O. G. Dely szerk.: Vertebrata Hungarica 16. (Budapest, 1975)

Dely, O. Gy.: Állattani gyűjtőúton Algériában 85-104. o.

szerint ilyenkor gyakran még ugrik is), ellentétben a varánusszal, amelyik kiásás közben befelé a homokba fúrja magát. A szóban forgó viperák egyébként, ha a fel­színen vannak, ugy rendszerint a sivatagi fűcsomók közelében pihennek és sütkérez­nek, vagyis mindig a fűcsomók környékén keresendó'k. Azt a többek által emiitett je­lenséget pedig mi is nemegyszer megfigyelhettük, ahogyan ezek a fajok, bordáik sa­játos oldalt irányuló mozgásával és törzsük egymásutáni kiszélesítése és összehúzá­sa révén a homokba "fúrják" magukat és amilyen gyorsan (10-20 másodperc alatt) ab­ban ugy eltűnnek, hogy szinte még a gyakorlott szemű gyűjtő is alig veszi észre őket. Egyéb vonatkozásokban - személyi kapcsolatok felvétele, tapasztalatcsere, a különbö­ző intézmények tudományos és kiállítási anyagának megtekintése és tanulmányozása tekintetében - szintén nem a legkedvezőbbek a nyári periódusra eső kiküldetések. Ottlétünk alatt ugyanis azt tapasztaltuk, hogy egy-egy intézménynek jóformán a teljes kutatói gárdája, az egyéb hivatalok tisztviselőinek pedig a jelentős része ebben az időben van szabadságon. Ez számunkra azt jelentette, hogy még az olyan intézetek­ben is, ahova eljutottunk még ott is csak felszinesen tájékozódhattunk a gyűjtemény­ről és az ott folyó munkákról. S hogy mindezek ellenére expediciós utunk egyáltalán létrejött és hogy az előkészületek csak két hetet vettek igénybe, a MAGYAR NAGY­KÖVETSÉG erkölcsi tekintélyén és számunkra nyújtott segitségén kivül elsősorban Madame NECOUD csoportvezetőnek köszönhető. O volt, ugyanis aki szabadságát meg­szakítva a minisztériumban fogadott bennünket, érdemben tárgyalt velünk, s nemes szándékainkat látva és azokat messzemenően támogatva, kérésünknek és kívánságunk­nak helytadott. Azokkal az intézkedéseivel pedig, amelyekkel a két ország között ko­rábban megkötött kulturcsere-egyezmény bizonyos pontjait realizálta, nemcsak a ma­gyar algériai kapcsolatok ápolásának tett jó szolgálatot, hanem megteremtette az el­ső magyar algériai zoológiai expedíció feltételeit is. * Rövid beszámolóm végéhez érve kötelességemnek tartom, hogy mind a magam, mind pedig ZILAHY kollégám nevében e helyen is köszönetet mondjak mindazoknak, akik gyűjtő- és tanulmányutunk sikeres előkészítéséhez, megvalósitásához és lebonyolitá­hoz hozzájárultak. De azoknak is, akik balesetem után számomra a leggyorsabb és legjobb orvosi segitséget és kezelést biztositották. valamint hazaszállításom is meg­szervezték. Először is köszönet illeti DR. HORVÁTH LAJOSNÉt, a KULTURÁLIS KAPCSOLATOK INTÉZETÉnek főelőadóját, aki az algériai utunkat előkészítette, s azt az első perc­től az Algériába való elindulásunkig ill. megérkezésünkig figyelemmel kisérte. Hálás köszönettel emlékezünk meg az algériai MAGYAR NAGYKÖVETSÉGről, annak erköl­csi támogatásáért, munkatársai közül pedig mindenekelőtt DR. NEMES FERENC kul­turális attasénkról, aki fáradságot és időt nem kiméivé, tekintélyét is latba vetve, mindent elkövetett, hogy az előttünk álló valamennyi adminisztratív és vámügyi ne­hézséget elhárítsa és utunk minél hamarabb megvalósulhasson és minél eredménye­sebb legyen. Amikor pedig a balesetem bekövetkezett, azonnal intézkedett, hogy a legrövidebb időn belül a legjobb kezelésben részesülhessek. Külön hálával tartozunk az algériai hatóságoknak, de elsősorban a MINISTÈRE DE L' ENSEIGNEMET SU ­PERIEURE ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE-nek, személy szerint pedig Ma­dame NECOUDnak, aki szabadságát nemcsak megszakította miattunk, hanem biztosi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom