Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1877 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1877-05-06 / 18. szám
— a ritkábbb irodalmi kincseket s az utókornak áthagyományozni. A könyvtár eleinte csak két, egy nagyobb s kisebb teremből állott, mely utóbbi a látogatóknak volt szánva. A kincsek szaporod- tával e helyiséget nagyobbítani kellett, minek megtörténtével azután a könyvek nyelvek szerint osztályoztattak. Az ókori classicusokon kívül — kiknek művei természetesen a legnagyobb mérvben voltak képviselve — e gyűjtemény a keleti irodalomnak nem egy műkincsét rejtette magában. Bonfin állítása szerint1) az előteremben egy gyönyörű, rendkívül nagy földgömb állott, két angyaltól támasztva.2) A tudomány és művészetnek minden faja képviselve volt. Mint Boníin Írja, azon kor leghirnevesebb festészeiuek s szobrászainak legkitűnőbb alkotásai voltak itt föltalálhatók. A történelem különösen három műremekről emlékszik meg: Huuyady Jánosnak, magának Mátyás király- ■ nak s fivérének szobrairól A könyvtárnak külső díszét két kút3) képezé, melyek egyike Plorenzben, a másik — ezüstből — Magyarhonban készült. Sokkal meglepőbb s nagyobbszerű volt az épületnek belseje, a tudomány szentélye. A tágas teremben az egyes művek szakok szerint valának elhelyezve, oly értéket foglalva magokban, melyet mi mai nap kellőleg megbecsülni sem vagyunk képesek. Emelék ez imposans benyomást még a gazdagon díszített szekrények és a könyvek drága kötései, melyekben ezek szemlére voltak kitéve. A nyomtatványoktól elkülönözve őriztettek a kéziratok, melyek ügyes másolók által azon kor szokásai szerint leírva, a kezdőbetűket rendesen művészies díszítéssel ellátva s aranynyal berakva tűntették fel. Mindmegannyi kézirat a király czímerével — fekete holló szájában aranyos gyűrűvel — volt ellátva. A könyvnyomtatás mestersége még gyermekkorát élte akkor s így épen nem volt képes a türelmetlen fejedelmek vágyait s igényeit kielégíteni. Az ő rendkívüli áldozat- készsége folytán ugyan megjelent Magyarhon- bau az első nyomtatott könyv már 1473-ban4) s elég szép reményekre is jogosított, — de mindez a nagy rátörő fejedelemnek még nem volt elégséges. Tudósokat küldött Olasz- és Göröghonba, Ázsiába, hogy nyomtatványokat és kéziratokat gyűjtsenek, melyek megvételénél azután az ár — bármily magas volt is — legkevésbbé sem jött számításba. Az olasz városok közt Florenz tartatott a tudományos kincsek tárházának; ide küldötte tehát Mátyás fiának tanítóját Ugoletus Tádét, kit a Mediciek igen barátságosan fogadtak s azonfelül, hogy a könyvtárakat előtte megnyitották, a ritka s értékes munkák megszerzésében a legnagyobb előzékenységgel nyújtottak neki segédkezet. IRODALOM. „Az országos nőiparegylet évkönyve az 1876-ik évről“ küldetett be hozzánk. Az egylet, valamint munkabazárjáuak alapszabályain kívül benfoglaltatik az országos nőiparegylet ipartanodájának érdekes tervezete is. A szegedi, 1876. évi magyar országos ipar- termény- és állatkiállítás emlékkönyvét is vettük. Benne érdekesen vannak összeállítva azon ipartermények, melyek versenyképesek, ilyenek: a nehezebb faipar, az üveg- és gyurma-, liszt-, ruházati-, bútor-, érez- bőr- és a mezőgazdasági gépipar. Nehány iparág hanyatlást mutatott föl, ilyenek: a selyemipar, a posztó- és a vászonipar, a ezukoripar. Az érdekes emlékkönyvet összeállította Gelléri Mór. * A „Petőfi-Társaság Lapja“ 18. számának tartalma: Dal a múltnak (költemény) Gróf Vay Saroltától. — Feltámadás után (elbeszélés) Margitay Dezsőtől. — Legyünk magyarok (heti szemle) Balázs Sándortól. — Eégi emlékek (tárcza) Vadnay Károlytól. — Irodalom. — Salvini. — Vegyes. HÍREINK. *A „Budapesti Napilap“ a „N. H.“ után azt írja, hogy Kovács Zsigmond pécsi püspök fogna legközelebb veszprémi püspökké kineveztetni. *Gyászhír. Az ismerősökre nem ugyan váratlanul, de annál leverőbben hatott a szomorú hír, hogy Bossányi József, m. kir. törvényszéki vizsgáló bírónak, legszebb reményekre jogosító, ritka jó irdulatú fia egy teljes évi sorvasztó betegség után f. hó 3-án csász. ') Bonf. hist. Dec. IV. Hb. VII. p. 460. 2) Ezt mind látta még valami Ungnad Dávid követ, mikor 1573-ban Budán keresztül Törne nt. b Naldii Liber VI. v. 341. p. 637. edit. Belianae. tionem b hronica Hungarorum ab Origine ad corona- . Begia Matbiae. A végén pedig finita Bude .... , °?Ulu MCCCCLXX1II. in vigília penthecostes. fér Andr. Hess. Pol. elhunyt. A kiadott gyászjelentés így szól: Bossányi József és neje Kreuczer Mária, gyermekei: Mária, Erzsébet és Gyula fájdalmas szívvel jelentik szeretett fiúknak, testvérüknek Bossányi József VIP gymnasium osztály tanulónak 1877. évi május hó 3-án reggeli 3 órakor, életének 18-ik évében, a haldoklók szentségének ájtatos felvétele után tüdősorvadásban történt gyászos kimultát. A boldogulnak hűlt tetemei f. hó 4 én d. u. 5 órakor fognak az alsóvárosi temetőben eltakarhatni. Az engesztelő szent mise-áldozat pedig f. hó 5-én d. e. 10 órakor lett a szt. Ferencziek templomában az Urnák bemutatva. Veszprém, 1877. május hó 3-áu. Béke hamvaira! Nyugodjék békében a hosszabb életre méltó ifjú, *A „Veszprém“ tekintetes Szerkesztőségének helyben. Nagyrabecsült lapja múlt számában, felejthetlén fiam Zoltán hirtelen halálesetére vonatkozólag a gyászhireink rovatában kifejezett szíves részvétuyilatkozatáért fogadja a tekintetes Szerkesztőség legmélyebb bálámat és tiszteletemet. Veszprém, április 30-áu 1877. Dr. Halasy Vilmos. * Műkedvelő-előadás. — Tűzoltó-egyletünk tagjaiból alakult műkedvelő társulat áp- ril hó 29-én, múlt vasárnap, tartotta harmadik előadását. Színre került: „A kérők“ eredeti vígjáték három felvonásban, írta Kisfaludy Károly. A darab tősgyökeres magyar és míg egyrészt azon magyar mágnások ellen van irányozva, kik külföldön töltvén el életöknek szebb javát nagyúri gőggel fitymálnak és kicsinyeinek mindent, mi honi, addig másrészt feltünteti a magyar-latinos prókátorvilág szögletességeit, de megtartva annak igazi régi becsületes jellemét. Az előadás elég jól sikerült, habár egy kissé több és fesztelenebb mozgás helyén lett volna. Kanczler Mari úrhölgy annyira bele találta magát szerepébe (Margit), hogy a sűrű tapsok mellett egyik tisztelőjétől egy díszes koszorú is hullott lábaihoz. Hasonlólag helyesen alakított Bíró Margit úrhölgy is (Máli), ki a küzdelmet az atyai parancsszó és a veszélyeztetett szerelemtárgy között elég élénken feltüntette. Suli Mari úrhölgy (Lidi) az ármányos cselszövőt és a kérők kijátszóját helyesen adta. Heider Antal úr (báró Szélházy) mintha csak született mágnás lett volna, oly jól tudott pöffeszkedni. Ludvig János úr (Perföldy) fátyolozott hangja daczára csak úgy szórta azt a sok latin szót, mintha latin mitrailleust nyelt volna. Szumzer János úr (Baltafv) szerepét katonai bátorsággal játszta. Zwikker Ferencz úr (Károly), ki, — közbe legyen mondva, — a ráismerhet- lenségig ügyesen tudja magát maszkírozni, a fájdalmat jól kifejezte; kár, hogy karjainak tartása egy kissé esetlen volt. A többi szereplők szintén megfeleltek a lehető kívánatnak. Közönségünk egy része, úgy látszik, tartózkodik az előadáson megjelenni, mert rendesen mindig ugyauazon arczokkal találkozunk. Kár pedig; máskor ép arról panaszkodunk, hogy nincs városunkban társasélet, most pedig oly könnyedén elszalasztjuk az alkalmat egy két perczet kedélyes körben eltölthetni. *Alispáni jelentés. — Veszprém várme gye holnap tartja tavaszi közgyűlését, melyen tek. Bezerédy Gyula alispán úr beterjeszti jelentését az 1876-ik évről. A ritka gonddal és lelkiismeretes ügybuzgalommal összeállított jelentés a megyei életnek legkisebb árnyalatára is kiterjeszkedik és felölel mindent, mi a megyei élet keretébe illik. A terjedelmes jelentés tíz sűrűn beírt ívnyi. Addig is, míg a sajté útján bővebben megismerkedhetik azzal megyénk közönsége, nem mulaszthatjuk el, hogy a tek. megyei bizottmányi tagoknak különös figyelmébe ne ajánljuk. *A török testvéreknek. - Szerkesztőségünk május elsején e táviratot küldte Budapestre a vendéglátó bizottság elnökének: A dicső török nemzet a legválságosabb pillanatban több józanságot, győzőbb itéleterőt, bölcsebb önfékezést, nagyobb műveltséget tanúsított, mint, mondhatni, egész Európa, ezért tiszta szívből háromszoros „éljen“-t mond a Budapesten időző török testvéreknek Lévay Imre, a „Veszprém“ szerkesztője. »Magyar statistika. — A magyar embernek sok gyengéje van, talán hibája is, de az egyátalán nem természete, hogy ferdítsen. Fájdalom, a múlt hó ápr. 28-án tartott sta- tistikai bizottsági ülésen arról kellett meggyőződnünk, hogy biz a magyar ember is eltanúlta már ezen pirító jó szokást a szomszédtól. A községekből beküldött statistikai adatok a múlt évi termést illetőleg oly hiányosak, felületesek és szándékosan elferdítettek, hogy az ember haja szálai égnek merednek — tisztelet becsület a valóban kevés kivételnek. Uraim, ba ezt így folytatjuk, oly szegénységi bizonyítványt állítunk ki magunkról, amilyent még legelkeseredettebb elleneink sem lennének képesek ! »Zenede. — A városunkban létesítendő zenede ügyében, mint értesülünk, rövid idő múlva megtörténik az első megbeszélő gyűlés. Ezt, valamint a más rovatban megpendített deák-segélyző egylet eszméjét ezután folyton napirenden tartjuk. *A megyei közigazgatási bizottság a közbejött megyei bizottmányi gyűlés miatt május 14-én fogja május havi ülését megtartani. 'Munkakiállitási ügyek. — Többek által lett a végrehajtó bizottság felkérve, hogy a bejelentések beadásának határideje hosszabbít- tassék meg; az ügy érdekében e kérésnek hely adatik és a bejelentési idő május 12-ig terjed ki. Elnöki megbízásból ifj. Rápoch -Sándor, végreli. b. jegyző. — Bejelentési ívek ez ideig a helybelieken kívül, még Budapest, Szeged, Kecskemét, Pápa, Kőszeg, Zircz, Keszthely, B.-Füred, Czegléd, Herend, B.-Csa- báról érkeztek be, a tárgyak száma inuen-onnan már meghaladja a kétszázat. »Május elseje. — Az idő szépen felcsúfolt bennünket; május elseje, legalább az a május elseje, melyhez a világ emberemlékezet óta a legszebb tavaszi időt kötötte, az csak a kalendáriumban, na meg a képzelemben volt meg. Esős, szeles, locs-pocs volt az egész nap, úgy, hogy a fűtött kályha mellett lehetett csak a képzelem szárnyait felengeszteni, hogy az nagy-erőltetve képzeltésse velünk, mint sétálunk a szabadban vagy dőlünk le egy-egy terebélyes fa jótékony árnyékába. Semmi; e helyett volt téli bunda, paraplé, térdig csajhosság, meg az orrok hegyén egy- egy megfogott czinege. * 4A vízvezeték. — Végre valahára elkészültek már a várbeli vízvezeték gépezetének újításával és most rendes a működés. Hej be sok sajtáros kisasszony átka érte már azt a gépezetet; talán ezután egy pár áldás is fog rá hullani. Meglássuk! *Üzletjelentós. - Lapunk múlt számában a hirdetések közt volt olvashatni, hogy Waclia Nándor átvette Gáliótk János kocsi- gyáitó üzletét a Kopácsy György-féle házban. Á fiatal iparos Győrből jött hozzánk, jóravaló ember, üzletét jól érti és így méltán ajánlhatjuk a nagyérdemű közönség szíves pártfogásába. Tápai hírek. — A krajezáregylet második közgyűlésén az alapszabályok felolvastattak, általánosságban és részleteikben egyhangúlag elfogadtattak. — A legútóbbi városi közgyűlésen Dr. Löwy László úr népkönyvtár fölállítását indítványozta. — Liszkay ref. lelkész Budapestre költözött. — Az elemi iskolai tanulók felekezeti különbség nélkül május elsejétől fogva a tornászatban és a fatenyésztésben városi költségen oktatást nyernek. (Ajánljuk a veszprémiek figyelmébe.) — A softák fogadtatására a jogakademia részéről négytagú küldöttség ment Budapestre»Hetipiaczunk május 4-én. Legutóbbi hetipiaczunk nem igen nagy élénkséget tűntetett elő, úgy hogy kevés reményt táplálhatunk, hogy aratás előtt még élénk üzleti forgalom legyen; gabna a háborús hírek következtében felszökött ár mellett is kevés volt, szenet és szénát kivéve, más piaczi árukban sem igen bővelkedünk. Kendőrségünk figyelmébe ajánljuk, hogy a gabna-téren ne engedje meg, hogy az alkuszok oly rohammal vegyenek körül minden érkező gabnás kocsit; egyike ez azon okoknak, miért kell az eladónak oly magas árt kérni és a nem termelő közönségnek még bő világban is drága kenyeret enni. , Időjárásunk ápr. 28. — május 5. Apr. 28. Sz. r. — dói. — este borúit 10° R. Ápr. 29. V. r. esős 7° R., dél. esős 8° R. este borús 9° R. Ápr. 30. H. r. borús 8° R., dél. felhős 10° R. este borúit 9° R. Máj. 1. K. r. esős széllel 7° R., dél. szeles, borúit 10° R., este felhős 8° R. Máj. 2. Sz. r. szeles felhős 4° R., dél. napos széllel 9° R., este tiszta 5° R. Máj. 3. Cs. r. napos 1"R., dél. napos 9°R., este tiszta 5° R. Máj. 4. P. r.borús 4°R., dél. borús 10° R., este borús 7° R. Máj. 5. Sz. r. borús 5° R„ dél. borús. 10° R. Különfélék. A török vendégek. — Apr. 29-én érkezett meg Budapestre a várva várt küldöttség, melynek fogadására megszámlálhatlan néptömeg gyűlt össze az iudóház körül. Szívélyes üdvözlés után megindult a menet a Hungária szálloda felé, hová a vendégek beszállásoltattak. Más nap 18-féle küldöttség tisztelgett a török vendégeknél, mely tisztelgések befejezése után a vendégek kocsikra ülve az Erzsébet-téri kioszkba hajtattak, hol számukra villás reggeli rendeztetek. Ez alkalommal több toast tartatott a török-magyar frigyre s mindannyiszor hosszas éljen és jas- sassin kiáltások fejezték be a pohárköszöntőket. Este a népszínházban díszelőadás tartatott, mely alkalommal ismét alkalma nyílt a fővárosi közönségnek, hogy kifejezhette azon lelkesedést és örömet, mit a magyar nemzet drága vendégei ittléte miatt érez. Május elseje a főváros nevezetességeinek megszemlélésével telt el. Először is a nemzeti múzeumot tekintették meg, onnan a képviselőházba mentek, majd meg az egyetemeket és a vegytani intézetet szemlélték meg s mindenütt zajos éljenzéssel fogadtattak. Este a nemzeti színházba mentek hol nem kevésbbé zajos óváczió- ban részesítettek. Máj. 2-án a vendégek közöl többen Ráth K. főpolgármesternél tisztelegtek, azután megtekintették az ó-budai hajógyárat, Margitszigetet és meglátogatták Gül Baba sírját. Este 7 órakor megnézték a tiszteletökre rendezett disztornázást, mely fényesen sikerült s 10 óra után részt vettek az irók és művészek estélyén, a hol különösen a fiatalabbak igen kedélyesen mulattak. 3-án tisztelegtek Somssich és Ghyczynél, kik őket igen szívélyesen fogadták, azután a budai várlakot és a fővárosi gépgyárosokat tekintették meg; majd ismét több küldöttséget fogadtak. Pénteken adatott tiszteletökre búcsúzóul „A csikós“ és színház utáu nagyszerű fáklyásmenet rendeztetek. Hagyomány a népszinházjavár a. Szilágyi Ambrus, biharmegyei, szombatsági lakos 19,492 frt 42 krnyi cselekvő vagyonának fele részét, az esetre, ha özvegye és két kiskorú gyermeke egyenes ágban leszármazó gyermek hátrahagyása nélkül, avagy kiskorúságban balnak el, a népszínház- alap javára hagyományozta, oly kikötéssel, hogy a vagyon tőkesíttetvén, jó hitelű pénzintézetben helyeztessék el, és csak kamatja fodíttassék a színház czéljaira. Rövid hírek. Halberstadtban egy apa kihívta párbajra tékozló fiát. A párbaj a rendőrség által megakadályoztatott és az apa három havi fogságra Ítéltetett. Ez a legújabb nevelészet vívmánya. — Baranyamegye Csobokka nevű községében él egy 117 éves ember, ki saját munkájával keresi kenyerét. — Lord Dudlei fogadott 50000 forintba 50 frt ellen, hogy megéri IV. Napoleon trónraléptét- — IVIohamed zászlaját, midőn a török szultán a hareztérre menend, ki fogják bontani. — A fogfeketedés és fájás ellen igen jó szernek állítják a porrá tört zöld dióhéjt. — Szalay István egy budapesti polgár a „Fővárosi Lapok“ szerkesztőségének 500 frtot, hagyományozott, mert e lapot igen megszerette. — 'Versecz mellett egy ismeretlen tettes hét lövést intézett azon vonatra, a melyen a softák jöttek. — Temes folyó kiáradt, Medves község s Temesvár egy része elöutetett. — A Corvinákat a szultán e nagybecsű ajándékát már Budapestre szállították. — Bárisban „Holtak Lapja“ czímű lapot indítottak meg, mely fekete papiron vörös betűkkel jelenik meg. — Berlinben e hó 1-én galambposta versenyt rendeztek. — Marselle katholikusai a pápának jubilaeuma alkalmából egy trónt készíttetnek. — A jászberényi huszárezred, nemzetiségi mozgalmak elnyomása végett, Turócz-Sz.-Mártonba rendeltetett. KÖZGAZDASÁG. A Colorado bogár, mely néhány óv óta Amerikában oly veszedelmesen pusztította a burgonyanövényt, újabb időben a német kikötőkbe érkezett hajókon is találtatott; miért is a német kormány erélyes intézkedéseket tett a tengeri kikötők vámhivatalainál a félelmes rovar behurczolása ellen. Többi között minden német kikötőben nagyszámú falragaszok függesztettek ki, melyeken a rovar rajzán és leírásán kívül, annak figyelemmel tartására utasíttatik a közönség is. Különben legújabb amerikai hírek szerint ezen vésztől most már kevésbbé félnek az ottani burgonya-termelők, mert e bogárnak egy pusztító ellensége támadt egy tetőforma igen apró állatban, mely ezrével lepvén meg az egyes Coloradó bogarakat, gyors elpusztulásukat eredményezi. * Svájczi gyümölcstermelők tapasztalatai szerint almafák között birsalmafát soha sem kell megtűrni a gyümölcsösben, mert ily szomszédságban az almafák sem mennyiségre, sem minőségre nem adnak kielégítő termést. Ha ez való, úgy maga a tény még magyarázatra, vagyis a tünemény okának megfejtésére vár, hacsak a két fa himporának hátrányos vegyülése nem fejti meg azt. (F. E.) Nyilt-tér.* Egy új zongora eladó. Megtekinthető a Steiner kávéházban, s azonnal át is vehető. * Ai 8 rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. S. S. Pápa. — Becses soraiért vegye köszö- netiinket; az ígért levelet várjuk. Cz. K. Siófok. - Üdvözöljük. D. Zs Veszprém. — ,, Az árva fiú" nem közölhető ; igen sok benne a prósa, vajmi kevés a költészet. J. G. Selmeczbánya. -- Szíves engedélyével a levél végét egészen elhagytuk, úgy is sok helyütt foglalkozik vele mai számunk. A. Gy.-né Zircz. — Igen enyhe változás alá ejtettük az elejét. Felelős szerkesztő: LÉVAY IMRE.