Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1879 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1879-01-19 / 3. szám

A közigazgatási bizottság ülése. Veszprém, 1879. jau. 7. A megyei főorvos jelentése. A megye közegészségügyi állapota tekintve a betegülési esetek tetemes szaporodását deczember hóban kedvezőtlenebb volt, mint novemberben. Ami a járványokat illeti, a roncsoló to­roklob Kardosréten rövid szünetelés után szór­ványosan ismét föllépett, minek következtében nehogy a kár nagyobb mérveket öltsön, el lett rendelve, hogy az iskolalátogatás még az utolsó betegülési eset után is egy ideig be legyen szüntetve. Bakonybélből a járási orvos szintén je­lentette, hogy ezen betegség ott is kiütött, minek folytán, daczára, hogy a decz. 26-án személyesen megejtett vizsgálat alkalmával a községben egyetlen beteget sem talált, a já­rási szolgabiró közbejöttével a szükséges óv­intézkedéseket megtette, nevezetesen: az is- kolalátogást beszüntette, minden beteglátoga­tást betiltott, a netalán előfordulható betegek számára gyógyszereket rendelt, a gyógykeze­léssel a járási orvost, az óvrendszabályok el­lenőrzésével pedig a szolgabirói hivatalt és a községi elöljáróságot bízta meg. Ezen óvin­tézkedéseket szükségessekké tette azon tapasz­talat, hogy ezen betegség néhány heti szünetelés után önszenvileg igen gyakran újólag fel szokott lépni, hogy továbbá ha a szórványosan fel­merülő esetek ellen idejében szabályszerű óv­intézkedések nem tétetnek, a betegség több­nyire járványossá válik. Kardosréten 282 lakos közül a járvány kiütése óta megbetegedett 26, ebből meggyó­gyult 12, meghalt 14­Bakonybélben 1459 lakos közül megbe­tegedett 7, meggyógyult 4, meghalt 3. A megyében levő 1U nyilvános, 1 házi, és 10 magángyógyszertár a vizsgálat alkalmá­val rendben találtatott. Az 1878. év folyamában végzett véd- himlőoltásról fölvett jegyzőkönyvek szerint 7170 oltandó közül 22 oltó orvos 187 község­ben beoltott 6414-et, a még oltatlanul maradt 756 beoltására szükséges friss himlőanyag állandó íentartására az oltó orvosok utasítva lettek. Állategészségügy. — Az állategészség­ügyi viszonyok decz. hóban kedvezők voltak, csupán Puszta-Miskén történt hatósági intéz­kedés egy lépfenében elhullott tehén miatt. A megye területén m. é. julius hó első felétől a szarvasmarhák közt járványosán ural­gott száj- és körömfájás nov. utolján meg­szűnt. A járvány keletkezésének és terjedésének mozzanatait, úgy szintén a lefolyása és gyógyí­tása körül tett tapasztalatokat a beérkezett megyei állatorvosi jelentések uyomáq, követ­kezőkben adja elé: A betegség jelentkezett julius első felé­ben a junius 23-iki székesfehérvári vásáron vett marhákon és ezek által hurczoltatott be a községek többi marhái közé. Augusztus és szeptember hóban, midőn a gabona betakarí­tása és kereskedés végett az alföldről nagyobb mérvű vásárlások tétettek, a járvány annyira elterjedt, hogy már igen nehéz volt megítélni, vajou a kór csakugyan behurczolás által, avagy belső kórgerjes okokból keletkezett. Nehezí­tette az ok meghatározását különösen azon körülmény, hogy egyes gulafalkák, melyek daczára, hogy idegen marhával nem érint­keztek, de szabad ég alatt háltak és kora hajualban a legelőre hajtattak, a betegséget megkapták, még ugyanazon majorban, az igás ökrök, melyek istállóban háltak, legelőre nem jártak és külön kútuál lettek itatva, egész­ségesek maradtak. Ennek folytán a jelentés azon véleménynek ad kifejezést, hogy a gúla- i falkánál a szabad ég alatti hálás és a kora hajnalban való legeltetés alkalmával az erős harmatok befolyása a betegséget önként idéz­ték elő. A kór lefolyása szelíd volt, rendesen 8—10 napig tartott, malcacsabb esetek csak ritkán fordultak elő, de 10 — 18 nap múlva ezek is gyógyulással végződtek. Ezen hólyagos szájbetegséggel egyidejű­leg és csak ritkán e nélkül, a végtagok körömfölötti pártáján, különösen pedig a sark­vánkoson és a körmök között föltűnő érzé­kenység mutatkozott, minek következtében ezen állatok többnyire feküdtek. 8 nap alatt rendesen ezen kór is magától megszűnt és csak egyes súlyosabb esetek húzódtak tovább, de egytől-egyig mind szerencsés véget értek. A járvány egész tartama alatt elhullás nem fordult elő, a betegek mind meggyógyul­tak, utóbajkint csupán az állatok iesoványodása és a tehenek tejének elapadása mutatkozott. A betegség a közös legelőkön leggyor­sabban terjedt, lappaugási ideje 3—6 nap volt. Óvintézkedésül a belügyminisztérium 1859. évi 32592. sz. a. kiadott rendelete szol­gált, melynek értelmében a vásárokra hajtott marhák megvizsgáltattak, a betegek letartóz­tattak, a községekben az idegen helyről vett marhák 7 napig elkülönítve tartattak és a pásztorok által ezután is csak a községi elöl­járóság engedelmével voltak elfogadhatók, az észrevett betegségi esetek bejelentésére a gazdák utasíttattak. Gyógyszerül a földm. ip. és kér.- ügyi m. k. miniszter 1876. 13606. sz. rendelete értelmében beteg állatok az első sorban szük­séges tisztán tartás mellett gyakran fris vizet kaptak, szájuk eczetes vízzel kifecskendeztetett és ha a szájban levő hólyagocskák felnyíltak, 10 gr, hígított sósav, 60 gr. méz és 1000 gr. kúivizből álló keverékkel egy darab gyenge ruha segitségével a beteg állatok szája kimo­satott. A körömfájás ellen legtöbbet tett, ha az állatok sok tiszta, száraz és puhaalmot kaptak, ott pedig, hol a körömből nem csak a párta, hanem a tokban levő húsos fal és talp is meg volt támadva és genyesedés állott be, ezen kívül 20 gr. carbolsav és 100 gr. faolajból álló keverékkel kenettek be. vagy az első hiányában apróra tört nyers tiinsó hasz­náltatott. A tett rendőri intézkedések következőkbe foglalhatók össze: a betegállatok az egészsé­gesektől elkülönittettek, az utóbbiaknak ren­delt istállókba, legelők- és az ezekhez vezető utakra beteget ereszteni nem volt szabad; a beteg állatok tejének, vajának és húsának élvezete, úgy szinte a járványos községekből a marhák eladása valamint az ezekkel való közlekedés betiltatott. Azon községekben, hol közös legelő nincs és minden gazda külön tagon legelteti marháit, ha a baj egyik-másik udvaron ki is ütött, sikerült azt ugyanott el is nyomni, de nem úgy azon községekben, hol a marhák a közös legelőre jártak. Tapasztalták azt is, hogy azon községe­ket lepte meg a járvány leginkább, melyek­ben marhakereskedők laknak, kiknek rende­sen csak egy istállójok van és a vett marhá­kat a régiebbekkel összekeverik. Mariánna lép be rajta. A dalnok arczát elfutja az öröm, fölerőködik ágyában s a leány félé tárja karjait. — Akkor egyszerre mindkét ke­zével szeméhez kap, mint a ki valami rémítőt pillant meg, nagyot kiált s visszaesik párnái közé. Marianna mögött ott állt az a hatalmas ember, mutatóújját íöltartva, ahogy parancsolni szoktak ....... A dalnok látja, mint közeledik az ágy végéhez, mint támaszkodik annak sar­kára s tekint rá üres szemgödreivel, mintha azt mondaná: siess! Marianna odaborul a haldokló dalnok keblére, az pedig átkarolja fejét, odaszoritja magához s rászögezi szemeit a kegyetlen alakra, mintha könyörögne neki; várj még egy ke­veset! Az pedig hátat fordít a haldoklónak ........ Ta lán mégis fáj neki az a fiatal élet? A haldokló megfogja az anyja kezét, a másik karjával kedvesét öleli át s megcsókolja mind a kettőt. „Édes jó anyám, édes szép Mariannám! Én elmegyek közületek messze — idegen hazába, a honnan sohasem térek többé visz- sza. — „Az aranyszavú hattyú nem fog többé királyok udvarában énekeim csatákról — sze­relemről; egy nagyobb király — ott fenn — a csillagokon túl szólít magához.... „Ne sirassatok meg engem, mert az fájna nekem oda lenn, a föld alatt, és oda­fenn, a csillagok között-----Temessetek a tó pa rtjára, jeltelen sírba, hadd hallgatom a ha­bok mormolását nyugodtan — csendesen........ „Ne sírj, édes anyám! Neked ha­gyom mindenemet; ezt a kis házikót, meg ott — a sarokban — azt a koldusbotot........ „N eked semmit sem hagyok Marianna — csak arra kérlek, ültess síromra virágo­kat s aztán — hajolj közelebb hozzam — igy........Téged elviszlek nemsokára magam ut án, abba a boldog hazába........Majd ha egy­kor, csöndes éjjelen hallod a haldokló hattyút a víz színén énekelni: az az én lelkem lesz, amely eljön teórted.......Követni fogsz-e? — „Követlek — követlek!“ — suttog a fiatal leány, az ezüsthaju asszony pedig csak kezét tördeli: „Oh Istenem, oh én édes iste- uem!“ A hatalmas úr, kinek szive kőből van faragva, halkan megfordul........ Látja azt a há rom szerető lelket s megszánja ókét, hogy minek is jött ide ? A költő lautja ott lüggött a falon, az ágy mellett....... Ha azok a húrok hirtelen el pattannának, egyszerre vége volna minden szenvedésnek.......A hatalmas úr kinyújtotta fe lé csontos újjait.......A dalnok észrevette s ke dveset eleresztve a lant felé kapott........ Ké ső! — A húrok egy nagyot pattantak, a lant lehullott a falról........ — Az arany szavú hattyú nem volt többé......... * * * Eltemették a tó partjára, virágos sír­domb alá........Az ezüsthajú öreg asszony ott ny ugszik mellette; megszakadt a szive. Mariánnának azóta nem lehetett szavát venni. — Virágokat font hajába, úgy baran­golt be völgyet, erdőt........ Akik látták, azt mondták, meg vau babonázva. A járvány következő községekben ural­kodott : Csöglén, Adorjánházán, Felső-, Közép- és Alsó-lszkázon, Polánybau, Nagy-Szőllősön, Somló-Vásárhelyen, Kerlán, B.-M.-Sz.-Lász­lón, Kenessén, Kátóthon, Rédén, Ádász-Teve- len, Tapolczafőn, Pápateszéren, Dákán, Csóton, Vanyolán, Vaszaron, Kéttornyulakon, Marczal- tőn, Acsádon és Gecséu, melyek 3902 marha­létszámából megbetegedett 971, el azonban egy sem hullott. T a n ü g y. {Megyénk kir. tanfelügyelője tek. Stáhly György' úr n- izraelita iskolákban tartandó heti tanórák száma iránt ezen levelet intézte múlt év.okt. Iá-én a tanügyminiszter úrhoz : Nagyméltóságú Minister Úr! Kegyelmes Uram! Több congressusi izr. hitközség kérdést intézett hozzám a f. évi September 3-án 20503. sz. a. kelt körrendelet azon intézkedésének mikénti értelmezése iránt, mely szerint egy részről a heti órák számának és a szünidőnek meghatározására vonatkozólag a congressusi szabályzat V. szakaszának 17. és 18 §-aira történik hivatkozás, más részről pedig ezzel ellentétben az rendeltetik el, hogy az 1868. évi 38. t. ez. 52. §-ábau kifejezett heti taní­tási órák száma tartassák meg. Noha én részemről ezen körrendeletét, daczára az előbb jelzett látszólagos ellentétnek, nem magyarázhatom másképen, mint hogy a népokt. törvény 52. §-ára történt hivatkozás, nem vonatkozhatik a congressusi iskolákra, melyekre nézve jövőre is, az illető szabályza­tok 17. §-a lesz irányadó, hanem csak is az orth. és statusquoaute iskolákra alkalmazandó, miután ezen intézkedés az orth. izr. hitköz­ségek számára kiadott szervezkedési szabályok V. szakaszának 20. és 21. §-aival nem jöhet összeütközésbe; még is nem érzem magamat | feljogosítva arra, hogy a körrendelet tartal­mára nézve felmerült kételyek s aggályok eloszlatására, saját véleményem nyilvánítását használjam fel. Minek folytán bátor vagyok nagyméltóságodat tiszteletteljesen arra kérni, miszerint a többször említett körrendelet té­vedésre alkalmat szolgáltatható szövegének mikénti magyarázatára nézve a szükséges fel­világosítást megadni kegyeskedjék. Mely jelentésem után mély tisztelettel maradok nagyméltóságodnak Veszprémben, 1878. október 14-én alázatos szolgája Stáhly György, kir. tanfelügyelő. Erre a válasz jau. 4-én érkezett 27374. sz. alatt: Az izraelita iskolákban tartandó heti tanórák száma iránt f. évi 20503. számú sza­bályrendelet értelmezése tárgyában f. évi okt. hó 14-én 544. sz. a. tett jelentése folytáu értesítem Uraságodat, hogy értelmezése helyes és a kérdéses szabályrendelet intentiójáuak tökéletesen megfelelő, mely rendelet ugyanis a congressusi izr. népiskolák tanóráraira nézve az izr. congressusi szabályzat V. szakaszának 17. §-át; az orth. és statusquo izr. népiskolákra nézve azonban az 1868. 38. t. ez. 52. §-át tartja mérvadónak jövőben is. Végül megjegyzem, hogy a hivatolt szabályrendelet 6-ik kikezdésében említett látszólagos ellenmondás tolihibából keletkezett, Egy fiatal pásztor meglátta Mariannát, bele szeretett ....... Mindenütt ott járt a nyo­mába....... beszélt neki szerelemről. — Mari­án ua olyankor reábámult s nem felelt neki semmit. ❖ * * Nyári éj van. A hold pazarul önti el fagyos világál a tájon........A leáuy ott nyug sz ik a tó partján, lejét a kedves sírjára fek­tetve. Alszik....... Egys zerre valami dalnak a hangja szű­rődik álmai közé........Az a dallam olyan isme­rős ........róla dalolta azt egykor az aranyszavú ha ttyú.......A leáuy löltekint s ime egy hó­fehér hattyú most ereszkedik le a tó tükrére, megrázza büszke szárnyait s kezd úszni viz­mentéu — lefelé........A dal pedig egyre szól, a haldokló hattyú hívja kedvesét. A leáuy nem tud ellenállni a hívogató hangnak, megindul utána........ Nem veszi észre a viz hidegét, amint belelép, — halad elére — mindig mélyebben........ Egyszerre elveszti a talajt lábai alól — a viz hátára veszi s hajtja a hattyú után.... Végre egy kanyarulat mindkettőt elta­karja szem elől........Nemsokára erős szárny­cs attogás hallatszik........ Fe hér hattyú száll a légbe.......fehér lé­lek száll az égbe......... — A szerelmes pásztor sípjából pedig még most is kesereg a dal a füzes felől........ am ennyiben „valamint“ szó helyett “illetőleg* olvasandó lészen. Budapesten, 1878. évi decz. hó 26-án. A miniszter úr meghagyásából : Gönczy "Pál, miniszteri tanácsos. Felhívás a hazai hölgy-közönséghez. A jövő évben május hóban Székesfejér- várott megnyitandó országos ipar-, termény-, állat- és mükiállításou a székesíejérvári „Jó­tékony Nőegylet“ a hölgyek foglalkozási kö­rének productumaiból gyűjteményes-kiállítás alakjában óhajtván résztvenni, hogy ez által a magyar női munkának a kiállításon való versenye minél inkább lehetővé tétessék, s il­letőleg, hogy a női munka-körnek minél szé­lesebb mérvben elismerés szereztessék: azon hazafias és tiszteletteljes kérelemmel fordül az ország összes nő-iskolái, nőképezdéi, zárdái nőegyletei, gazdasszonyi egyesületei, valamint érdemteljes gazdasszonyai s általában az egész haza hölgyvilágához, miszerint őt nemes fel­adatának kivitelében erélyesen támogatni s illetőleg a fentnevezett „Jótékony Nőegylet* Készséges közvetítésével a kiállításon részvenni szíveskedjenek. A kiállításon részt vehet minden hon­leány külömbség nélkül. A kiállítandó tár­gyakra pedig a következők szolgáljanak mérv­adóul : 1) Kiállítható minden tárgy, mely az általános női tevékenység eredményeként je­lentkezik, tehát a varrás minden nemei, a mű- varrás, fehérvarrás, továbbá szabásminták, hím­zés, kötés, horgolás, gyöngyfűzés, hálózás va­lamint szövés, fonás, a mennyiben házilag kezeltetnek, szóval: mindazon női cselekvények productumai, melyek a „női munku* nevezett fogalma és köre alá vonandók. 2) Kiállítható minden tárgy mely a nő házi tevékenységének eredményét képezi, me­lyek tehát a háztartáshoz s illetőleg a nőnek, mint gazdasszonynak cselekvési köréhez tar­toznak, mint pl. heíőzöttek, aszalt gyümölcsök házi szappan s egyáltalában minden itt taxa­tíve elő nem sorolható házi szerek és gazdasz- szonyi czikkek, a mennyiben házilag készít­tetnek s külön kiállítási csoporthoz utasítva nincsenek. A székesíejérvári „Jóték. Nőegy- iet“ kiállítási bizottsága reudszesen szervezve lévén egyenes összeköttetésben áll a kiállítás végrehajtó bizottságával s igy feleslegessé tesz minden más irányban teendő kérdezősködést, ameuuyiben hozzá forduló egyeseknek, mint társulatoknak a legnagyobb készséggel a kívánt bejelentési íveket haladéktalanul kiszolgáltatja, bővebb felvilágosításokkal szolgál, a jelentke­zőknek a kiállításon legjobb belátása s meg­győződése szerint előnyös helyeket biztosít, szóval mindent elkövet, hogy a női munka- versenynek a kiállításon méltó s előkelő hely szereztessék. Székesfehérvárott, 1878. nov. 19-én. Szögyény-Marich Lászlóué, a szekesfejér- vári „Jóték. Nőegyiet“ védnöke, mint kiállí­tási bizottsági elnök. Hollán Ernőné, bizott­sági tag. Báró Puthonné, bizottsági tag. Foriuyák Gyuiáué, bizottsági tag. Gebhard lgnáczné, bizottsági tag.ür. Neumann Arminuó, bizottsági tag. Platt Uastou, a „Jót. Nőegyiet* titkára, mint bizottsági jegyző. Karczolatok. in. S hogy kedvetlenséged még nagyobb legyen, ha hallasz az ellen méltó felszólalást, tapasztalnod kell, hogy az a ki nem elégített érdek nyilatkozatának vétetik, s akként birál- tatik meg. Innen elmegy egy hivatalos gyűlésre, a felszólalók részéről a tárgyalásban szokat­lan élénkséget tapasztalsz; ha a tárgyalt ügyet tekinted, olyainiatt látod, hogy a szónoklásra kiválólag alkalmas a nélkül, hogy azon ügy azon gyűlésen való tárgyalás által valamit uyert volna, vagy szorosan azon gyűlés hatás­körébe tartoznék, s ha az avatottabbakból kér­dezed, honnét a szokatlan élénkség a tárgya­lásban, mit máskor nem tapasztalsz, azt nye­red feleletül: azon urak mindenből tőkét ipar­kodnak csinálni s mindig láttatni akarnak. Talán igaz. — Vizsgálódásaidban kezedbe té­ved egy-egy hírlap is, melyet olvasva azt ta­pasztalod, hogy az író bele lovalja magát, liogy higye, a mit mond, midőn állításait, a melyekkel ellenfelét a legkíméletlenebbül ki­sebbíti, elfelejti bizonyítékokra alapítani, csak­hogy mások is liigyék. Kérdezd ellenfelét. Az művét több elfogultsággal mint indoko­lással a roszakaratnak fogja betudni. Mindeze­ket sok mással átélhettük a közvetlen multbau, egyik egy, másik más aiakbau. De hol van akkor az előre törekvő nemzet? Miben áll ereje, virágzása ? De a hiányok tán csak egyik vagy másik helyhez kötöttek s kivételesek? Mert ha uem, a fentebbi nyilatkozatoknak ér- I ték egyátalán nem tulajdonítható.

Next

/
Oldalképek
Tartalom