Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1877 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1877-04-01 / 13. szám

gyűlését. Az előterjesztett titkári jelentés ai egylet örvendetes gyarapodásáról tett tanúsá­got és azon törekvéseket ismertette, melyeket az egylet a magyar nők munkaképessége fejlesztése érdekében jövőre is czélba vett. Mint ezek legfontosabbikát felemlítjük az egylet azon tervét, mely szerint a felsőbb leánytanoda helyett jövőre egy ipartanítónőképezdét óhajt felállítani, melyet a háziipar egylet is jelen­tékeny támogatásban részeltetni Ígérkezett. Ezután Gelléri Mór indítványára elhatározta­tott, hogy az egyletnek hazánkban is nagy fontossággal biró czéljai hova inkább leendő megvalósítása érdekében, az egylet rendszeres agitátiót fog megindítani nagyobbszerü pártol- tatása érdekében és a vidéki nőegyleteket, ipartársulatokat stb. ezen egyletbe leendő be­lépésre és tagjai szaporítására tüzetesen indo­kolt felhívásban fogja felkérni. Az egyiptomi szembetegség Dalmátiában a capodistriai helyőrségben egész erővel kiütött s pár nap alatt 58 katona ke­rült gyógykezelés alá. Kulin b. tartományi főparancsnok és Würtemberg kg. katonai pa­rancsnok a helyszínére siettek. Nyomor Berlinben. Berlin egyik kerületében oly nagy a nyomor, hogy a lelkész egész udvara meglelik naponkint tisztességes arczú kéregetőkkel. E napokban egy többtagú család fenntartója, egy szegény özvegy kért egy falat kenyeret, mivel, mint mondta, két nap óta nem látott családjával egy harapást sem, munkát pedig szinte nem kaphatott. Kiszolgált altisztek érdekében. Tudvalevőleg fel vannak a kiszolgált altisztek jogosítva, a hatóságok és közlekedési intéze­teknél megürült, tehetségeikhez mórt állomá­sokért első helyen pályázhatni; minthogy azonban azoknak igényei nem ritkán egészen figyelmen kívül hagyatnak, a m. k. honvédelmi minisztérium felhívja az összes hatóságokat, hogy ez iránybani elutasító végzéseiket min­den egyes esetben kellően indokolják. A gyász színe. — A szokás feketével gyászolni Francziaországból származik, hol Bretagnei Anna, Vili. Károly özvegye volt az első, ki fekete gyászruhát öltött. Szent Lajos anyját a fehér királynőnek nevezték, mert fehérben gyászolta Vili. Lajost, s ugyan­ezen szint használták a spártai és római nők is. A dunaiaknál fehér a törököknél kék vagy viola, az egyptomiaknál sárga, az aethiopok- nál szürke gyászszín van divatban. Párisi divat. Mint Párisbóljelentik, igen szemetrontó divatot kapott föl ott a hölgy­világ. Sárga selyemkalapkák, sárga czipők, sárga öltözet, sárga ékszerek, — egy szóval sárgaság lepte el az egész franczia fővárost. Szórványos volt a sárga szín, de miótj a la­pok kikeltek a szemetrontó sárgaság ellen, most csak úgy hemzseg minden utczán a sok sárga alak s nyüzsög minden közhely a sárga közönségtől. A sárga szín tudvalevőleg oszlató hatást gyakorol a szem erejére s így nagyon szépen kell kérnünk hölgyeinket, ne vegyék föl e bolond divatot. Rövid hírek. Budapesten a Patti-előadásokon bankó­ból font koszorúkat dobáltak halomra a kin­csekben úszó énekesnő lábaihoz akkor, mikor épen a színház melletti útczán könyörtelenül kergettek be a rendőrök egy öt tagú családot melynek bűne, hogy utczán akart — éhen halni és ott leroskadt. Úgyhiszszük, eléggé jellemzi ezen szomorú ellentét fajunkat. — Bohra János, nyugalmazott altábornagy, a napokban agyonlőtte magát Gráczban. — A losonczi emlékszobrot márcz. 24-én leplezték le Damjanichné és Tóth Kálmán jelenlétében. — Szombathelyen egy anya hat ujjú fiút szült. — A philadelphiai új színház leégett, a kár másfél miliő forint. — Iíarmiucz má­zsás bika volt látható Budapesten a Beleznay- kertben. — Bécsben a nők is részt akartak venni nyíltan a börzén, de kizárattak. Nesze nőemancipatio! — Dr. Haynald Lajos Ka­locsán csillagdát állított, melyet a jezsuiták gondozására bízott. — A. török-szerb háború­ban kétszáz szerb falu semmisíttetett meg. Drasztikus érvágás a nagyhatalmasdi já- tékdüh ellen. — Kaposvárott népkör van alakulóban. — Berlinben a minap egy had­nagy negyedfél óra alatt 121 pohár sört ivott meg. Nem ilyen ínséges időbe való gyomor. JPorosz-Szileziában a múlt hetekben ltíO em­ber balt meg éhen. Ezek is megköszönhették Poroszország atyai gondoskodását. KÖZGAZDASÁG. A „Természettudományi Közlönyéből veszszük át e sorokat. „A kánya, varjú és mezei egér“ czímíí, a 38-ik füzetben megjelent czikk alkalmából | BeclŐliázi János tagtársunk, a Királyhágón túli részekben széles körben ismert gazda, Szász-Vesszősről a következő érdekes ada­tokat közli. „Igaz, hogy ezek nélkül a kányák nélkül annyira elszaporodnék az egér, hogy még a kenyerünket is leenné az asztalról. Ezidén itt is tömérdek az egér s a nyáron a búzákat ez aratta le még zsengéjében; azután neki esett a fűnek, lóherének, luczeruának, mit a szó szoros értelmében semmivé tett. Én úgy segítettem az ősszel elvetett búzámon, hogy a táblába, a hol az egerek csoportosan tanyáz­tak, odaszurattam egy kapanyél vastagságú vesszőívet (30 holdas táblán 4—500 ilyen ívet), erre rászállott a kánya s onnan szépen kényelmesen vadászgatott. A madarak hulla­déka tömérdek volt; csaknem minden ív alatt annyi, miutha a helyet bemeszelték volna. Ez még hathatós trágya is. A varjak is jó szolgálatot tettek; ezek sétálva fogdosták az egeret. Hörcsög is nagy számmal volt ez idén egész Erdélyben; ennek s az egérnek ügyes, életrevaló vadásza a róka. Ez idén nem is engedtem rókára vadászni; meg is volt a haszna. A mig egér, hörcsög nem volt, eljárt a róka a tanya majorságára; de ez idén nem koczkáztatta a bőrét ólban, padláson, mert elég pecsenyére akadt bátorságos helyen is. Sok egyéb mellett megtanulhatnák a nép­tanítók azt is, hogy kár bántani a kígyót, meg a tövises disznót is. Kígyó ez idén igen sok volt, de sok meg is öletett, mert mind „lusta, álmos“ volt, de miért? azért, mert mindig jól voltak lakva, mert sok egeret foghattak. A kígyó szépen fogja az egeret, mert a lyukban keresi fel, hová más ellen­sége be nem fér. A sok gyikot ölik, pusztítják az emberek, kivált az oláhság, mely azt tartja, hogy a gyík maró állat. Nekem nem hiszik el, hogy ez a fürge kis állat mily hasznos, mert tömérdek rovart pusztít el, s bizonyára kevesebb lenne a szőlőnk, ha hegyeinken nem tanyáznék annyi gyík. — Ha mindezekre a pap figyelmeztetné a népet, annak elhinné a nép, inkább mint nekem. Sok mindenféle lapunk van, hasznos, haszontalan is, de olyan csakugyan nincsen, amely épen ezekről a dol­gokról írna, úgy, hogy pap, mester, jegyző, biró felolvashatná a népnek, tanítaná meg arra, hogy a legtöbb és rendesen az üldözött állat őrzi meg a vetést az emberek számára. Erről sokat lehetne még elbeszélni annak a vak népnek, főleg beszélhetnének azok, a kiknek amúgy is kötelességök a nép vakságát látásra fordítani.“ — Ebből kitetszik, hogy a szemes gazda tisztán látja a növények és állatok közötti viszonyt, ki tudja vonni a tanulságot és — a miként ezt a B. J. vessző­ívei bizonyítják — tud magán segíteni is. A vetőmag hamisítása. A „ Természettudomány i Közlöny * legutóbbi számában érdekes adatok olvashatók arról, mennyire el van terjedve a vetőmag hamisítása; úgy annyira, hogy Csehországban gyárakat fedeztek fel, melyek azzal foglalkoztak, hogy különösen a lóheremagvak hamisítására szol­gáló apró kavicsokat állították elő. Ezen kö­vecsek oly ügyesen készültek, hogy igen nagy nehézséggel jár az igazi lóher szemektőli megkülönböztetésök. Természetesen ezen kö­vecsek a hamisítandó mag színe szerént vannak megfestve, s ezen festék vízben nem is ázik le. Felfedezhető azonban ezen hamisítás azáltal, hogy a magokból vízben egy részletet forralunk, amikor ha igy festett kövecs van jelen, lakkszag fog érezhető lenni. Azon tapasztalatból kiindulva, hogy a vetőmag ily nagy mérvűleg hamisíttatik, Né­metországban megfigyelő állomások állíttattak fel, melyek azzal foglalkoznak, hogy a közön­ségnek igen csekély díjért, a benyújtott vető­magot tisztasága-é s csirázási képességére nézve megvizsgálják. Minden bizonynyal sajnos, hogy nálunk Magyarhonbau csak egy ily megfigyelő állomás létezik. Cs. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. A „Vasmegyei Közlöny“ t. szerkesztőségének. — Tessék velünk bánni ügyben rendelkezni. B. Gy. Zircz. — Becses közleményét., bármely rovatunk számára legyen is az, szívesen veszszíik. R. Gy. Denta. — Vettük, felhasználjuk. Cs. — Veszprém. — Közöljük; máskorra is kér­jük szíves közreműködését. P. A. Bécs. — Fogadja köszönetünket. A. Gy.-né. Zircz. — Beeses sorait vettük ; nagy­becsű ajánlatáért vegye köszönetünket. Felelős szerkesztő: LÉVAY IMRE. r Levélbeli megrendelések pontos eszközlése/ Gyönyörű szép rüél ruhakelmék' a legdúsabb választékban [bámulatos olcsóul megszerezhetők UAIBURGER ADOLF divatáru-raktárából koronaherczeg-utcza 8. ingyen bérmentve. 2746 jó karban, jutányos áron eladó. Bővebb értesítést ad e lap 21 10-4 KIADÓHIVATALA. 23 JO —4 Bárminő rangú egyének, különösen nyugdíjasok, minden szakbeli tisztviselők, biztosítótársulati ügynökök, jószágkezelők, könyvvivök vagy állásnélküli egyének állandó és jövedelmező’ mel­lékkeresetre tehetnek szert, mely már a legcsekélyebb alkalmazottság mellett is évenkint 1000—1500 forint főjövedelemmó válkatik. Feltételek: jó ajánlat ismert egyének részéről, vagy csekély összegű biztosíték. — Levelezéseket K. C. 2494. jel alatt közvetít G, L. Daube & Co. hirdetési irodája, Singerstrasse 8. Bécsben. 28 3-1 „Hirdelés“ Zalamegyében a szigligeti határban az Eger vagyis Kapolcs vizen fekvő három kerekű felülcsapós malom az 1878-ik évi január hó 1 -étöl kezdve 12 egymás után következő évre haszonbérbe adandó. A kibérelni szándékozók aján­lataikat f. évi junius hó 15-ig levélileg báró PUTEÁNI GÉZA úrhoz Szigligetre utolsó pósta Keszthely, beküldhetik. 18 ! ÓVÁS! 33 A mi cs. kir. szabadalmazott zenehang­szerünk Ocarina egy idő óta többfelé utánoz- tátik és bécsi czégek által a lapokban mint valódi hirdettetik. Több elismert zene - értő és tekintélyes zenész kívánatéra ezen óvásunkat a t. közön­ség érdekében bocsátjuk közre, hogy azt a más oldalról hirdetett és feldícsért Úgyneve­zett Ocarinák megvételeitől intsük, a melyek jó minőségét és felette tiszta hangolását ille­tőleg a mi cs. kir. szabadalmazott igazi Ocarina hangszerünkkel a versenyt ki nem állhatják. Bárki, ha nem zeneértő is, már egy rövid órai gyakorlás után képes a legszebb dallamo­kat eljátszani a mi Ocarinánkon, melynek ára: Nr. I. II. III. IV. V. VI. VII. 1.— 1.50 2.- 2.50 3. — 4.- 5.­Zongora kísérethez hangolt Ocarina ára: 3 frt 25. Nyomatott és könynyeíi megérthető utasítást minden darabhoz ingyen adunk. A cs. kir. szabadalm. valódi olasz Ocari­nák megrendelhetők az OLASZ ZENE- ESZKÖZ-RAKTÁRBÓL, BÉCS, BURG- RING 3. sz. FIGYELEMBE! A mi valódi Ocarinánk minden darabja a cs. k. szabad, bélyeggel van ellátva. — Minden máshonnan feldícsért, utánzott, nem szabadalmazott csak úgynevezett Ocarinát dbonkint 50 krért szállítunk, nagy mennyiségben még olcsóbb áron. Vidéki megrendelések utánvét mellett pon­tosan teljesítetnek. Ismét eladók százalékban részesülnek. 25 3-2 Birtokeladás a gyűr pápai vasút közelében fekvő, mintegy 320 hold tago- sított birtok, melynek három­negyed része búzatermő és. jó rét, egy negyed része rozstermö főidből áll, úri lak, cselédlak és egyéb a gazdasághoz tartozó épületekkel együtt 36000 írt­ért, igen kedvező feltételek mellett részletfizetésekre is el­adandó. Bővebb értesítést ad GALAMB JÓZSEF ügyvéd, PÁPÁN. ig^llll 30 *-l Könyvnyomdámban egy jó házból való flu tanulóul felvétetik előnyös feltételek mellett Krausz Armin Veszprémben. fi 0 b Öl fi M megküldi Orlica Rudolf a mennyiségtan tanára Berlinben (Wilhelmstrasse 27) bérmentes levélben hozzá intézett ké­résre legújabb terao-nyeremény lajstro­mát tudományosan beismert és szeren­csét hozónak bizonyult lottójáték utasí­tásai együtt. Számos, nekünk bemutatott „terno-nyeremények- röl« széllé eredeti-levél, legbiztosabb jele, hogy csak Orlicé Rudolf ur (Berlin Wilhelmstrasse 127) érdemel bizalmat 26 2-2 a tudósító. Veszprémben, 1877. Nyomatott a kiadótulajdonos Krausz Armin könyvnyomdájában Jó minőségű 10~* cserfái igen jutányos áron és bármily mennyi­ségben, házboz szállítva elád, 4 méter (1 erdei öl) ára: 12 frt 50 kr. WEISZ EDE Veszprémben, a palotai utcza és a eserhát-utcza sar­kán levő Margalit-féle házban. Megrendelések KRAUSZ A. úr« könyvkeresk. is történhetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom