelkes honleányainkat, hogy e közgazdasági tekintetben is méltánylást érdemlő fontos mozgalmat becses körükben felkarolni és annak sikerességét pénzbeli hozzájárulás által is előmozdíttaui méltóz- tassanak. Pénzbeli adományok, melyek nyilvánosan nyagtáztatni fognak, az országos magyar iparegyesülethez (Fe- rencziek hazára I. emelet) intézendők. Kérem e hazafias ügyet mindnyájuk legjobb indulatára és pártfogÜ- sára méltatni és vagyok Budapesten, 1881. nov. 15. kiváló tisztelettel Gróf Zichy Jenó. A vidéki színészet rendezése a kormányt is élénken foglalkoztatja és programmba van véve az erre vonatkozó törvényjavaslat szerkesztése és beterjesztése az országgyűléshez, sőt — hir szerint — ez a törvényjavaslat már munkában is van, A biztosító intézetek és a tűzoltói intézmény. Ausztriában közelebb enquete bizottság fog ülésezni, mely ama kérdés felett lesz hivatva nyilatkozni: mennyivel járuljanak a biztosító társulatok a tűzoltói intézmény fenntartásához? Ez enquette tárgyalni fogja a biztosított életjáradékok bírói lefoglalhatlanságá- nak kérdését is. Hazánkban a biztosító intézetek kötelezése a tűzoltói intézmény anyagi támogatására már gyakran került a sajtó terén szóba. Itt is igen czélszerü volna ez irányban tenni valamit, mert elvégre a tűzoltói intézmény nagy szolgálatokat tesz a biztosítótársulatoknak és mihelyt ez utóbbiak fölkarolnák, támogatnák ez intézményt, az a fejlődés nagyobb fokát érhetné el és még üd- vösebbnek bizonyulna. A veszprémi izr. tanügy. = A veszprémi izr. hitközség képviselő testületének f. é. november hóban tartott közgyűlésében a helybeli izr. tanügy is érdekes és beható tanácskozások tárgya lön. Ezek közül különös figyelmet érdemel az izr. iskolaszék által beterjesztett évi jelentése, melynek ismertetését e becses lapokból az érdeklett körök és a tanflgy barátai talán szívesen fogadják. Ezen jelentés a helybeli izr. tanügynek a lefolyt 1880.—81. iskolai évben történt fejlődését a már szokott három oldalról világítja meg. Az oktatásügyi rovat kiemeli, hogy a lefolyt iskolai év szeptember 1-én kezdődött és julius első napjaiban záratott be és egészben véve háborgatás nélkül mula el. A tanítótestület buzgalommal végezte kötelességeit és a tanczél minden osztályban eléretett. Kiemelést érdemel, hogy az V. osztályban, melyet ez évben Freund úr vezetett, egyetlen fiú és leánynövendék sem szoríttatott ismétlésre. — A kilépett fiuknak lepnagyobb része a gym- nasiumha ment. át. Azon körülmény, hogy a gymnáziumi izr ifjúság a mostani évben 20%-kal csökkent, egy lépést a jobb útra jelez, mert a szülők azon belátáshoz jutnak, hogy csak tehetségesebb tanulók látogathatják sikerrel a gymnaziumot; a kevésbé tehetségesebbeket ellenben más kereskedelmi vagy ipari pályára kell vehetni, hogy megélhetésüket megalapíthassák. Az énektanítás, mióta egy szakférfiú által vezettetik, nagyobb sikert mutat föl. A t o r n a t a n i t á sról, sajnos, ilyen kedvező eredményt nem lehet kimutatni Kedvezőtlen i dőjárások háborgatva működtek közre. Ezen tantárgynak gyökeres javulása csak akkor várható el, ha ennek tanítása az időjárástól függetlenül lesz nyújtható; azaz, ha az iskola rendelkezésére egy tető alatt levő tornaterein állana. És ha, mint eddig, a városi hatóság részéről a fönforgó bajokon nem lesz segítve és a tanítás őszszel nem is lesz krzelhető, mivel a városi tornahelyiségben a bid leszakadva és a talaj fölázva volt, akkor ezen tantárgy minden siker nélkül marad, vagy pedig be kell szüntetni- Ezen baj orvoslását tehát illetékes helyen a városi tanácsban kell szóba hozni és erélyesen — az országos törvényre való hivatkozással — sürgetni. Az ismétlő osztályokban az iskolaszék javaslatára behozott iskoladijleszál- litás 3 írtról havonkénti 1 frt 50 krra, ezen osztályokat ismét benépesítette. Az uj iskolai évben megnyitott VI. és VII. osztály 25 leánynövendéket számit. Az iskoladijak leszállításából eredő hiány a jövedelemben a nagyobbszámu látogatás által fedeztetik. És miután a tanerőknek az egyes osztályokban történt alkalmaztatása által gondoskodva van, hogy az ismétlő osztályok az ahhoz képesített tanerők által vezettessenek, remélhető, hogy ezen üdvös és egy felsőbb leányiskola hiánya mellett ezt pótló intézmény iskolánknak föntartva maradand. ATalmud-Tora még mindig gyengén és még hozzá nem csupán tehetséges gyermekektől látogattatik. De azon elégtételünk van, hogy ismét egy tanuló, tehát már a második, a mostani iskolai év kezdetén az országos rabbiképezdébe lépett be és a fölvételi vizsgát jó sikerrel tette le Az ezen czélra szánt alapnak előteremtetése, mely folyvást növekedésben van, nemcsak gyümölcseit hozza, hanem azon reménynek is enged helyet, hogy idővel ezen üdvös intézmény uj tanerőkkel lesz kibővithető. A második rovat a pénzügyi forgalom gyanánt fölszámít készpénz-bevételt 3003 frt 5 krt, hátralékot 138 frt 75 krt, és veszteséget 173 frtot, összesen 3314 frt 80 krt; az előirányzat volt 3225 frt. Az uj iskolai évnek előirányzata 3105 frtot tesz, a szükséglet pedig 5505 frtot. Statisztikai tekintetben a lefolyt és mostani iskolai év között alig van különbség. A múlt évben novemberig be volt Írva 261 és eddig beiratkozott 264 tanuló. Végre kötelességének tartja az iskolaszék azon nagylelkű és iskolabaráti tényről említést tenni, melylyel dr. Pillitz Benő ur a lefolyt iskolai évben iskoláinkról megemlékezett. Huszonöt évi orvosi jubilaeuma alkalA „VESZPRÉM“ TÁRCZÁJA. Habos hullám fölött — * (Olasz uépdal.) Habos hullám fölött Átrepülsz gondtalan, Kis tolláid között Oly sok ragyogó van Csicsergő kis fecském ! A legragyogóbbat Úgy szeretném birui, Vele galambomnak Bús levelet irni, Csicsergő kis fecském! S ba megírtam szépen Aranyos betűkkel, Lángoló szerelmem Hírét hozzá viddel, Csicsergő kis fecském ! Ha asztalnál leled Ne bántsd, ne hívd félre Csak e szót csicseregjed : „Friss egészségére“ — Csicsergő kis fecském ! De ha alszik s lenne Rólam álmodása, Csitt 1... föl ne ébressze Szárnyad suttogása, Csicsergő kis fecském ! Mócs Zzigmond. Frater Bonaventura. — Rajz. Sárffy Aladártól. Ave Mariára kondult meg a benczédi kolostor kis harangja. Olyan kicsi volt ez a csöpp jószág mint az a csengő, melylyel a barátoknak adtak jelt az ebédre és imádságra, és éles sivító hangja mégis messze elhangzott a rénás vidéken. Olyan szépen hangzott Frater Bonaventura művész volt a harangozásban. A fáradtan hazatérő aratók áhítattal emelték le kalapjokat és buzgó fohász közt rebeg- ték el Ave Mariát. Amint a kis harang elnémult csend lett a vidéken. Frater Bonaventura 3—4 lépcsőt átlépve sietett le a kisded fatorouyból s egyenesen a konyhának tartott, hogy a pátereknek íöltálalja a vacsorát. Néhány perez múlva megszólalt az ebédlő csengetyüje is s az atyák csöndes csoszogás közt jöttek össze az étterembe. Ügy látszik Frater Bonaventura nemcsak szépen tudott harangozni, hanem kitünően főzött is. Pompás vadlével elkészített őzezomb illata ütötte meg már a folyosón a páterek orrát. Csak egy hiányzott a jó ételhez — bor. A gvardián .szomorodott szívvel jelenté4, hogy még mindig nincs boruk, az uraság talán egészen elfeledkezett már róluk, pedig minden perezben várja. A mi kevés van a pinezében nem meri felhozatni, mert alig tesz 4—5 kupát, ezt pedig misebornak tartogatja. Az atyák szintén „szomorodott szívvel“ vették tudomásul a jelentést s Flórián páter kénytelen volt Vendel atyával csak vizes üveggel koczintani. Elszéledtek. A gvardián benyitótt Bona- venturához a konyhába és jóizü mosolygás közt veregette meg a kis termetű frater kövér pofácskáját a fejedelmi vacsoráért. Bonaventura szerény hajlongások közt fejezte ki örömét a szerfölött kegyes leereszkedésért. — Bene, bene Frater Bonaventura! derék szakács vagy. Holnap azután a mise végeztével látogasd meg az urodalmi inspector urat és emlékeztesd arra, hogy Anna-nap már közeledik, a búcsú itt van a küszöbön és az ígért borokat még nem kaptuk meg. Per amorem Dei mi történnék, ha a búcsúra nem lenne borunk, mit szólnának a vendégek ? .. . — Reveredi8sime domine — szólt alázatos kézdörzsölés és hajlangás közt a fráter — az inspector úr a városban van, hanem majd a számvevő urat keresem föl. — Bene! — s ezzel tova csoszogott, a folyosó végéről azonban visszakiáltott a fráternek. — Bonaventura! a misebort még ma felhozd a pinczéből, mert a grófné hét órakor már itt lesz szent misét hallgatni. A csöndes, puszta folyosó visszahangzott a kulcs fordulásától midőn a gvardián bezárta ajtaját. Frater Bonaventura a kuktával eltakarította a vacsora maradványait. Márton, a kukta lefeküdt s nehány perez múlva már erős hortyogása jelenté, hogy az igazak álmát alussza. Az őzezomb úgy látszik nem nehéz étel, nincs befolyással az alvásra l Bonaventura pedig fogta az ámpolnákat leakasztá a pincze kulcsát övéről és egy mécset véve kezébe a pinezébe ballagott. Csak úgy kongott ez az üres hordóktól, midőn a kis zömök ember végig haladt abban. Oldalvást jobbra balra nagy hordók pihentek az ászokfákon s rajtok krétával Írva a bor vénségét mutató évszámok: „1819-ik évi ráczürmös.4 „1824-ik évi szilvórium.“ ,1842-ik évi budai vörös.4 1866-ik évi Somlyói fehér.4 stb. Bonaventura nagyot sóhajtva tekintett végig az üres hordókon s mintha mégis kételkednék ürességükben megkopogtatta sorba azokat. Sajnos, de kongott valamennyi. Savanyú arczczal ballagott tovább* A pincze végében egy kis félakós hordócska mellett megállott, melyen e felirat látszott: „Misebor4! Maga fölemelte a hordócskát, nem kellett segítség, alig volt benne 5—6 kupánál több. Megeresztő a csapot s az ámpolnák tele lettek. Olyan szép arany szinű bor mosolygott a szomjas fráterre. — íme! a fráternek néha jobb dolga van mint a páternek. Az őzezomb szégyenlené magát ha vizzal öntenők le. Egy kvaterka nem rövidíti meg az eclesiát. S éldelettel szürcsölgette ki a megtöltött ámpolnákat. Mosolya félreismerhetetlen elégültséget mutatott. Chordája szorítá göm- bölyded hasacskáját, leoldá tehát és nyakába vetette. A misebor kínálta magát. — ügy sem iszom máskor belőle, nem vagyok páter, pedig már csak azért is szeret Lapunk mai számához Wurda Adolf bank- és váltó üzletének „Üzletterve és körlevele“ van mellékelve.