Verhovayak Lapja, 1944 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1944-04-20 / 16. szám
1944 április 20 7-ik oldal KIMUTATÁS 1944 MÁRCIUS HAVÁBAN FELVETT UJ TAGOKRÓL, FIÓKOK SZERINT. NEW MEMBERS FOR THE MONTH OF MARCH, 1944. Br. Location No. 2 Mt. Carmel, Pa._______ 1 9 Franklin, N. J.________ 2 13 Trenton, N. J. ________ 3 14 Cleveland, Ohio _______ 7 17 Lorain, Ohio __________ 3 20 Fairport Harbor, O.___ 2 21 Youngstown, Ohio_____ 1 22 Whiting, Ind. _________ 1 23 Pocahontas, Va. ______ 7 27 Dayton, Ohio _________ 1 29 Berwick, Pa. _________ 1 31 Barnesboro, Pa. _______ 3 33 Windber, Pa. ________ 4 34 Pittsburgh, Pa. ________ 1 35 New York, N. Y._____ 7 36 Detroit, Mich. ________ 2 37 Chicago, 111. __________ 2 38 Ronkonkoma, N. Y.___ 1 39 Beaver Falls, Pa. _____ 6 40 Martins Ferry, Ohio___ 1 45 Cleveland, Ohio ______ 1 49 Aurora, 111. ___________ 2 52 New Brunswick, N. J. 1 55 Hammond, Ind. _______ 1 57 Clarksburg, W. Va. 3 59 Scalp Level, Pa. ______ 1 61 VintOndale, Pa. _______ 1 64 Canton, Ohio _________ 1 66 New Castle, Pa._______ 1 67 Erie, Pa. _____________ 1 68 Bridgeport, Conn. _____ 1 70 Newark, N. J. ________ 1 73 Adena, Ohio _________ 3 79 Gary, Ind. ___________ 1 83 New York, N. Y. _____ 6 84 Lackawanna, N. Y. ___ 2 85 Daisytown, Pa. _______ 1 87 Passaic, N. J. _____^__ 1 88 Yatesboro, Pa. _______ 6 90 Allentown, Pa. _______ 5 91 Akron, Ohio _________ 1 96 Chicago, 111.___________ 2 98 Bethlehem, Pa. _______ 3 106 Niles, Ohio ___________ 8 108 Youngstown, Ohio_____ 1 111 Steelton, Pa. _________ 1 121 Buffalo, N. Y. ________ 2 123 Kalamazoo, Mich. _____ 1 127 Joliet, 111. ____________ 2 130 East Chicago, Ind._____ 4 132 South Bend, Ind. _____ 9 133 Phillipsburg, N. J._____ 1 147 Avella, Pa. ___________ 1 150 Masontown, Pa. ______ 1 153 Lansing, Ohio_________ 1 159 Phoenix ville, Pa. _____ 4 163 McKees Rocks, Pa_____ 1 172 Leechburg, Pa. ------- 1 174 Scranton, Pa. _________ 3 180 Zelienople, Pa. ________ 1 187 Granite City, 111. -------- 1 192 Middletown, Ohio------- 1 204 Cudahy, Wise. ________ 1 208 Filbert, W. Va. _______ 2 209 St. Louis, Mo. _______ 2 213 Red Jacket, W. Va.----- 1 214 Flint, Mich. __________ 2 215 Muskegon Heights, Mich. 1 216 Northampton, Pa. _____ 4 222 Canonsburg, Pa. ______ 1 226 McKeesport, Pa._______ 2 229 Indiana Harbor, Ind.---- 1 230 Terre Haute, Ind. ____ 2 234 Alpha, N. J. _________ 1 242 Twin Rocks, Pa. ______ 1 253 Ward, W; Va._________ 1 269 Roseton, N. Y. _______ 2 271 Proctor, Vt. ___________ 1 272 Jessup, Pa. ___________ 2 275 Milwaukee, Wise. _____ 2 278 »Omaha, Nebr._________ 1 288 Crescent, Ohio ________ 1 290 Depew, N. Y. _________ 2 292 Manville, N. J. _•______ 1 296 Springdale, Pa. ______ 3 302 Hooversville, Pa. ____ 2 310 Lynch, Ky. ___________ 1 313 Beauty, Ky. _________ 1 335 Amherst, Ohio ________ 1 341 W. Brownsville, Pa.___ 1 345 Aliquippa, Pa. _______ 1 349 Weirton, W. Va.______ 1 352 Coraopolis, Pa. _______ 3 355 Akron, Ohio. _________ 1 356 Detroit, Mich._________ 1 361 Cleveland, Ohio_______ 3 Br. Location No. 368 Allentown, Pa. _______ 1 376 Pittsburgh, Pa.________ 3 383 Buffalo, N. Y._____ 3 387 Cleveland, Ohio_______ 3 388 Detroit, Mich.________ 2 394 New York, N. Y._____ 1 399 Richeyville, Pa. _______ 1 409 Windber, Pa. _________ 1 412 Flint, Mich. 1 414 Toledo, Ohio ________ 1 416 Warren, Ohio _________ 1 417 Trenton, N. J. _______ 3 424 Tarrytown, N. Y.------- 1 428 Milwaukee, Wise. _____ 3 431 Hemphill, W. Va._____ 2 432 Crescent, Ohio_________ 1 435 Wyandotte, Mich. _____ 1 443 Detroit, Mich. _________ 3 447 No. Dayton, Ohio_____ 3 449 Jersey City, N. J.------ 2 451 Bairdford, Pa._________ 1 457 Majestic, Ky. _________ 1 475 So. Milwaukee, Wise._1 482 Whitesville, W. Va.___ 1 486 New Boston, Mich. ___ 1 490 Elkhart, Ind. _________ 1 499 Harrisburg, 111. _______ 1 500 Detroit, Mich. ________ 1 503 Chicago, 111. 1 506 Donora, Pa. _________ 1 518 New Brunswick, N. J._ 1 519 McVeigh, Ky. _________ 2 Total __________________ 247 VISSZAHELYEZETT TAGJAINK NÉVSORA REINSTATED MEMBERS MARCH — 1944 Fiók-Br. * 14 Árvái József, Estvander Mrs. Mary, Kováts István, Miller Ilona 17 Muszka János 21 Hensperger Margaret, Vass Mrs. John P. Jr. 25 Bernáth György, Gombos Gábor 33 Marton Istvánná 34 Paulovits István, Rozgonyi Helen 35 Fabian Stefan 36 Kaposi Joseph S. 49 Babos Benedek 58 Lehoezky Ernest 83 Gyarmathy Elizabeth, Schaeffer Eugene W. 88 Waratuke Tony 98 Kovács Eugene 101 Szappanos Frank, Jr. 121 Molnár Kálmán 130 Bujaki Mrs. Joseph 132 Hollossy John 133 Szászi István 163 Istenes Irene, Mayer Mrs. Madeline 248 Angalet Lewis 249 Brenner János, Brenner Jánosné, Brenner Joseph, Brenner Magdalene, Farkas A. Miklós If j., Szucs Irma, Szucs Joseph 273 Kovács Gyula 278 Szőke Lőrincz 290 Samok Mrs. Gazo 291 Petrohai Béla 336 Walk Jean Medelin 345 Mandity, Margaret R. 353 Stako Andrew, Kren Edward 355 Beres Emery J. 360 Fabian Mrs. William, Nemeth Louis W. 361 Treib Mrs. Joseph 366 Galtl (Haloka) Elmer, Ritzu Joseph S. 367 Seres Mrs. Ethel 383 Bojt Ladislaus, Jr. 388 Toth Irene, Strauss Mrs. John 395 Dillow Mrs. Magdalene. 399 Superak Helen, Superak Sándorné 430 Evans Mrs. Alex. J. (Zelleznick Irene) ' 464 Ferguson Eloise Lorraine 477 Galida Mrs. Stephen (Baker Margaret) 490 Magyery Mrs. Michael J., Penzenik Frank Verhovayak Lapja. 61 Pittsburgh, Pa., 1944 március 31-én. EMMA E. PHILLIPS, h. számvevő. BEÁLLTAK A BETEGSEGÉLYZÖ OSZTÁLYBA JÓKAI MÓR REGÉNYE: a kőszívű EMBER FIAI ENTERED SICK BENEFIT CLASS Fiók-Br. 83 Mikisits Julia 180 Horvath Anna 186 Porkoláb Flora 366 Ver Alexander L. 383 Bojt Mrs. Louis 395 Hornicsar Eugene, Hornicsár Julia 412 Vitek Vincent J. 8 KILÉPTEK A BETEGSEGÉLYZŐ OSZTÁLYBÓL (Folytatás) — Csak mulassanak tovább. Ne engedje őket szétriadni. Ne engedje elszéledni. Ahogy összejöttek az értekezletre, maradjanak együtt a torra. A gyászpompát rég előkészitém már. A két koporsó közül a fekete márványt fogja ön számomra választani. Kardjaim közül a platina-ékitményest fogják ravatalomra tenni. A szemfödél bojtjait négy főbiránk viszi néyy felől. A gyász-ének kart a debreceni iskolai énekkar képezendi. Semmi szinpadi nóták. Csupán régi zsoltár-énekeket. A sirbeszédet pedig a templomban a superintendens, a háznál pedig az esperes fogja tartani. A helybeli pap egy egyszerű Miatyánkot mond el a sírbolt előtt, egyebet semmit. Megértett ön végig? SICK BENEFIT CANCELLED A nő maga elé bámult a légbe. Fiók-Br. 9 Novak George, Jr. 14 Farkas Louis A. 17 Nemeth Louis 22 Soos William J. 26 Simon John W. Jr. 27 Urbanyi Elmer 31 Corio Frank 32 Ifj. Dudash József, Dudash Stephen, Lazar John C. 36 Kanai William F. 37 Reihel Joseph 39 Nalesnik Samuel Paul 49 Péntek István 59 Lesosky John S. 64 Sabo Joseph 67 Sirak John, Jr. 68 Kelemen John 87 Marin József 89 Kail Joseph S. 95 Bodnár Péter 97 Buda Charles 98 Mikisits Frank, Slaski Eugene P., Unger Francis -129 Burnett Zoltán 132 Gostola Gizella 159 Ifj. Szabó Sándor 164 Fodor James 189 Mátyás Joseph 191 Kuti Elmer 194 Szabó Albert 214 Pety John C. Jr. 249 Welucky Stephen 261 Shander Michael 310 Dobos Joseph Jr. 321 Valter János 333 Bakó Kálmán 335 Saras Magdalene 341 Herman Ferenc 349 Demko Joseph, Lipan John A. 366 Balazs John J., Veland Mihály ifj. 372 Újlaki Vilma 412 Fordos John, Fordos Mrs. John 438 Szénégető Nicholas Jr. 443 Laczo Joseph 448 Rock Paul 477 Ellis George M. 518 Gyorgydeak Emerick, Kalman Victor, Kalman Julius. 54 KIFIZETETT KÖTVÉNYT KAP PAID — UP MARCH — 1944 Fiók-Br. 26 Nagy Imréné 95 Lipp Bernát, Reid Arthur (Polony i) 214 Tóth Györgyné 275 Bodi Lajos 5 Pittsburgh, Pa., 1944 március 31-én. PHILLIPS EMMA E. h. számvevő. — Kérem önt, Marie. A miket most mondok, azokat nem fogom többé ismételhetni. Legyen ön olyan jó, üljön ide ágyam mellé a kis asztalhoz, rajta van minden írószer. írja fel ön, a mit mondtam, és még mondani fogok. A nő készen teljesítette a parancsot, leült az ágy melletti kis asztalhoz és leirta az eddig hallottakat. Mikor készen volt vele, a férj folytatá: — ön hü és engedelmes nő volt teljes- életében, Marié, ön minden szavamat teljesítette, amit parancsoltam. Még egy óráig leszek önnek ura. De a mit ez óra alatt önnek mondok, az önnek egész életét betöltendi. Én még halálom után is ura fdgok önnek maradni. Ura, párán csői ója, kőszívű zsarnoka. — Ah, hogy fojt valami! Nyújtson hat cseppet abból a digltalinból . . . A nő kis aranykanálkában beadta neki a gyógyszert. A beteg ismét könnyebben beszélt. — írja ön végszavamat. Más ne lássa, ne hallja« szókat, csak ön. Egy nagy müvet alkottam, melynek nem szabad velem együtt összeroskodni. A föld ne mozogjon, hanem álljon. S ha az egész föld előre megy is, ez a darab föld, a mi a mienk, ne menjen vele. Sokan vannak, akik értenek engem; .de kevesen, akik tenni tudnak; és kevesebben, akik tenni mernek. írjon ön le minden szót, amit mondok, Marie. A nő irt csendesen. -.— Most tengelye esik ki a gépnek — folytatá a haldokló — s a hulló romok dobaját hallom már koporsófödelemen. De nem akarom azt hallani. Van három fiam, ki fölvált, midőn én porrá leszek. írja ön, Marie, mi dolgunk lesz fiaimnak halálom után. Nyújtson előbb egyet a pézsma-labdacsokból. Köszönöm, üljön le és folytassa. A nő tovább irt. — Három fiam mind nagyon fiatal még arra, hogy helyemet elfoglalhassa. Előbb járják ők ki az élet iskoláit; önnek nem szabad őket addig látni. Ne sóhajtson ön, Marie! Nagy gyermekek már; nem hordozhatók ölben. Legidősebb fiam, Ödön, maradjon a szentpétervári udvarnál. Most még csak követségi titkár, idővel magasabbra lesz hivatva. Az a hely jó iskola lesz neki. A természet és ferde hajlamok sok rajongást oltottak szivébe, a mi fajunkat nem üdvözíti: Ott kigyógyitják mindabból. Az orosz udvar jó iskola. Ott megtanulja, hogyan kell a magasban megállni és a földre le nem szédülni? Ott megismeri mi értéke van egy nőnek és egy férfinek egymás ellenében? Ott majd elfásul rajongása, s midőn visszatér, mint egész ember veheti kezébe a kormányrudat, a mit én elbocsátok kezemből. Adjon ön mindég elég pénzt neki, hogy versenyezhessen az orosz udvar nemes ifjaival. Hagyja neki fenékig üríteni az élvezetek poharait. Nézze el tulcsapongó szeszélyeit, ezeket át kell élni annak, ki a közöny magaslatára akar jutni. A beszélő az órára tekinte; az sietteté. Rövid az idő, oly sok mondani való van még. (Folytatjuk.)