Verhovayak Lapja, 1945 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1945-04-04 / 14. szám

2-ik oldal 1945 április 4| A TÚLSÓ PARTRÓL. . (Folytatás az 1-ső oldalról) tatását, mig a Kossuth rádió “uj honfoglalást” lát benne, mely évszázadok igazságtalanságait fogja jóvátenni. Kétségtelen, hogy á magyar nép számára a földre­form a magyar történelem egyik legfontosabb eseménye. A földnélküli, nyomorban tengődő zsellérnép végre biztos kenyérhez jut, s ugyanakkor a vagyonosoknak is marad annyi, hogy bőségesen meg tudjanak élni. Az persze megint más kérdés, hogy az elkobzott és kisajátított föl­dekből jut-e mindenkinek és ha jut, elég lesz-e a megélhe­tés biztosítására. Erre a választ csak akkor kapjuk meg, amikor a földreformot végrehajtották, ami természetesen hosszú időt vesz majd igénybe. — Bár úgy a kapitalista, mint a demokratikus világnézet követői nagyon féltik Ma­gyarországot a bolsevizálástól, bizonyos, hogy az uj föld­reform nem jelent kommunizmust, mert nem szünteti meg a magánvagyont, csak korlátozza azt, hogy annak igazsá­gosabb megoszlását biztosítsa. A MAGYAR SAJTÓ Tulajdonképen most Debrecen Magyarország fővárosa: a szövetséges hatalmak katonai bizottsága és a magyar kormány is ott állította fel székházát. Mióta a Szövetsé­ges Nemzetek fennhatósága alatt áll Magyarország, Deb­recenben immár öt újság jelenik meg. A NÉPLAP az egyetlen napilap, független minden politikai párttól és a demokratikus eszmék megvalósulásáért harcol. Ez a lap az ideiglenes kormány megalakulása óta minden nap meg­jelent.\ A NÉPSZAVA szintén napilap, a szociáldemokrata párt újságja, de ez csak február 22-ikéig jelent meg Deb­recenben és akkor Budapestre költözött. Helyét Debre­cenben a TISZÁNTÚLI NÉPSZAVA foglalta el. A “DEBRECEN” című újság a Független Kisgazda, Földmunkás és Polgári Párt lapja, már 22 éve jelenik meg. A német megszállás alatt betiltották, de a felszaba­dulás után ismét megindult. Ennek a lapnak március 14-iki száma Verhovayak számára rendkívül érdekes és örven­detes hirt közöl. A református egyház istentiszteleti rend­jéről szóló közleményben ugyanis az áll, hogy az “Isten­tiszteletet ‘Révész Imre püspök tartja meg.” Nyilvánvaló tehát, hogy Révész Kálmán központi titkárunk bátyja, Révész Imre püspök nem esett el az oroszok és .németek közötti összeütközésben, mint azt annak idején a “Pitts­burgh Press” és “Protestant Voice” cimü amerikai egy­házi lap jelentették. Egyesületünk központi titkárának bátyjáért való mély gyászát ez a hir végtelen örömre for­dította s tudjuk, hogy egyesületünk tagsága szívből osz­tozik örömében. Ez a jó hir közvetve jutott el hozzánk és azért arra várunk, hogy a jó hir keltette reménység mi­előbb bizonyossággá váljon. A “SZABAD SZÓ” hetenként jelenik meg és az Office of War Information értesítése szerint a legszélsőbb “bal­oldali” irányzatot képvisel. A lista végén a “MAGYAR KÖZLÖNY” szerepel, mely az év eleje óta jelenik meg, mint a kormány hivatalos lapja. DUNÁNTÚL TRAGÉDIÁJA A nácik szívós ellenállást fejtettek ki a Dunántúlnak a Balatontól nyugatra eső részén, melyet csak most tört le az oroszok legújabb offenzivája. Svájci hírek szerint az e területen lévő városok és falvak helyzete kimondot­tan katasztrofális volt az utóbbi hónapokban, mert a né­metek ezt a vidéket teljesen kifosztották. A városokból és falvakból kirendelték a lakosságot még pedig azzal a meghagyással, hogy semmit sem vihetnek magukkal a szállítási eszközök hiánya miatt. Mikor a lakosságot “biz­tonságosabb” területre szállították — ugyanezen jelentés szerint Németország belterületére — akkor a polgárság lakásait teljesen kifosztották. Bútort, ruházatot, mindent, aminek csak értéke volt, elhurcoltak. Ugyanakkor minden házból valóságos várat csináltak, melyből csak ágyúzás­sal lehetett a németeket kiverni. így a hosszú dunántúli harcoknak következményeképen a Dunántúl lesz aligha­nem a legsúlyosabb veszteségeket szenvedett része az or­szágnak. A Kossuth rádió felszólította a dunántúli la­kosságát, hogy a hegyekbe és erdőkbe meneküljön, nehogy ugv járjon, mint Székesfehérvár és Veszprém népe. S ebből következtethetünk arra a szörnyű sorsra, melyben e két régi magyar város lakosságának volt része. ‘Nem tudom leírni, mily sokat jelent nékem’ T/Sgt. HŰLIK BÁLINT HŐSI ÖZVEGYÉNEK LEVELE. A new yorki kegyeletes emlkünnepről szóló beszá­molónkban megírtuk annak idején, hogy a hét hősi halott képe közül az egyik, T/Sgt. Hűlik Bálinté, a szál­lító társaság alkalmazottainak tévedése következtében nem érkezett meg az ünnepségre. Úgy a rendezőség, mint egyesületünk központi elnöke és titkára végte­lenül fájlalták ezt a hibát és személyesen felkeresték e hősi halottunk özvegyét, aki a legnagyobb megértéssel vette tudomásul, hogy az ő férjének képe nem érkezett vissza s rokonaival együtt — 30 tagot számláló csoport­tal — résztvett az emlékünnepen, melyen az ő férjének képe helyett annak fényképmásolata szerepelt. Jelentettük azt is, hogy időközben megérkezett a kép s a fiatal özvegy meg is kapta azt. A napokban érkezett levél tőle egyesületünk központi titkárához s úgy érez­zük, hogy e levelet le kell közölnünk, mert abban egy gyászsujtóttá testvérünk a saját szívből jövő őszinte sza­vaival mondja el, hogy mit jelent néki egyesületünk aján­déka. Mikor e levelet elolvastuk, akkor értettük csak meg teljes egészében, hogy hősi halottaink képeinek elkészít­tetése és odaajándékozása valóban mily nagyszerű, ma­gasztos eszköze a testvéries vigasztalásnak. íme a levél: TISZTELT RÉVÉSZ URAM! Megkaptam férjemnek, T/Sgt. Hűlik Bálintnak gyö­nyörű arcképét és el sem tudom mondani, hogy mily so­kat jelent nekem. Nincs az egész világon még egy aján­dék, mely többet jelenthetne nekem. És meg akarom köszönni önnek és Mr. Benczének, hogy annyit fára­doztak azért, hogy a kép még is ott legyen az estélyen. Csak azt sajnálom, hogy nem lehetett ott, mert ez az arc­kép oly tökéletes és élethü, hogy valahányszor ránézek azt várom, hogy az ő nevetését halljam. Bocsássák meg a büszkeségemet, de azt hiszem, hogy az én férjem képe volt a legszebb és nagyan büszke lettem volna ha min­denki láthatta volna. Remélem, hogy a többiek, akik ily képet kapták, ugyanilyen büszkék rá és ugyanoly sokra értékelik az övéket, mint én az enyémet. A világ minden pénze nem ér fel az én képem értékével. S mivel valóság­ban már nem kaphatom őt vissza, az ő képe az egyet­len kárpótlás. Csak rá kell néznem a képre és akkor úgy érzem, hogy előttem áll .. . Ezért kérem, fogadják szívből jövő köszönetemet miattam váló fáradozásukért és kérem adják át az egye­sületnek köszönetemet ezért a csodálatos ajándékért. A legmélyebb tisztelettel: Mrs. MARGARET HŰLIK.’­Ez a levél ékesen szóló kifejezése annak, amit azok a gyászoló hozzátartozók éreznek, akiket az Egyesület megajándékozott hősi halottjuk arcképével. Bizonysága annak is, hogy e képeknek vigasztaló, fájdalmat eny­hítő hatásuk van, mert hiszen eddig minden egyes meg­ajándékozott családtag kijelentette, hagy a kép utánoz­hatatlan élethüséggel ábrázolja az elköltözöttet. Egyesületünk központi titkára természetesen öröm­mel válaszolt e levélre és a választ is leközöljük, mert az meg tökéletes kifejezése annak a testvéri érzésnek és gon­dolkozásnak, mely ezeknek a képeknek odaajándéko­­zásában vált tetté. “KEDVES MRS. HŰLIK! Megkaptam március 16-án kelt nagyon kedves leve­lét. Kimondhatatlan örömünkre szolgál azt tudnunk, hogy a kép tökéletes képmása elhunyt férjének, és azt, hogy a kép épségben megérkezett. Szerencsétlen körül­mények közrejátszása okozta azt, hogy a képet nem adhattuk át önnek az estélyen. Ez a kép, melyet önnek átadtunk, csak jelképe és alázatos kifejezése annak a hálának, amit érzünk. Az egyesület jól tudja, hogy semmiféle arckép, de még a nemzet hálája sem pótolhatja önt szeretett férjének el­vesztéséért. Bármily költségbe, vagy fáradozásba kerül­jön is mindez az egyesületnek, mindaz nem is hason­lítható össze azzal az áldozattal, melyet önnek kellett meghozni. Végtelenül örülünk annak, hogy ez a kép némiképen enyhíteni fogja azt a fájdalmat, mely örökre meg­marad az ön szivében. Szívből kívánjuk, hogy az ő képe Verhovayak Lapja______________________ (Folytatása a 3-ik oldalon) VISSZAHELYEZETT TAGJAINK NÉVSORA REINSTATED Fiók-Br. j 14 Dorner Károly, Hritz John, Matusz Jánosné, Russell Jack P, 20 Spisák Mrs. Louis 25 Ondó Joseph, Midranszky John 27 Vargo Julius 33 Klimchock Stanley J. Klim­­chock Mrs. Stanley J., Sasko Wil­­liam Jr., Zabrosky John 34 Macura Mrs. Stephen, Nagy AlexanderB., Nagy Mrs, Stephen 35 Patricolo Mrs. Frank 40 Bodor Elmer 42 Butash Stephen J. 45 Körösi Ilona Jane 49 Toma Robert Albert, Do* mokos Theresa G. 67 Zack George P. 70 Károlyi Leslie, Pazsik Já­nosné 83 Szilágyi Etel (Mrs. RethyJ 84 Tan Louis P. 87 Király Ferenc C. 90 Trejber István, Trajbe? Stephen C. 104 Fazekas Elza S., Fazekas John S. 120 Hacku Mrs. Frank, Szat­­mary William J., / Ur Esther, Ur Lewis, Ur Mrs. Rose 121 Fazekas Joseph, Gálos Ist­ván !J 132 Árpási Helen, Balogh Elek, Bata Julius E., Doczy Helen, Nyári Mrs. Dorothy, Weger Mrs, Andrew C. 138 Molnár John Jr., Pruzin Mrs. John, Pruzin John, Williams Arthur 141 Csontos Mrs. John, Simon Michael 159Di Santis John J., De Santis John jij 163 Lengyel László 171 Diana Michael J., Dianat Mrs. Paul Krivak Mrs. John, Nagy Gábor 17 í Nagy Gáborné J 204 Pallagi Valeria 215 Kiss Vilma Rose 249 Linderman Mrs. Curtis, Usas ,Mrs. Charles 271 Mesley A. Ferenc 273 Juhász József, Jaczkó Ist­ván 275 Zsori Mrs. Joseph J. 285Farinelli Alvira, Farinelli Josephine 296 Farkas Louis 321 Pollock Frank, Pollock Mrs. Frank, Takacs Peter 338 Farkas Frank Jr. 349 Slanchik George 361Balunek Mrs. Andrew, Bo­­daljo Mrs. John, Czuczuras Eliza­beth M., Czucsuras Mrs. Thomas, Huszti Istvánné, Lovász Esther, Pierman Anna 362 Bagi László, Lonyi Eliza­beth 366 Takacy Theodore, Takacy Florence 369 Denes Joseph, Dennes Mrs, Joseph, Dennis Margaret Zella, Késig John, Sekely Michael Jr, 388 Molnár Mrs. John, Molnár Mrs. John 396 Andorno Antonio Hornak Nicholas j 409 Repka András , V 416 Wytko Paul 430 Borovich Emma H. 443 Köles Emma U 447 Reinhardt Mrs. Stephen ] 490 McIntosh Mrs. |Douglas 503 Balogi Elizabeth > *j 504 Gyarmathy John -pi 511Zabik Joseph -jaj 519 Morgan Adkins H--------- i 104-Memb.ers ' Pittsburgh, Pa., 1945 február 28-án. j PHILLIPS EMMA E, Ja. kp. számvevő, ,Á

Next

/
Oldalképek
Tartalom