Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1880 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1880-10-03 / 40. szám

Időjárásunk szept. 25. - okt. 2 Szept. 25. Sz. r. — d. — este tiszta -f- 9° R. Szept. 26. V. r. tiszta + 7° R. d. borongó -j- 14“ R. e. szeles + 11° R- Szept. 27. H. r. borús -}- 9° R. d. szeles -f- 12° R. e. sze­les + 10° R Szept. 29. K. r. borús -f- 10* R. d. esős -f 11° R e. tiszta -f- 9° R. Szept. 29. Sz- r. borongó -f- 10° R. d. esőborus -j- 14° R. e. derült -f- 11° R. Szept. 30. Cs. r. borongó -f 7° R. d. napos -f- 16° R. e. tiszta + U° R. Okt. 1. P. r enyheborus -f 8° R. d. borús -j- 13° R- e. derült + 9° R. Okt. 2. Sz. r. derült -f- 7° R. d. napos szél­lel + 17° R. Törvényszéki csarnok. Okt. 4. Súlyos testi sértéssel vád Fekete János elleni ügyben végtárgy. Súlyos testi sértéssel vád. Márton Gáspár elleni ügyben végtárgy. Életbiztosság elleni kihágással vádolt Takács Anna és társa elleni ügyben végtárgy. Szülői bántalmazással vádolt Sftttlei József elleni ügyben curiai ítélet hird. Betöréses lo­pással vádolt Kosuth Imre és társai elleni ügyben végtárgy. Nyilávnos zártöréssel vádolt "Vörös László büntetésének megkezdésére uta- síttatik. Okt 5. Súlyos testi sértéssel vádolt Venczel János és társai elleni ügyben vég­tárgy. Bírói zártöréssel és sikkasztással vádolt Takács Péter elleni ügyben végtárgy. Birói zártöréssel elkövetett sikkasztás bűntényével vádolt ilju Czapa János elleni ügyben végt. Okt. 6. Súlyos testi sértéssel vád. Krabszt János és társai elleni ügyben végtárgy. Birói zártöréssel vádolt Márton István elleni ügy­ben végtárgy. Sikkasztással vád. Széli István elleni ügyben végtárgy. Közhatósági közeg elleni erőszak miatt vádolt Véghelyi János elleni ügyben kir. törv. Ítél. hird. Súlyos testi sértéssel vádolt Markos Lajos és társai elleni ügyben kir. törv ítél hird. Veszélyes fenye­getéssel vád. Rauscher Lambert elleni ügyben kir. törv. itél. hird. Több rendkívüli lopás bűntényével vádolt Atyafi András elleni ügy­ben végtárgy. Okt. 7. Csalással vádolt Újvári József elleni ügyben végtárgy, Szülő-bántal­mazással vádolt ifjú Pacher Antal elleni ügy­ben végtárgy. Csalással vádolt Komáromi Dá­niel büntetésének megkezdésére utasíttatik. Csalással vádolt Marton Ferencz elleni ügy­ben végtárgy. Sikkasztás illetőleg abbani bün- részességgel vádolt Zábordi Antal elleni ügyben végtárgy. Okt. 11. Súlyos testi sértéssel vád. Hauser András és társai elleni ügyben vég- j tárgy. Betöréses lopással vádolt Mihálovics j József elleni ügyben végtárgy, Birói zártörés­sel elkövetett sikkasztással vád. Lidi Buda Ferencz elleni ügyben végtárgy. Súlyos sér­téssel vádolt Horváth György elleni ügyben végtárgy. Lopással vádolt Nemes István és társai elleni ügyben végtárgy. Nyilvános be­töréssel vádolt Mohos János elleni ügyben végtárgy. Vidéki lapszemle. A „Pápai Lapok“ gazdasági körök alakítására hívja fel a gazdaközöuséget, főleg a pápai és deve- cseri járás birtokosai és gazdáihoz van intézve a felhivás. Az „Esztergom“ a szőllökereskedést ajánlja a szőlősgazdáknak ; utal e részben Nagy-Maros lakóira, kik abból szép vagyonra tettek már eddig is szert. A „Sopron“ 78. sz. a selyemtenyésztés gya­korlati eljárásáról [ír. A „Vasmegyei KÖzlÖny“-beu Dömötör László a magyar orsz. méhészeti egyesület titkára ohnonftja, miképen alakult meg a magyar orsz. méhészeti egye­sület. A „Fehérvári Hiradó“ 78. sz. Istóczyval fog­lalkozik. A 79. sz. szerkesztői beszámolójában beszél a gazdatiszti osztályról, Kaiser Sándor fehérvári pol­gár hagyományáról a nőegylet működéséről stb. A „Tata-TÓvár08 és Vidéke“ a mocsai jegyző­választásnál előfordult viszszaéléseket rója meg. A „Magyar Vidék“ titkos működés és kényszer- befolyás következtében vált meg Bánfy János e lap szerkesztésétől. a „Székesfehérvár és Vidéke“ 77. a városi rendőrség nyomorúságos voltáról panaszkodik. A „Zalai Közlöny“ 78. sz. a marhajárlati je­gyek, vulgo marhaleveleknek a vásári bizottság által való kezelési rendszerek inpracticus sőt anyagilag káros oldalát illustrálja gyakorlati példával. A 79. sz. korunk feliratú czikke figyelmet érdemel. A „Győri Közlöny“ 78. sz. leczkézteti a „Ha­zánkat, a miért azt mondta Kautz Gyula beszámoló beszédére tett megjegyzései közt: „hogy ö nem fá­zik, mert eleget sápolt.“ — A 79. sz. a zsidókérdés­hez szól. — Sok igazság van benne. A „Zala“ a munkás osztályról szólván e három kérdést fejtegeti: honnan származik voltaképen az, amit manap munkás kérdésnek nevezünk ? miben áll tulajdonképen e kérdés ? és hogyan lehet rajta segíteni. Közgazdaság. Piacai árak. Az eleségnek folyó ára a hetivásáron. 1880. évi október. 1. — Búza, legjobb 79 kilogramm 11 frt 30 kr. Közép 76 ki. 11.—. Legalábbvaló 75 kr. 10.50 ROZS, legjobb Ti ki. 9.—.Közép 71 ki. 8.60. Leg­alábbvaló 75 ki. 8.40. Árpa, legjobb 65 ki. 8.—Közép 64 ki. 7 50 Legalábbvaló 62 ki. 7.—. Zab, legjobb 40 ki. 6.10. Közép 38 ki. 6.—. Legalábbvaló 36 ki. 5.80. Ku- koricza, legjobb 75 ki. 7.50. Közép 74. ki. 7.20. Leg­alábbvaló 73 ki 7.—. Dara-liszt, métermázsa 20 frt, kilogramm 22 kr. Zsemlye-liszt mm. 18. ki. 16. Fehér­kenyér-liszt mm. 16 ki. Í6. Fekete-kenyór-liszt mm. 14 ki. 14. Kukoricza-liszt mm. 9 ki. 9. Bizs-kása mm. 26. ki. 28. Buza-dara mm. 20. ki. 20. Árpa-dara mm. 24. ki. 26. Borsó mm. 8. ki. 9. Lenese mm. 8. ki. 9. Bab mm. 9. ki 10. Köles-kása mm. 13. — ki 14. Métermázsa széua 3.-- Ágy-szalma, 1.40. Takarmány-szalma 1.60. Alom- szalma.60. Köbméter cserfa 3.75. Bükkfa 2.75. Tölgyfa 2.75. Kőszén kovácsnak való mm. 1.76. égetni való mm. 1.76. Faszén hektoliter 40. Lámpa-olaj 44. 48. Kilogram Stearin-gyertya 1.—. Öntött-gyertya 62. Petro­leum 22. Lámpabél m. l6/,0. Kilogramm szappan 36. Nyers-faggyú 32. Tisztitott-faggyu 62. Marhahús 50. Disznó-zsir 90. Kömény-mag 70. Kősó 13. Czukor 52. Magyar-bors 1.20Paprika 60.Vörös-hagyma 20. Fog­hagyma 24. Füstölt-szalonna 90. Nyers szalonna 80. Marha zsir 1.— Sertvés-hus 60. Borju-hus 60. Tojásból 5 db 10. Boreczet 18. Burgonya 1.—. Hektoliter 6 bor 24 frt. Ujbor 13.—. Liter ó bor 24. Ujbor 16. Liter szilva pálinka 80. Közönséges pálinka 40. A közönség köréből. T. s{erkes{tő úr! Ha egy idegen, a helybeli vasúti állomástól a városba beérkezik, szembetűnik a palotai utczai Weisz-féle házon a fal mindkét oldalán levő két meg­lehetős nagy czégtábla a melyen a következő olvas­ható, az egyik oldalon: „Iparáru közös csarnok“ a másik oldalon: „Veszprémi közös iparáru csar­nok“ mely kétféle czég mindenesetre nagyon jellemző az illető üzlet alapítóira, mert nagy ritkaság egy és ugyanazon üzleten két külömbözö ezéget egy nyel­ven olvashatni. Ha az idegen ezen üzletet közelebb­ről megtekinti, úgy nem csekély csodálkozására az egyik oldalon egy pálinkás üzletet, egy órajavító műhelyet, a másik oldalon egyszer egy üveges mű­helyet, másszor egy zsibárus tőzsdét, jelenleg pedig folytonosan zárt ajtót, mely ha esetleg kinyittatik, csupán lisztes zsákokat lát. A helybeliek, kik ezen üzlet sorsát ismerik, sőt már előre megjövendölték, tudják, hogy ez több helybeli iparos által azon czél- ból alapíttatott, hogy ott egy közös üzlethelyiségben gyártmányaikat eladhassák, mi magában igen szép törekvés volt, de nem sikerülvén azt abban hagyták. A zárt üzlet azok előtt, kik előtt ez nem ismeretes, oly véleményt szül, mintha ezen üzlet tulajdonosai megbuktak volna, de ez nem úgy van, mert az üzlet volt tulajdonosai csak hanyagok, és oly kevés meg­gondolásuk van, Jiogy CZégJeiket pellengére állítva, annyira sem méitatják, miszerint ezt miután meg­szűnvén kitöröltetnék. Kérem tehát tekintetes szerkesztő urat, misze­rint erre az illető üzlet volt tulajdonosait a fennebb irt és tényleg előidézhető véleményre figyelmeztetni szíveskedjék. Veszprém, 1880. évi szeptember hő 18-áa. Tisztelettel Heller Gusztáv. NYILTTÉR. Eg*y tanuló felvétetik IE2,\xttn.er János fia. vas- és füszerkereskedésében Veszprémben. Megkivántatik, hogy jó iskolai bizonyítványt felmutatni képes és a 14. életévet elérte le­gyen. Előny adatik annak, ki a német nyel­vet is érti. 114 l—I Hirdetmény. 6698. Alulirt királyi törvényszék köz­hírré teszi, hogy Szőke Miklós veszprémi la­kos bejegyzett közjegyzői helyettesi esküt e kir. törvényszéknek a folyó 1880. évi szep­tember hó 25-ik napján tartott nyilvános ülé­sében letette és mint Kenessey Móricz vesz­prémi királyi közjegyző helyettese működését a folyó 1880. évi október hó 2-ik napján megkezdeni fogja. Kelt Veszprémben, a kir. törvényszék­nek 1880. évi szeptember hó 27-ik napján tartott üléséből. Vlachovics Me\ric\ky kir. tszéki elnök helyettes. kir. tszéki jegyző. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. M. K. Veszprém. — Máskor is kérjük szívességét. Anyám névnapjára. Az elárult titkuk. - Egyik­ben sincs semmi köitői; lapos próza mind a kettő. Nem közölhetők. p. — Ve8Zprém. — Magánsoraink mennek. Üdvözlet. K. i. Veszprém. — Magunk is jót nevettünk neki. Máskor is kérjük. Sz. i. Varsány. — Szerkesztőségünk szívesen közvetíti az adakozást. Az enyingi gazdasági kör jegyzőkönyvének folytatását a közlendők halmaza miatt jövőre kellett halasztanunk. Felelős szerkesztő és kiadó: LÉVAY IMRE. Laptulajdonos: KRAUSZ ARMIN. raktár Veszprém és vidéke részére WURDA MANÓ FIÁNÁL.' Nincs többé Iwzaüszőg! 325i52525Z525H5£5£5Z5£5£5Z52525£5S Dupuy N. mag-páczolója gabona-üszög ellen. Alkalmazható: búza, árpa, zab, rozs, kukoricza, köles, s a többi magvaknál, melyek ezen betegségnek alá vetvék. Minden csomag használati utasítással van ellátva. Használati eljárása igen egyszerű és pontos teljesítésénél a legfényesebb eredményt biztosítja. Használati utasítás. A 2 hektoliter=200 liter vetőmagnak való szert nyolcz liter hideg vízben feloldjuk, mivel aztán a magot lassanként megáztatjuk, illetőleg addig lapátoljuk, míg minden magszem kellőleg meg- nedvesíttetett, mely körülbelül 12-szeri átlapátolás által eszközölhető. Ily módon lehet 4 — 6 hektoliter magot egyszerre páczolni és csak arra kell figyelni, hogy lapátolás közben a szerből kárba ne vesszen semmi. A páczolt mag 24 órai pihenés után tetszés szerint elvethető. Kéretik pontosan a használati utasítás szerint eljárni, mert csak attól függ a jé eredmény. Miuden tőlünk kiadott csomag védjegyünkkel van ellátva. ISHSlSHSHSaSMHSESHS T. WURDA MANÓ FIA urnák! Köss és Dupuy — féle buzapácza igen kitűnőnek bizouyult, — a vele páczolt mag terménye teljesen üszög­mentes volt, mig közvetlen mellettem és szomszédos föld búzája tele lön üszöggel. Ezennel kérek 50 csomagot. KOPÁCSI IPOLY. ;25Z525E5Z525a5Z5Z525Z5Z5Z525E525 i 113 Á-i*a egy csomagnak : Ü hektoliter (200 liter) vetőmag paczolására o. ért. 30 lir. 1-1 KÖSS és DUPUY, Bécsien YI. Wmlpsse 35. Dr. G. fik l-o 1 aj a. Mindennap új meg új nyilvános köszönő levelek és hálairatok érkeznek, melyek a fül­olajnak fülbetegségekben, mint fülkatarhusokban, fülzugásban, fülszúrásban, fültájásban, nehézhallásban s időszerű süketségben való sikeres használatáról tanúskodnak. Épen azért az orvos urak szives figyelmébe ajánljuk a Dr. Schmidt Cr.-féle fül-olaj haszná­latát. Újabban egy megyei főorvos Dr. Hammerschmied következőleg nyilatkozik fül­olajunk hatásáról: Tisztelt uram! Sietek Önnel tisztelettel tudatni, hogy az Ön által küldött Dr. Schmidt G. főorvos Valódi fül-olaját fülbetegeimnél különösen fülzugásokban, fülhasogatásokban, visszatérő süket­ségben s nagymérvű nagyothallóéban, mint legkitűnőbb gyógyszert használtam. Nem fogok késni további működésemben szenvedő fülbetegeimet e hathatós gyógyszer által gyógyítani s tartozó kötelességemnek ismerem a kitűnő hatású fülolajat a föntebbi fülbe- tsgségekben mindenkinek lelkiismeretesen ajánlani. Sillein, 1880. márt. 5. Tisztelettel Dr. Hammerschmiedt, nr. kir. honvéd-főorvos s megyei-főorvos. I I \ I \ \ I I I Tüdőbetegeknek! Rögzött köhögés ellen o^ükma/^­Ober-SíabsaiTt Pbysikus D-G.'SflHMlQT 109 12-4 Dr. Schmidt 6. ezredföorvos Tir L-O Xj 7 Ji. 'HÍ következő w sN csak akkor valódi, ha minden üvegen s a piros papirburkolaton _ védjegy látható. Máskülönben hamisítvány. Tehát óvatosságot ajánlunk a | bevásárlásnál. Ára üvegenként használati utasítással 2 frt. Kapható: TÖRÖK JÓZSEF gyógyszerész urnái Budapesten. az orvosok által eddigelé leghathatósabb és gyorsan működő gyógyszerül ajánltatik és pe­dig a tüdőgümőkór bármely fokán, gégehurut, üdült köhögés és tartós rekedtség megszüu- U2 tetésére: i_i Dr. MILLED Moh-szörpe, mely a mellbetegségekben szenvedőkre megbecsülhetlen készítmény. Ezen Moh.-szörp gyógyerejének legcsattanósabb bizonyítéka az, hogy a legrövidebb idő alatt a legnagyobb el­terjedtségre tett szert. Felnőttek és gyermekek számára. Eredeti tégelyekben, használati utasítás­sal együtt ára 50 kr. o. é. Első sorban az étkek s italok megvá­lasztásánál követjük el azon vigyázatlanságot, melynek következményei az emésztés szervei­nek megzavarodásában nyilatkoztak. Ez állapot kicsinylése és elhanyagolása idézi föl a sok és hosszantartó gyomorbetegségeket: már pedig a jó gyomor íőfeltétele az ember egészségé­nek. Minthogy pedig a gyomor ellen a leg­nagyobb elővigyázat mellett is könnyen vét­kezhetünk, helyén találjuk mindenkit dr. Millernek, Bécsben hatóságilag vegyelemzett ÓV-BALZSAMÁRA figyelmeztetni, mely a gyomor tevékenységét szabályozza, a gyomor és belek mindennemű heveny és rögzött lobbjának elejét veszi, a há­nyást, hasmenést, sápkórt, a különféle gyomor­bajokat, étvágyhiányt, gyomorhurutot stb. meg­lepően rövid idő alatt megszünteti. Egész üveg ára három nyelven irt utasítással együtt 1 frt 50 kr., félüvegé 80 kr. ill: WIM MI FIA füszerkereskedésében VESZPRÉMBEN. KWÖÖOÖ«KK>0©©ÖOOOÖOÖO<>OOOÖO©00©< Veszprémben, 1880. Nyomatott a laptulajdonos Krausz Armin könyvnyomdájában. __ _________________ ___ ____________ _

Next

/
Oldalképek
Tartalom