Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1880 (6. évfolyam, 1-53. szám)
1880-10-03 / 40. szám
Logy e fajt nem semmisíthette meg sem a babyloni, sem az assyriai fogság, sem Krisztus születése után Titus Veszpasiánus szerencséje Jeruzsálem elpusztítása körül, melynek egy millió zsidó esett áldozatul és mintegy százezer foglyául, kiket azután ezrenkint dobtak az ampbitheátrumokban a vadállatok elé, a többit pedig szétszórták . a világ minden részébe, mint a poly- vát. És mégis — a zsidók ma ép annyian vannak, mint voltak Dávid és Salamon korában, tehát virágzásuk és dicsőségük tetőpontján, mintegy hat millió. Vajon Istóczy felütötte-e a történelemnek ezt a lapját, kivonta-e belőle azon nagy horderejű tanulságot, hogy minden természetellenesség előbb-utóbb, de bizonyosan keservesen megbosszulja magát vagy azokon,akik azt elkövették, vagy néha, talán legtöbbször, egészen ártatlanokon? Meggyőződött-e azon : nagy igazság horderejérol, hogy emberekkel csak egy bánásmód a megengedhető és czélhoz vezető — az emberies bánásmód. Van azonban az éremnek másik oldala is. A zsidók felsorolt erényei mellett vannak azoknak nagy, súlyos vétkeik is, vannak sötét árnyoldalaik, amelyeket jövő számunkban fogunk megvilágítani. A vegyes házasságok ügyében a budapesti papság tanácskozást tartott, és tárgyalás alá vették a herczegprimásnak azon, Magyar- ország összes katholikus plébánosaihoz intézett rendeletét, mely az uj büntetőtörvény- könyvnek a vegyes házasságokra s a vegyes házasságokból származó gyermekek megke- resztelésére vonatkozó szakaszai magyarázatául szolgál. Hosszabb tanácskozás után elhatározták, hogy élve az egyház által reáruházott joggal, vegyes házasságot ezentúl a kath. templomban nem fog megáldani, mivel az 1868. előtti törvények (hogy a különböző vallásu felek a kath. vallásban fogják nevelni születendő gyermekeiket) és az 1868. után a felek által adott becsületszó érvényen kívül vannak helyezve; de az úgynevezett passiva assis- teuczia fenmarad, vagyis a sekrestyében vagy a plébánia valamelyik szobájában a felek a kath. lelkész és két tanú jelenlétében kijelentik, hogy egymást szeretik és egymáshoz hűek maradnak; mire a pap alkalmi beszédet intéz hozzájuk s házasságukat a házassági anyakönyvbe beírja, A vegyes házasságból származó gyermekeket a pap nem szerint azon templomba fogja küldeni, a melyhez szülője tartozik. Heti szemle. — okt. 2-án. Az egymásnak homlokegyenest ellenmondó hírek közt legújabb az, hogy Dulcigno ég. Az albán liga felgyújtotta a végzetes várost, inkább, hogysem montenegrói kézre adja át. Ezzel egy szörnyű drámai fordulat állhat egyetlen egy nagy darab kőtalapzat, melyre a pénzes szekrényt szokták állítani. A perystilium oszlop-csarnokának egyik szegletében egy nagy kőkorsó látható. Ugyancsak itt találtak az ásatáskor egy gyönyörű olajkorsót telve drága olajjal. Azonban, mint Pompeji legbecsesebb emlékeinek nagy részét, úgy ezt is a nápolyi múzeumban őrzik. A perystiliumból az ebédlőbe érünk, melyben meglepő a pompás mozaik padlózat; s a terem közepén egy márványból készült emelvényszerü valami, a mi bizonyára asztal gyanánt szolgált. Az ebédlő falain látható festmények közül legszebb és legnagyobb az, a melyik Venus bevonulását Pompejiba ábrázolja. Venus egy tritionon nyugszik és érkezésekor a parton egy kis amor fogadja, egy gyönyörűen festett női alak pedig egy virágokkal s koszorúkkal díszített kosárban ajándékokat tart eléje. Egy másik kép, mely azonban már meglehetős romlott állapotban van, Triptolemust ábrázolja, a mint a termés istennőjétől kalászokkal lesz megáldva. A többi festmények részint alig felismerhetők, részint érdektelen fali mázolások, melyek mindenféle alakú fejeket s állatokat ábrázolnak. Ezen házból a hátsó udvar felül, egy márvány kőmedencze mellett, melyre egy kukorékoló kakas van festve, ki menve, egy másik utczába ér a szemlélő, az u. u. Vicolo del Gallo vagy is a Gallus közbe. be, habár most a hatalmak közt a teendőkre nézve a legnagyobb bizonytalanság uralkodik. A szultán táviratilag fordult Vilmos német császárhoz, hogy ez személyes befolyásával akadályozza meg Dulcigno átadását; hanem az öreg császár az európai egyetértésre való hivatkozással utasította el a kérelmet. Némelyek arról beszéluek, hogy a német és franczia hajóhadak a legrövidebb idő alatt visszahivatnak. Bécsbeu új congressus lehetőségét rebesgetik, mely Berlinben október 10-én ülne össze. A porta az albánokkal kezet fogott az átadandó területek közös védelme érdekében. * Rochefort népgyülés tartására szólítja fel a párisi lakosságot, mely a kormány által Albániával szemben követett politika ellen tiltakozzék. * Angliában némi nyugtalanság uralkodik a miatt, hogy Burrow afganisztáni csapatai felől már hosszabb idő óta nem érkezett tudósítás. Legközelebb ülést fog tartani a minisztertanács, mely az irlandi növekedő izgatottsággal és az albáu-montenegrói kérdéssel fog foglalkozni. * Hir szerint Ausztria-Magyarország és Itália hajóparancsnokai új utasítást kaptak, mely szerint a Francziaország által kezdeményezett tartózkodó magatartáshoz kell csatlakoznak * A magyar képviselőházban Madarász József interpellate intézett a miniszterelnökhöz, melyben kérdi, hogy a magyar kormány hajlandó-e befolyását érvényesíteni arra nézve, hogy Montenegro javára az albánok ellenében a nagyhatalmak által erőszak ne használtassák, s bármilyen fáradozásának sikere, biztosítja-e a magyar kormány a képviselőházat a felől, hogy az albánok ellen netalán elkövetendő erőszak használásánál magyar haderő nem fog közreműködni. Kiadatott a miniszterelnöknek. — A pénzügyminiszter a jövő évi költségvetést hétfőn fogja beterjeszteni a képviselőház elé. — A középiskolákra vonatkozó törvényjavaslat felől az a hir, hogy az annak idején kiküldött bizottsági jelentés tárgyalását a kormány még ez ülésszak alatt fogja kérni; tehát nem terjesztetik elő új törvényjavaslat, hanem csak módosítások által fog változni az eredeti javaslat. A VIDÉK. Pápa, 1880. szeptember 29. A folyó hó 16-án tartott pápa-keszthelyi vasút végrehajtó bizottságának gyűlése, nem volt népes. Meglehet, hogy az igen rósz idő okozta. Eddig csak 1200 részvény — az az 120.000 forint van aláírva, tehát a szükségelt tőkének csak egy ötöd része. Igaz, hogy az ívek legnagyobb része még nem érkezett be, de úgy hisszük, hogy nem is lesz meg a szükséges 600.000 forint. Pápa és vidéke ki tett magáért, mert érzi e vasút szükségességét. Ha e vasút kiépítése meghiúsul, akkor a tapolczaiak lesznek az oka, mert ezek most ismét másfelé kacsintanak. Ugyhiszem, ismerik a tapolczaiak Buridan szamarának meséjét, mely két széna csomó között éhen halt. Csak igy ne járjanak ők is. Addig találnak választani a különféle vasúti tervezetek közül, mig | Gráczi emlékek. (Úti rajz.) A „Veszprém“ tisztelt olvasói közöl bizonyára többen még élénken emlékeznek a néhány év előtt — e lap tárcza rovatában — megyénk egyik szellemdús Írónőjének gráczi utazásáról irt kedves soraira; ennek daczára bátorságot veszek gyenge toliammal újból raj I zolui az imént említett regényes utat s egy- : szersmind a gráczi országos kiállításról röviden bű és igaz képet nyújtani e lapok tisztelt olvasóinak. Ez előrebocsátottakat olvasva látom a mosolyt több kedves olvasónő ajkain s hallom a gúnyos megjegyzéseket szigorú olvasóim részéről — vakmerőségemért; megvallom habozva vettem a tollat kezembe s már már felhagytam tervemmel, hogy a gráczi regényes ! útról s a kiállításról egyet mást közöljek, midőn visszagondoltam arra, hogy Rafael, Correggio, Rembrandt s Tizian örökbecsű képeiről hányán és hányán vettek többé ke- vesbbé sikerült vázlatokat, — hányau Írták meg a született költők után „fűzfa* poéták a tavasz s nyár szépségét, — hányán énekelték már Patti vagy a magyar csalogány fe- ledhetleu dalait a nélkül, hogy előzőikre árnyat vethettek volna ? Azon reményben tehát, hogy tisztelettel említett kedves Írónő s nyájas olvasóim bocsánatát, illetőleg elnézését megnyerhetem, — tapasztalataimat közieni bátorkodom különösen azért, mert bizonyára többen vannak a „Veszprém* tisztelt olvasói között, kik a jelzett érdekes tárczaczikket nem olvashatták. majd hoppon maradnak. Boross Béni az arad- kőrösvölgyi vasút derék igazgatója, ki hazánkban első capacitás a másodrendű vasutak ügyében, a múlt héten beutazta a pápa-keszt- heíyi vasút vonalát és igen elismerőleg nyilatkozott úgy a vonal helyes trainirozása, mint annak jövedelmezősége felett. Tarczy Lajos tanár ur november 5-én fogja tanárságának 50. évi jubilaeumát ünnepelni. E ritka ünnepély emelésére városunk különböző köreiben a mozgalom megindult. Október 9-én a helybeli kertészeti egylet gyümölcskiállítást rendez. A vörös kereszt egylet választmánya elhatározta, hogy ő Felsége a királyné neve napján ünnepélyt rendez; a programún igen változatos leend. Múlt szombaton éjjel Fischer Adolf mi- hályházi ispán ur ablakáu valaki belőtt. | Fischer ur bal karjába 2 vas darab fúródott. Egy gyanús ember elfogatott. A múlt hét folyamán a pápai határban levő szőlők Lovasy Sándor miniszteri biztos ur által tüzetesen megvizsgáltattak, de phylloxera nem találtatott. A veszprémmegyei gazdasági egyesület Pápa vidéki fiókja, tegnap gróf Eszterházy Móricz ur ő méltósága elnöklete alatt megalakult. Jelen volt több mint 40 tag. Megválasztatott elnöknek gróf Eszterházy Móricz, alelnöknek Kiss László, jegyzőnek Noszlopy Bálint. A két zsidó hitközség csakugyan kiegyezett. Mióta a vegyes 20 tagú kiegyező bizottság munkálatát ezelőtt két héttel befejezte, igen élénk ellenagitatió indult meg, különösen az orthodoxok részéről. Különös, hogy ez agitatió élén azon jámbor orthodoxok állottak, kik mint a kiegyező bizottság tagjai, az egyesülés feltételeit mint büszke győztesek diktálták. Kitűnik ebből, hogy az illető urak nem voltak lelkiismeretesek az egyezkedések alkalmával. Szeptember 26-án tartotta az orthodox hitközség közgyűlését, melyben igen kemény és elkeseredett vita után a húszas bizottság munkálata egy financziális pont kivételével többséggel elfogadtatott. Az egész chassidista párt ellene szavazott. Tegnap a congressusi hitközség tartotta, ugyan-e őzéiből közgyűlését, melyre minden tag meghivatott. Itt az oppositio igen csekély volt. A feltételek, habár igen igen kemények voltak is, elfogadtattak és ugyancsak a tizes bizottság kéretett meg, hogy az elfogadott pontozásokat írásba foglalva, érvényesen Írja alá. (Tóig ár. Vár-Palota, 1880. szept. 30-án. Lélekemelő ünnepély folyt le e hó 27-én a várpalotai izr. hitközség kebelében. Ugyanis e napon, mint Mózes törvényeinek örömünnepén, főtisztelendő Singer Ábrahám rabbi úr egy értékes és díszes Thora (törvény-tekercs) ajándékozásával lepte meg a hitközséget. A Thora átadása délután 5 órakor fényes egyházi szertartás mellett vette kezdetét. A Thorának, — a hitközségi elnök vezetése alatt állott küldöttség részéről, — megtörtént ünnepélyes átvétele és a frigyszekrénybe való elhelyeztetése után a rabbinak fényesen sikerült beszéde következett, melyben szép szavakkal ecsetelte a Thóra történelmét. Hatásos előadásában buzdította az ifjúságot a vallásossággal párosult hazafiságra, mert e kettő karöltve az, mi az ifjúság boldogságára és dicsőségére válik. Szeretett hazánk Dunántúli része bizonyára ismeretes tisztelt olvasóim előtt, — legyen szabad tehát a Veszprém-Gyanafalva közti út ismertetését mellőznöm s a határszélen búcsút mondva édes honunknak, — a csendes stájer földre lépnem. A vonat gyorsan halad szép fenyvesekkel két oldalról védett elég széles völgy ölében, — hol sűrűén egymás után csinos és tiszta falvak cseréppel födött lakházakkal — magasan a hegytetőn itt-ott tornyos várépületekkel láthatók. Alkonyodik; a szegény nép hazatér napi muukájából s reméuyteljes szívvel vár a közeli aratásra, — (mellékesen meg kell jegyeznem, hogy a talaj túlságos nedvessége miatt e vidéken csak köles, hajdina, tengeri, répa, len s kender termelhető, melyek egybegyűjtése legközelebb kezdetik meg.) — Lassnitz kis állomást elhagyva, azonnal alagútba ér a vonat, melyen keresztül vagy 2 perczig haladva, mind közelebb értem utazásom végpontjához.........végre fél 8 este megérkeztem Gráczba, hol az „Oesterreichiscber Hof'-hoz czímzett vendéglőbe szálltam s elég kényelmes szobát kaptam a magyar születésű vendéglőstől, éttermében jó magyaros étkek s valódi hazai borok kaphatók, ugyan itt néhány magyar pinczér is van alkalmazva; e vendéglőt őszintén ajánlhatom honfitársaimnak, ha Gráczot felkeresik. Tegyünk egy sétát nyájas olvasóm a stájer fővárosban, mely a sebesen folyó Mura két partján terül el, szép hegyektől övedzett síkságon, 90000 lakossal, ódonszerü, cseréppel födött 2—3 emeletes házakkal s eléggé szűk utczákkal, a Murán 5 híddal, több templommal, Megérintve ezután a legújabban megindított zsidó ellenes mozgalmat körülbelül a következőket mondta: „Legkevesbbé pedig nekünk magyar zsidóknak van okunk, — kik Ő Felsége a dicsteljes magyar király védelme alatt s a leg- loyalisabb és toleransabb népek közepett élünk — az itt-ott mutatkozó vak zsidógyülöletet félni. Magyarország, kedves hazánkban — mely soha ama setét fanatismus színhelye nem volt — az embertelen zsidóüldőztetés soha sem tudott tért foglalni, annálkevesbbé sorozható az a mai civilisált és felvilágosult Magyarországban a lehetőségek közé“. Szent Dávid ama mondásával végezvén beszédét: „S bár szidalmazzanak, gyanúsítsanak, rágalmazzanak, te Izrael áldj és szeress.* Az ifjúság fellelkesül a rabbi hatásos szónoklatán, másrészt azonban a Thora ajándékozásának megköszönése czéljából esti 9 órakor nagyszerű fáklyás zenével tisztelte meg közszeretetben álló rabbiját. Ezt megelőzőleg a 2—300 főből álló menet a hitközségi elnök Kohn Adolf úr lakása elé vonult, hol Gold- schmid Mór az ifjúság nevében a menet vezetésére kérte fel az elnököt, egyúttal az ifjúság nevében elismerését fejezvén ki, a hitközség érdekében több éveken tanúsított buzgalmáért és önzetlen feláldozásáért. Innét az útközben körülbelül 600—700 főre felszaporodott menet a rabbi lakása elé vonult, hol Bernstein Sámuel szép szavakban tolmácsolta az ifjúság érzelmeit, kifejtvén, hogy az ifjúság felfogta hivatásának magasztosságát és minden erejével oda fog törekedni, hogy úgy a vallás mint a haza szolgálatában a részére kijelölt helyet méltóan betöltse. Biztosítja az ifjúság hódolatos tiszteletéről és ragaszkodásáról s harsogó éljenek között fejezte be beszédjét. A rabbi meghatottan, könyes szemekkel köszöné meg eme megtiszteltetést, mely után a menet a legszebb rendben szétoszlott. így végződött ezen valóban szép ünnepély, melyek után még csak azt kívánjuk, vajha az ég sok oly hazafias és tudományos rabbit adua a hazának. Egy jelenvolt. Varsány, 1880 szept 28-án. T. Szerkesztő úr! Szomorú csapás érte folyó hó 27-én községünket, reggeli 9 órakor tüzet kiáltottak, a harangok vészt jeleztek, nagy néptömeg tódult a vész színhelyére; a községi biró gyors intézkedése, s a községi fecskendő azonnali használatba vétele daczára a tüzet localizálni nem lehetett, mert a borzasztó szél a lángokba tört tüzet láughullámmá változtatta s martalék-nyelvével sorba ham- vaztá az előtte levő alsó sori épületeket, a többek közt a jegyzői iroda is lángban úszott, megoszolva az erő- ez utóbbi egyedül gazdája felügyelete alatt állott s az öreg Szombathy urunk, ki bátorságában elég erős, a közjegyzői irodájában lévő okmányokat szerencsésen még is megmentette. A szomszéd-községek szintén nagy segítséggel járultak a veszély elhárításához, mert közel 12 fecskendő hozatott el. A tűz harapózó ereje éjjeli 12 órakor véget árt. Az oltók közül legnagyobb köszönetét szavazhatunk, Csiba Károly uradalmi ispáu urnák, ki serkentésével bámulatos ügyességet fejtett ki, továbbá tisztelendő Khűn Vincze úrnak, ki találékony vezetésével nem kis eredményt mutatott és még Talabér Dezső úrnak, ki fáradhatlan működésében kisebb testi sérülést szenvedett. A kár, középülettel s szobrokkal, gyönyörű sétányokkal, melyek közt kiváló helyet foglal el a nagyterjedelmü „Stadt-Park“, melynek egyik fo ékességét képezi azon nagyszerű szökőkút, mely az 1873. bécsi világkiállításon is látható volt, honnét Grácz városa vagy 40000 írtért megvásárolta; ugyanitt a szökőkuttól keleti irányban van egy becses, vasból készült pa- villonszerü épület, melyen órák, különféle hő- és légsulymérők láthatók és az épület körül irányvonalak a föld nevezetesebb városainak fekvését s egyszersmind ezek távolságát kilóméterben mutatják. — A „Stadt-Park“ felett büszkén emelkedik abefásított „Schlos3-Berg*, melyen két torony, ezek egyikében nagy óra s másikában az 1724-ban öntött ritka nagyságú harang van, melyet naponként esti hét órakor húznak meg, — továbbá egy őrház, hol több kisebb nagyobb ágyú van elhelyezve, melyekkel a fővárosban kiütött tűzveszélyt jelzik, — végre néhány korcsmaépület, melyben a jó stájerok csendesen szürcsölik — az árpalevet; a „Schloss-Berg“-ről kínálkozó nagyszerű kilátás a városra s a körülfekvő hegyekre, kárpótol bennünket az út fáradalmaiért, valóban nehéz szívvel hagyhatjuk el Grácz e legszebb pontját! Térjünk vissza a „Stadt-Park‘-ba, útközben lassan haladjunk s hallgassuk a különféle madarak énekét — végre ismét a kiindulási ponthoz: a nagy szökőkuthoz érünk; üljünk le s néhány perczig gyönyörködjünk a magasból visszahulló vizcseppeken megtört napsugarak alkotta remek szinpompában s a kút körül játszó ártatlan gyermekek zajos csoportjában! Kissé megpihenve menjünk to-