Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1878 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1878-09-01 / 35. szám
Páris, 1878. aug. 21. T. szerkesztő úr! ígéretemet beváltandó fölkeresem becses lapját igénytelen soraimmal innen a világvárosoknak egyik legnevezetesebbjéből, hova most az ismert világ minden zugából seregesen tódulnak az emberek, részint hogy a folyton haladó emberi szellem termékeivel megismerkedjenek, részint, hogy rég táplált óhajukat, látni Párist, melyről oly sok szépet és nagyot hallottak, megvalósíthassák. Az idő, melyet eddig itt töltöttem, sokkal rövidebb, hogy sem a kiállításról csak fe- tületesen is írhatnék, sőt őszintén bevallom, elég dolgot adott a teljes 52 órai út fáradalmainak kipihenése után a város egy-két nevezetességének felületes megtekiutése is és így a kiállítást még nem is láttam. így jobb lesz, ha erről tökéletesen hallgatok és inkább rövid vázlatban utamat irom le, talán evvel sem végezek egészen haszontalan munkát. Szilágyi Mihály barátommal Bécsbe megérkezvén első dolgunk volt, mit különben talán mondanom is fölösleges, megtudni, mennyibe kerül az út Párisig és vissza olyan magamfajta szegény emberhez illő harmadik helyen. Az eredmény kielégítő volt, mert azt egyelőre nem hittem volna, hogy 52 o. é. forintot kell csak fizetnem. — Ezután beváltottuk bankóinkat franczia frankokra és útra keltünk. Első pihenőt Münchenben, a sör hazájában tartottunk; megtekintettük a város nevezetességeit u. m. a múzeumot, a világhírű képcsarnokot, országházat, a Bavaria-szobrot feljárásával, az udvari kertet, no meg az udvari sörházat. Ami a várost magát illeti koránt sincs oly nagy mint Pest, de ha építkezéseibe nem üt be szintén egy kis krach, nem sokára elérheti. Münchenből Stuttgartba mentünk, itt újra megpihenve megnéztük a városi parkot, a herczeg lakását, az országházat stb. Stuttgart nagyrészt régi épületekkel bir, fekvése igen szép, több szőlőhegy magaslik mellette. Innen Straszburgba mentünk, hol szintén egy fél napot időztünk és megtekintettük a világhirii Münstert, melyet a poroszok 1870- ben barbarmódra összebombáztak és melynek kijavításán azóta szakadatlanul dolgoznak, de még félig sincsenek készen. Ezen nagyszerű templomot a világ hét csodájához nyolczadik- nak csak azért nem bigyeztették, mert akkor midőn a csodák bámulandó gyülekezetét ösz- szeállították, még nem létezett. Láttuk még Gutenbergnek és Klebernek, Napoleon kedves hadvezérének szobrát. Említésre méltó még, hogy a poroszok nyakra- főre erősítik a várost. Straszburgtól tegnap este 8 órakor vettünk búcsút és ma reggel 11 órakor érkeztünk Páirsba. Az idegen már több órányi távolból tudhatja, hogy egy nagy világvároshoz közeledik, mert a roppant számú gyártelepek és villák, mint mindmegannyi előhírnökök ezt minden szónál hangosabban hirdetik. Párisba érve először is a derék magyaregyletet kerestük fel, hol valódi, most már otthon is mindinkább ritkuló szívélyességgel fogadtak és a pénztárnok maga vezetett egy szállodába, mely csaknem a város közepén van, közel a Bastielle-térhez. A délutánt, mint már levelem elején említettem, a város egyes nevezetességeinek megnézésére fordítottuk; először is felmentünk a szadadság szobrának tetejére és onnan betekintettük a végtelennek látszó háztengert: azután elmentünk a Notre-Dam templomba, buzakenyeret, másfélfont ehester sajtot egy kalácsot vagy egy tortát, harmadfél palaczk aszubort a királyi pinczéből. Milyen étvágy egy nőnél, ki ily állást foglalt el! Milyen gyomor, milyen emésztés! És mindamellett azt mondják, hogy a nő karcsú volt! Az újkor legnagyobb falója gyanánt egy Kolnicker nevű osztrák katona említtetik Passau városából. Neki mindegy volt, akármit lenyelt, csakhogy evett; még köveket is lenyelt, csakhogy valami beteküdjék gyomrába mint ezt némely ragadozó madarak és tengeri borjuk teszik. Végre pénzért mutatta magát, mig 1771-ben lhllefeldben szélhüdés életének véget nem vetett. Károly, Burgundia herczege 1468-ban tartotta menyegzőjét Brüggeben Flandriában, Margit angol herczegnővel. A nászterem falait szőnyegek helyett aranynyal beszőtt posztó di- szíté. Harmincz értékes és kisebbített mérték szerint készített hajó mindenféle pecsenyével terhelve a vendégek nagy asztalán körülvitorlázni látszott. Mindegyik hajót akkori szokás szerint négy csónak kisért mindenféle főzelékkel megrakva. A hajók között selyem menynyezet alatt pástétom volt Azonban haljuk és bámuljuk — mi kellett naponként: 16 ökör, 10 disznó, 600 font szalonna, 100 font marhavelő, 250 ürü, 250 bárány, 250 bika, 100 nyúl, 800 házinyul, 300 zoál (egy madár nem) 200 vizimadár, 200 fáczán, 900 fogoly, 400 galamb, 200 hattyú, 100 tyuk, 1000 csirke, 500 kapp an. Laincz Sándor, a legkedvesebb franczia költők egyike (szül. 1650, megh. 1710. — [ mely nagyságra vetekedik strasburgival, de szépség tekintetében messze ez után áll; belsejét pedig nem kis mérvben disztelenítik az olyan-féle szalmaszékek, milyeneket nálunk 40 krajczárjával vesztegetnek. — A napot az | állatkert meglátogatásával zártuk be; holnap I megyünk először a kiállításba; majd erről többet és talán érdekessebbet. Benkő István. A veszprémi kereskedelmi ismétlő iskola. (Vége.) Ezen eltérés után legyen szabad följegyezni, hogy a tanulók a lefolyt iskolaévben minő haladást bírtak az egyes tantárgyakban fölmutatni. Az egész évi vizsgálatok f. é. július hó 28-án tartattak meg és a jelenvolt t. vendégek a tanítás eredményeit kielégítőknek tartották. Különben a 36 leczkén át — he- hetenként mindegyik délutánt egy-egy osztály számára egy leczkének számítva — előadott tantárgyaknak névsorozata következő. 1. Magyar olvasás. Az első osztályban gyakoroltattak a tanulók az értelemmel és helyes hangsulylyal való olvasásban. Az olvasással kapcsolatban részint ismételtettek, részint bővíttettek a tanulók nyelvtani ismeretei. Az olvasásnál gyakoroltattak a helyes gondolatkifejezésben is, amennyiben megkivántatott tőlük az elolvasottat saját szóval elmondani. A második osztályban gyakorolták a szépolvasást. Ezzel összekötve tanulták a magyar irályt. Ugyanis szerkesztettek a tanulók különféle fogalmazványokat; a második félévben különösen taníttattak •• Szerződések a szerződéstannal összekapcsolva, kötelezvények, adóslevelek, utalványok, elismervények és számlák. 2. Földrajz. Az első osztályban Auszt- ria-Magyarország politikai felosztása, terményei, vizei, közlekedési eszközei, égalja. A második osztályban Europa államai. A földrajzi tanításnál mindig súly Ion fektetve a nemzetek kereskedelmi viszonyaira. 3. Történet. Az első osztályban a magyarok ősi, lakhelye, a magyarok költözése hazánkba. Árpád, Szt.-István, tatárjárás, Hunyadi János, mohácsi vész, Zrínyi Miklós. A második osztályban taníttatott a honi történet és az alkotmáuytan alapvonalai: Pragma- tica sanctio, a király és nemzet jogai, különféle államszerkezet, képviselő választás. Ezen osztályban taníttattak a világtörténet némely nevezetes eseményei, mint Görögország bölcse, Solon és Crösus, Lykurgus, Velencze alapítása, Amerika fölfedezése, Teli Vilmos. Áruisme. Ezen tantárgy mindkét osztályban az olvasókönyv nyomán taníttatott, nevezetesen fémáruk, kávé, thea stb. 5. Német olvasás és nyelvtan I. oszt. Felsmann olvasókönyvéből gyakoroltatott az értelemmel való olvasás és könnyű olvasmányok magyarra fordíttattak. II. oszt. Fordítások németből magyarra és megfordítva. Azonkívül taníttattak a német nyelvtan főbb szabályai u. m. a főnév szám- és nemviszonya, ige, igeidők, kőlönféle ragozás, főnevek ejtegetése, névmások, melléknév és fokozása, névutók. 6. Számtanból. I. oszt. Pótlékos kivonás, osztás többjegyű osztóval. A négy számmíve- let közönséges és tizedes törtekkel, métermértékek és átszámítolások és egyszerű hármasszabályi feladványok. II. oszt. Összetett hármasszabály és enPárisban) ki csinos és szellemdus versekben énekelte meg az érzelmi világ érzeletes voltát és az u. n. jótársaságban nélkülözhetlen volt, mindig rendkívüli jó étvágynak örvendett; egyszer miután hat óráig ült ebédnél, azonnal vacsorához ült. Azt kérdezők tőle, vájjon nem épen most evett-e ebédet? »Gyomromnak,“ viszonzá, »nincs emlékező tehetsége.“ Königswarth. Marienbad, 1878. aug. hóban. Marienbad legkedvesebb kirándulási helye kétségen kívül Kőnigswarth, herczeg Metternich Bichárd, a volt párisi nagykövet, egyik tekiutélyesb birtoka, — kedvessé teszi e helyet kies fekvése, — Marierbadhozi közelsége s az odautazás kellemes volta, mely vagy vasúton, vagy Marienbadban felfogadott igen kényelmes kocsin eszközölhető, ez utóbbit ajánlatossá teszi azon körülmény, hogy az utazás a vadas kerten át történik, igen jól készített pompás, árnyas utón, hol jobbra balra az erdőben legelésző szarvasok, őzek, dámvadak egész csoportjai láthatók. — A vadaskert már a marienbadi fürdő egyik legszebb pontját képező »Waldquelle“ és »Waldmühle“ felett kezdődik s csak Königswart közelében végződik; — a felmenet a »Jägerstrasse“-n át vezet a Jágershausnál levő hegyre, honnét, valamint a vadaskertben lévő Jägerslaube nevű még magasb pontról nagyszerű és elragadóu bajos kilátás nyílik a vidék délnyugoti részére. A vadaskertből kiérve virányos rétek nek alapján az összetett kamatszámítások minden nemei; rabatt es határidő számítások, egyszerű és összetett társaságszabály és vegyítésszabály. ...... Az első osztályban a 14 tanuló kozol, kik rendesen jártak az egész év tnvtama alatt, egy ismétlésre van szorítva, a második osztályban pedig mind a 10 tanuló jövő évben a III. osztályba lép föl. E ponthoz érkezve nem hagyhatók figyelmen kívül azon uj nehézségek, melyekbe ez iskola a következő iskolaévben fog ütközni. Ugyanis a III. osztály megnyitásával mind a három osztály együtt fog lönállaui. Ha a kereskedelmi társulat még egy harmadik tanerőt is alkalmazna, vagy ha kivételesen ezen évben ujonezokat nem fogadna be, akkor a bajon könnyű módon lenne segítve De minthogy egyrészt a társulat ereje az előbbit még nem engedi, utóbbit pedig az általános iskolakötelezettségnél fogva tenni a törvény tiltja, a baj nagyon meggyűlik. Ebhez még azon szomorú tapasztalás is járul, hogy a tanuló fölszabadulása alkalmával hátat fordít az iskolának akár végezte a Hl. tulajdonképeu kereskedelmi osztályt, akár nem. Ennélfogva megtörténhetik az is, hogy nevezett osztályban az iskolaév végével vagy igen kevés tanuló, vagy éppen senki sem fog lenni. Ezen körülmény még bajosabb, mint minőt az osztályok megnyitása okoz; mert ezen úgy lehetne segíteni, hogy kivételesen a jövő iskolaévben az alsó két osztályt együtt lehetne tanítani és csak a harmadik osztály nyerhetné külön az oktatást. De a tanulóknak idő előtt való kilépésén csak a t. üzletfőnökök segíthetnek a már jelzett módon. Még egy körülményre kell az érdeklett körök becses figyelmét felhíni- Ugyanis a tanulók nagy része szegény szőlők gyermekei lévén, vagy nehezen, vagy pedig nem is bírják a szükséges tankönyveket és Írószereket megszerezni és ennél fogva a tanulás nekik nagyon meg van nehezítve. Czélszerü lenne tehát, ha a t. kereskedelmi társulat évenkint egy bizonyos pénzösszeget különösen azon czélra szavazna meg, hogy a szegény és érdemes tanulók könyvekkel és papirosokkal kellőleg elláttassanak. Amúgy is fizet mindegyik tanuló 2 frt beiratási díjt, melyet a szabályzat értelmében egy iskolai könyvtárra kellene fordítani. Ebből az összegből lehetne addig is, mig a társulat saját erejéből azt tehetné, tankönyveket és írószereket a tanító ajánlására a tanulók között kiosztani. Végre legyen szabad ez iskola jelentésében idézett mondat igazságát ismételni és különösen azon reménynek kifejezést adni, hogy sem az iskolaszék, melyre egy bokros, de szép föladat vár, sem pedig a t. kereskedelmi társulat a kezdet nehézségeitől nem fognak vissza rettenni, sőt amint már többször bebizonyult, egész odaadással és áldozatkészséggel fogják e fiatal intézetet gondozásuk tárgyává tenni és az ég Ura sikerrel és áldással koronázza nemes törekvésöket! Schön Lipót. A VIDÉK. Balaton-Füred. T. szerkesztő úr! Ön bizonyosan azt hiszi, hogy Balaton-Füreden az idénynek már között csakhamar a herczegi kastélyhoz ér az utas, mely egy völgyben igen szép park közepén van építve. A herczegi lak háromszögben épült két emeletü kastély, a közepén toronynyal, s gazdagon aranyozott vaskerítéssel körítve, a jobb szárny nagyrószét a kápolna, muzeum, könyv- és fegyvertár képezi mig a főhomlokzat és balszáruy a lakosztályból áll. Az épület közép homlokzatán a kastélyt 1839-ben megújító herczeg Metternich Kelemen Venczel Lothár, a volt hires miniszter neve áll, — a kápolnán hason felírás van, csakhogy ennek kijavítása 1833-ik évben történt. A kápolna szent Antal tiszteletére emelve, tisztán márványnyal borítva, ennek igen sok nemét tünteti fel, — az oltárkép igen csinos mű az ujjabb olasz iskolából, az oltár és ezen levő ereklyék XVI Gergely pápa ajándéka, az emeleten van a herczegi család imahelye két ablakkal, melybeu a herczeg Metternich- és gróf Sándorczímer (a herczegnő családi czi- mere) látható. A herczegi czimernél e jelmondattal »Kraft im Hecht,-“ a gróf Sándorénál: „Bien sofrir a temps,-“ a muzeum és könyvtár, hol a kalauzolást az igazgató és ennek neje teljesítik (csekély díjazás mellett) az első emeleten több, teremben a fegyvertár a második emelet egy nagyobb termében van elhelyezve-, a felmeneti loiyosókon ásványok kövületek állat — s ezek közt egy igen szép lepkegyüjtemény — s több megtekintésre méltó ritkaságok láthatók. A múzeumi érdekes tárgyak, a mennyire azt az idő rövidsége miatt feljegyezni képes valék, a következők. vége van? Én magam is azt hinném, ha úgy volna mint régen volt t. i. hogy Anna-bál után a szélrózsa minden iránya felé széledtek el a vendégek; de örömmel jelentem, hogy ez idén nem úgy van. A fényes toiletteket nem csak júliusban, hanem augusztusban is be lehet mutatni — sőt azok bemutatására sincs szükség — mert az egyszerűség vívta ki magának az előnyt. Suhogó uszályos selyem ruhát alig lehet látni — pedig bátran elmondhatom^ hogy igen szép női sereg andalog még estén- kint a Balaton partján, s ez irányban az aris- tokraczia mintaszerű egyszerűségben megy a jó példával előre. Végre valahára Balatou- Füredre nem csak mulatni jön a nagy közönség hanem valóban egészséget, testi és lelki felüdülést keresni. És bátran elmondhatom, hogy a fürdő és üde levegő hatása minden távozón látható, különösen pedig a vérszegény városi gyermekek egész seregén, kik mint piros pozsgás gyermekek térnek haza a város rideg falai közé. A mostoha júliust kedvező augusztus követi — ki ki szívesen meghosszabbítja itteni tartózkodási idejét. A Balaton vize folyton 19—20 fok —• a növényzet oly üde színekben ragyog — mint juuius derekán, sőt előnyösebb mert már a szőlő is kezd érni és 8 nap múlva már a szőlőkurát is meg lehet kezdeni, mely eddigeló a vendégek által még nem volt eléggé kiaknázva, de reményelhető, hogy az idén e téren is haladást mutathat majd fel a gyógyintézet, mert már is tetemesen többen jelentkeztek annak használatára. A társaság ha kezd is olvadni, de annál összetartóbb; naponta látjuk majd kocsin, majd csónakokon kirándulni, a legjobb hangulat és jókedv uralg mindenütt; az üdülő betegek naponta hálásan nyilatkoznak a gyógytéren tett haladás fölött s az uj építkezés áldásos jótékonysággal hatott az idei zord időjárásban a szenvedőkre, s bizton el is merjük mondani, hogy jövőre a gyógyterem elkészültével Füred valódi rendeltetésének tökéletesen meg fog felelni, és sokan kik csak külföldi fürdőkben véltek javulást és egészséget találni azt kevesebb fáradtsággal itthon is fellelhetik. Azon orvosok kik eddigelé Füredet nem ismerték és ez idén Füreden megfordultak vagy itt időztek, bámulatokat fejezték ki az itteni gyógyhatányok fölött s reményelhető, hogy ezen már régen megérdemlett pártolás mindinkább tágasb kört nyer majd s Füred mint magyar fürdő és gyógyhely azt idővel teljes mértékbeu meg is fogja érdemelni. A naponta távozó vendégek számát az újonnan jöttek némileg még pótolják s remélhető, hogy octóberig fogja magát tartani az idény, annyival inkább, mert az intézet összes helyiségei a vendégeknek folyton rendelkezésre nyitva tartatnak. Az élet még mindig oly pezsgő, hogy a hetenkénti tombola és tánczmulatságok rendesen folynak, s ha politikai helyzetünk oly nyomasztó nem volna úgy bizonnyára Füred még sokáig igen népes volna. ?? HÍREINK. “Kovács Zsigmond veszprémi püspök úr őnagyméltósága, e hó 23-ikán sümegi uradalmának megtekintése végett Sümegre jött vendégével Pollák pécsi kanonokkal és jószág- igazgatójával Káth Ivánnal. A derék főpap Különösen reánk magyárokra nézve érdekes nagy királyunk Hunyadi Mátyás egy pecsétnyomó gyűrűje és utazó órája, mely két tárgy eredeti volta hiteles okmányuyal van igazolva; Egy drágakövekkel ékített ujjabb kori arany tőr, III. Napóleon ajándéka a jelenlegi herczegnő számára; Don Carlos a spanyol praetendens gyermekkori ruhája; VII. Fiús papucsa hímzett arany kereszttel ; Egy ezüst óra melyet XVI. Lajos fogsága ideje alatt készített; A reichstadti herczeg sétabótja, arany láncza, kardja és érdemjelei; III. Napóleon kardja, melyet az ellenünk viselt olasz háborúban hordott; I. Ferencz császár egy sétapllczája és íróeszköze; Tayleraud hires franczia miniszter botja. Mária Therézia egy fésűje; Metternich herczeg rendjelei, burnót sze- lenczéi több fejedelmek ajándékai, úgy úti evő eszköze aranyból. Lord Byron egy eredeti levele Metternich herczeghez. Marie Antoniette két gyűrűje; Kaunitz volt hires miniszter iró táskája; V. Károly síremlékének modelje aranyból ; Kis zsebkés nagyságú két arany lőfegyver III Napoleon ajándéka; Chinai vázák, edények, legyezők ; Be\erédy Gyula. (Vége köv.)