Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1877 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1877-10-14 / 41. szám

KÖZGAZDASÁG. s toasztot akart mondani a török fegyverek győzelmére. A többiek ellenszegültek, s erre Baird fenyegető hangon ezeket mondá: „Én szabad angol vagyok, s tetszés szerint mond­hatok bármit. Oroszországot megvetem, s sza­vaimat kész vagyok ismételni is.“ A legna­gyobbrészt született oroszokból álló társaság a rendőrség után kiáltott, s a lelkes angolt elfogták. A békebiró rendzavarás miatt hétnapi logságra Ítélte őt. Az elkeseredett hallgatóság keveselte a büntetést, s izgatottan kiáltá: „Ez csekély, ez csekély!“ A biró azonban meg- jegyzé, hogy e büntetés a legmagasabb, mit ily esetekben hozni lehet. Rövid hírek. .A. bécsi osztrák mííegylet kiállításán Zichy Mihálytól 22 kép van kiállítva. — Bi. Sina trencséni uradalmait a Teplicz fürdővel együtt de Castris hg. örökölte. — A párisi világkiállításnak saját vasútja lesz. — INAgy Jakab, a városunkban is megfordult tilinkó- müvész, most a fővárosban zeneleczkéket ad furulyán és tilinkón. — IVIagyar fezt visel­nek a fővárosban, melynek bojtja vörös-fehér- zöld selyemből van készítve. Hasonlókép a nők is török selyemkendőket hordanak féltur- bán-alakban. — Pénteken a budapesti kép- kiselőházban tűz ütött ki. Az egyik ftítoc3Ő vonna szikrát fogott és a padozat gerendájába kapott. A rögtöni segély elejét vette minden nagyobb bajnak. — Alakó város Osman, Szu- lejman és Mukthár pasákat díszpolgáraivá vá­lasztotta. A gyümölcs, szőlő és más élőnövények­kel való kereskedés, de különösen a szőlő­kivitel mind nagyobb mértékben kezd lábra kapni. A kivitel növekedése által a szállítás eszközölhetése végett a kosár-szükséglet min­dig nagyobb lesz. A szükséglet eddig részben Triesztből, részben a külföldről fedeztetett. Magyarországból a szőlő kivitele, mely most már évenkint a 100,000 mázsát meghaladja, kis kosarakban eszközöltetik. Ily kosarak elő­állítása, melyek sok ezernyi számban használ­tatnak, némely vidéknek kenyeret nyújtana, ha házi iparrá honosulhatna. A kosarak 100-a átlag 35 írttal fizettetik sőt a múlt évben ezen ár árúhiány miatt 80 írtra emelkedett. Mily könnyen lehetne ezen kosarakat itt nálunk gyártani és mily nevezetes hasznot hajtó iparág honosulna meg ez által, de még a gyümölcs és szőlő kivitele is mennyire elősegíttetnék ez által. Például szolgálhat erre Csehország- nak egyik vidéke, hol csak egy évtized óta honosult meg a kosárfonás és pedig ott a va­sutak számára jelző kosarakat készítettek kez­detben, ezeknek a használatból eltűnte után gyümölcs-szállító kosarakat, melyek ma már az azon vidéken nagy mennyiségben kereske­dés tárgyát képező gyümölcs miatt külföldi terménykereskedők részéről nagy keletnek ör­vendnek. A kis kezdetből keletkezett ipar ma már több száz munkást foglalkoztat és az évi for­galom mintegy 70,000 forintot képvisel. — Nálunk Erdélyben a kosár-fonás egy neme van divatban az úgynevezett szotyor-fonás, mely nem ffízvesszőkből, hanem a fonósásból készül. Ezzel ismerkedett meg a külföld pár év óta s ma már oly nagy a kereslet, hogy maros­vásárhelyi kereskedők nem győzik a megren­deléseket teljesíteni. Az elesettnek folyó ára a hetivásáron. Eddig az átszámítás szerint legjobb nemű tiszta-búza nehézsége 79 kilogr. ára 12 frt 40 kr. rozs 72 kilogr. 8. 60, árpa 63 kilogr. 9. —, zab 41 kilogr. 7. 60, kukoricza 75 kilogr. 8. 50. Középszerű: tiszta-buza nehézsége 77 kilogr. ára 11 frt 80 kr. rozs 71 kilogr. 8.40, árpa 62 kilogr. 8. 60, zab 40 kilogr. 7. 50, kukoricza 74 kilogr. 8.30. Legalábbvaló: tiszta- buza 76 kilogr. 11. 20, rozs 70 kilogr. 8. —. árpa 60 kilogr. 8 —, zab 89 kilogr. 7. 40. kukoricza 73 kilogr. 8. 10. Egy métermázsa dara-liszt 22 frt egy kilogram 22 kr. egy mé­termázsa zsemlye-liszt 18 frt egy kilogram 18 kr. egy m.mázsafehér-kenyér-liszt 16 frt egy kilogr. 16 kr. egy m.mázsa íekete-kenyér-liszt 13 frt egy kilogram 13 kr. egy métermázsa kukoricza-liszt 11 frt — kr. egy kilogram 11 kr. egy m.-mázsa rizskása 32 frt — SZERKESZTŐI ÜZENETEK. Az „Orosháza“ t. szerkesztőségének. — A csereviszonyt elfogadjuk. A „Délibáb“ t. szerkesztőségének. — A cse- reviszonyt elfogadjuk. M. V. Tósok-Berénd. - A czímszalagot kija­vítottuk. Fogadja üdvözletünket és az ígéretért kö- szönetünket. W. J. Sopron. — A „Képzelődés“ elég helyes. NYÍLT tér.* Az őszi és téli idényre bevásárolt legújabb divatú és mindamellett olcsó í'uhalí elméink stb. megérkez­vén, van szerencsém ezek megtekintésére t. rendes vásárlóinkat valamint az ez iránt ér­deklődő hölgy világot, ezennel meghivni kiváló tisztelettel Nay Mór & Fiai czégben Nay Jakab. Ezennel kinyilatkoztatik, miszerint azon érdemes nő, ki e hó 9-én itt Veszprémben tévedésből kellemetlenségnek volt kitéve, az egész dologban ártatlan s hogy ez merő té­vedésen alapult, miértis ezen megsértett nő­től ezennel a nyilvánosság útján bocsánat ké­retik. *Az e rovatban közlőitekért nem vállal felelős­séget a szerkesztő. Felelős szerkesztő és kiadó: LÉVAY IMRE. Laptulajdonos-: KRAUSZ ARMIN. V.-Palotán a „Fehér kereszthez“ czímzett vendégfogadó vagy szabadkézből eladó, vagy 1878-ik év Szt.-Gryörgy napjától több évre haszonbérbe adandó. A feltételekről értekezhetni Y.-Palotán a gróf Zichy-féle vár­kastélyban f. évi november 10-ig a tulajdonosilön él, azontúl 102 megbízottjánál. 3-1 97 SZABÓ SELYEM­& 43 ISTVÁN FESTŐ 10-7 &*»43»4)&4>*4I&4I#-4Í»419£ SZÉKESFEHÉRVÁR t^***^v****43»#fr* FIÓKÜZLET | Belváros | FIÓK-ÜZLET Csatorna-part 6. sz. »Veszprém Buhimutcza 119. sz. BUDAPEST Ferenczlek hazára 14. sz. _ _________ _ Tá jékozásul «mimummm a gazdálkodó hölgyeknek selyem- és szőrruhafestés érdekében! Alulírott megköszöni a veszprémi és vidéki közönség azon szi­ves pártfogását, melyet 2 év óta fennálló fióküzletem körül tanúsított. Egyszersmind bátor vagyok üzletemet továbbra is becses figyel­mébe ajánlani; törekedni fogok ezután is mint eddig, hogy a t. kö­zönség bármily igényeinek megfelelhessek. A legujabb festési mód szerint festünk bárminemű szinehagyott női- és férfiruhákat bárminő színre, jutányos áron, lehet az selyem, gyapjú, posztó bársony, pamut vagy bárminő vegyes szövet, asztal és ágyterítök stb préseltetiiek és apretiroztatnak. Veszprémben a ruhák átverése és kiadása hetenkint csütörtök déli 12 órától péntek délután fól i óráig tart, ezen időn tűi a háztulajdonos ad felvilágosítást. Vidékről postán küldött festeni valót kérem fehérvári üzletünkbe küldeni, hol is 8, legfeljebb 14 nap alatt elkészülve szállíttatik rendel­tetése helyére. §0flF* Pakolás ingyen. Tisztelettel SZABÓ ISlTlf, selyem-festő. kézi- és ló-erőre alkalmazva, nevezetes javításokkal, leszállított áron, próbaidő kikötése és jótállás mellett bérmentve a pályához szállítva. Tevékeny ügynökök ahol eddig még képviselve nem volnánk, kézséggel elfogadtatnak. MAYFARTH F. ÉS TÁRSA GÉP&YÁROSOK 61 FRANKFURTBAN Mim. 9-9 II 101 3-3 Áriejtési hirdetmény. 261 A nagyméltóságú vallás- és közoktatásügyi m. kir. Ministerium f. évi sep- tembevlió 9-én 16.873. szám alatt kelt rendelete folytán a veszprémi papnöveldéi épületen létező több rendbeli hiányok kijavítása engedélyeztetett. Ezen munka vállalkozás útján! biztosítása végett f. évi októberhó 22 én d. e. 10 órakor a veszprémmegyei m. kir. államépítészeti hivatal irodájában szóbeli és Írásbeli ajánlatok elfogadása mellett nyilvános árlejtés fog tartatni. A Helyreállítási költséget következő összegek jelzik: 1) Kőműves munka — — 2) Asztalos 3) Lakatos 4) Mázoló 5) Üveges 6) Gerencsér 7) Ágy függönyök munkája 85 frt 74 kr. 906 írt 42 kr. 161 frt-----­38 3 frt-----­215 frt 8 kr, 187 frt-----­14 0 frt-----­Ös szesen: 2078 frt 24 kr. A kérdéses előméretek, költségvetés és építési feltételek alólirt hivatal iro­dájában a hivatalos órákban mindig megtekinthetők. Felhivatnak a vállalkozni szándékozók, miszerint fennkitett napon és órában az előirányzott összeg után számítandó 5 száztóli bánatpénzzel ellátva a kitűzött helyen vagy személyesen jelenjenek meg, vagy pedig jogérvényes írásbeli ajánlatokat a 10-száztóli bánatpénznek melléklése mellett idején küldjék be. Veszprém, 1877. évi szeptemberhó 23-án. Az egyházmegyei hatóság nevében: A veszprémmegyei m. kir. államépítészeti hivatal. 50kr. I frt s 1 frt 40kr.legkitünöbb szer, csúzos fog- tajdalraakban, gyuladásokuál, a fugbus daganatai-és se­beinél ; fölolvasztja a létező fogkövet és megakadályozza annak uj képződését; az ingó fogakat a foghus erősítése által szilárdítja; s midőn a fogakat és foghust minden ártalmas anyagtól megtisztítja, a szájnak kellemes frisse­séget kölcsönöz és már rövid Használat után eltávolítja a kellemetlen szagot. Anatkerin-fogpasta. Ezen készítmény a lehelet frisseségét és tiszta- sagát fentartja, azonkívül a fogaknak hófehérséget köl­csönöz, azok romlását megakadályozza és a foghust erös- bíü. Ara 1 frt 22 kr. és 50 kr. Dr. POPP J. G. növény-fogpora. A fogakat oly szépen tisztítja, hogy annak na.-' ponkénti;használata által nemcsak a közönséges fogkő eltávolittatik, hanem a fogak zománcza is mindinkább tökéletesbüí; Egy doboz ára 63 kr. o. é. POPP aromatikus fogpastája. Sok év óta a legbiztosabb óvószernek fogfájás Veszprémben. 1877. Nyomatott a lap'ulaidonos K raus/ Armin könyvnyomdájában. X X 5 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Határozott óvás hamisítás ellen! 26 éven át kipróbálva! Bt. f'if 1 f, ft, cs. k. udvari fogorvos (Bécsben, Bognergasse 2.) imái. un­Üres fogak kitöltésére nincs hatályosabb és jobb szer, mint fogónja, melyet mindenki könnyen és fájdalom nélkül bele helyezhet od- vas fogaiba, mely aztán a fogrészekkel és foghussal tel­jesen egyesül, s a fogakat a további elromlástól óvja s a 57 fájdalmat csillapítja. Anatherin-száj viz 8-6 ellen és a legkitűnőbb szernek van elismerve a száj­üreg és a fogak ápolására és fentartására. Egy darab ára 35 kr. FIGYELMEZTETÉS! Előforduló hamisítások következtében bátor vagyok a t. ez. közönséget figyelmeztetni, hogy minden palaczk az óvásjegyen kivül még egy ezimmel: (Hygea és Anatherin präpara- tumai) ellátva vau, mely egy tisztán átlátható viznyomás az állami sast és a czimet mutatja. RAKTÁRAK: Veszprémben: ai. TUáZKAU ÉS TÁRSA GUTjUARuT és FIAINÁL es fEKENCZY K. gyógyszertárában „a fekete sashoz1*. Továbbá : Nagy-Kanizsán Prager Béla gyógy­szerész urnái, Kosenberg és Fesselhoffer József füszerkeresk. — Papán, Tschepeu J. és Ber- müüer J.-nél. — Keszthelyen, Püszterer gyógy­szer. — Zala-Egerszegen, Isóó F. gyógysz. — Kapronczáu, Werli gyógysz. — Varasdou, Hal­ter gyógysz. — Sümegen, Dorner Kajet. — Szombathelyen, Pillick Ferencz és Kud. gyógy­szer. — Határőrv. Szt-Györgyön, Fibic E. C. — Székesfehérvárott, Braun J., Broszmann és Die- balla gyógysz. — Eovas-Berónyben, Heisler gyógysz. — Kalocsán, Horváth K. gyógysz. — Pakson, Florian J. gyógysz. — Körmenden, Horváth J. Somzenrend gyógysz. — Kaposvá­rott, Kohn J. Schröder és Darás gyógysz.. — Szegszárd, Brahsáy gyógysz. — Konyhádon, Kramolin J. — Baján, Miehitsch St, Herzfeld fiai, és Bőszek gyógysz. — Pécsett, Zsolnay W. és E., Zách, Kuuz, Kovács és Sípöcz gyógysz. Kárádon, Zadubánszky gyógysz. —Marczaliban, Kiss gyógysz. — Tolna, Fichteí S. gyógysz __­Du nafőldvárott, Lukács gyógysz. — Szent-Györ- gyöu, híöthig. —Alsó-Lendván, Kiss gyógysz. — Kohonezon, Simon gyógyszerész uraknál. X X X X I X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Next

/
Oldalképek
Tartalom