Verhovayak Lapja, 1941. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1941-12-25 / 52. szám

1941 December 25 li ft Oldal lehet szántani. A mai köblös — a négy vékával bevethető terület — nem sokkal sza­­batosabb meghatározás. Ahány ház, annyi véka. A hold eleinte kisebb volt a mainál: 72 öl hosszú, 12 öl széles földcsík, vagyis 864 négyzetöl. Egyiptomban a rőf volt a hosszmérték, előbb a babi­loni rőf (49.5 cm), majd a királyi rőf, ez már egynyol­­cadnyival nagyobb. Ennek harmincad része az ujj (18 Ms mm). Ez az ujj a görögök és rómaiak legkisebb mérték­­egysége. 16-szorosa a láb, en­nek ötszöröse a passus, 125 passzus a stádium. Ezer pas­sus a miliare. A rómaiak sze­rint ennyit kell sétálni ebéd után — nem ezer lépést (gradus), hanem ezer pas­­sust, másfél kilométert. (Jó lesz tehát ha megnyujtjuk egészségi sétánkat 1000 lé­pésről 2000-re. Ne lustálkod­junk!) A klasszikus ürmérték leg­kisebb egysége kb. egytizen­­egyed deciliter volt. Egy korty. A hires amphora 26 liter volt. A közbeeső egysé­gek egymáshoz való aránya — a Solon-féle “rendszer”­­ben — nem méltó ehhez a bölcshöz. Sulymértékünk a később pénzértékké alakult talen­­tom. A 37-ről 26 kg-ra csök­kent görög talentumban 60 mina volt (ez kb. a font), ebben 10 drachma és a drachmában 6 obol (az “obu­­lus”). Ezek a szeszélyes mérté­kek és a többi sok az ősei a mai elképesztő angol mér­tékeknek. Egy emberélet sem elég rá, hogy ebben a zavarban eligazodjunk. A müveit államok közül csak Nagy-Britannia, az Egyesült Államok és Kína nem fogadta el a méterrend­szert. Igaz, hogy ebben a három államban (és gyar­mataiban) él a föld lakos­ságának fele. Megfoghatat­lan, miért ragaszkodik ennyi ember az ő elálmélkodtatóan szeszélyes, áttekinthetetlen, ősi mértékeihez. Lássunk néhány meghök­kentő példát — elrettenté­sül. Kezdjük az angol lábbal. Háromszorosa a yard, jó is­merősünk a sportból. Egy 900 éve élt angol király mondta ki, hogy karja hosz­­szusága legyen a mérték. Nemcsak a karja volt hosz­­szu, keze is messze érhetett, hogy még ma is yarddal mér az angol. Az angol láb (30.5 cm.) tizenegy milliméterrel kisebb a mienknél. A Mount Eve­rest 29000 láb. Vigyázzunk, a hiba itt már meghaladná a 300 métert. A yardnak öt és félszerese a rúd. Angolul pole. Negyven rúd újabb egy­ség és ennek nyolcszorosa az u. n. angol mérföld: sta-LIFE IN THE ROAR tyKANE DON'T TAKE THIS LYING DOWN . . . When men are fighting and dying, you must do your part. Be sure you enlist your DOL­LARS for DEPENSE. Back our armed forces—and protect your own life—with every single dol­lar and dime you can. America must have a steady flow of money pouring in every day to help beat back our ene­mies. Put Dimes into Defense Stamp*. And put Dollars into Bonds. Buy now. Buy every pay day. Buy as often as you can. Dont take this lying down. tute mile — 1760 yard (1609.3 m.). A tengeri mérföld heted­résznyivel nagyobb, mint a sportban használatos mér­föld. Földrajzi mérföldnek is hívják, mert a földről mér­ték le. Ez a sea mile vagy geographical mile ugyanis pontosan megfelel egy ív­percnek, a fok hatvanad ré­szének. (60-szor 360 mérföld — 40,000 km.) A hajósebességet csomóban mérik. Ahány csomó a sebes­ség, annyi tengeri mérföldet halad a hajó óránként. Az elnevezés a sebesség csomói­val függ össze. Minden cso­mó egy mérföldnek felel meg. Tengeren tengeri mérföld­del, szárazföldön “angol” mérfölddel mér az angol, de nem árulja el, melyikre gon­dol. Nem kákán csomó-kere­sés, ha azt kérdezük, melyik mérföld érvényes a tenger fölött, a levegőben. Sark­utazók könyveinek forditása közben gondot okozott kifür­készni, milyen mérfölddel mér az utazó a tenger jegén. Kiderült, hogy a légi és a jégi mérföld ugyanakkora, mint a szárazföldi: 1609.3 méter. Mihelyt befagy a ten­ger, szárazföldnek tekintik. Az óceánrepülők angol mér­földben röpdösnek, kisérő hajóik tengeri földekben rój­­ják az utat. A vizi repülőgé­pek mérföldjei egyszeriben összébbzsugorodnak, mihelyt felszállnak az anyahajó fe­délzetéről. Shaekleton, amikor elsü­­lyedt a hajója, szánra rakta a csónakját, úgy vonszolta tovább a jég hátán. Ezzel a művelettel sikerült mérföld­jeit egy negyedkilométerrel megrövidítenie. Még cifrább a területmér­ték. A hatodfél yardos pole négyzete 30 x/\ négyzetyard. Negyvenszeresének négysze­rese az acre, az angolok holdja. A térfogat egysége a köb­láb. Negyven köbláb kemény­fa, vagy ötven köbláb puha­fa — egy ton. De mihelyt hajóra rakom a fát, már 42 köbláb a mértékegység (ship­ping ton). MÉNTŐL ERŐSEBB AZ ITAL, ANNÁL NAGYOBB A MÉRTÉK űrmértékűk még mulatsá­gosabb. Nem hiába bort is mérnek vele, a szemünk káp­­rázik tőle. Egysége a gallon. Ebbe pontosan tiz font viz fér bele. ötödfél liter. Nyolc pint van a gallonban. A pint negyedrészének gill a neve. (Ezzel csak sört mérnek.) A bormérték is a pintből indul ki, de — egy puncheon sör 576 pint, egy puncheon bor 672 pint, egy puncheon rum 896 pint. Mentői erősebb az ital, annál nagyobb a mér­ték. Egy pipe bor 126 gallon, de marsala borból csak 93, maderiából vagy francia vö­rös borból meg már csak 92 gallon. Ezek már nem is mérté­kek. Akárha azt mondanék: hordó, veder, kanna, kancsó, itóka, korty, gyüszü. Vagy: egy láda gyümölcs, egy bog­lya széna, egy marék só. Ilyen rugalmas “mérték” a bag is (zsák). Egy zsák kávé 112 és 180 font között in­gadozik. Egy zsák kakaó 112 font. Egy zsák cukor kétszer­­annyi. A bushel az angol véka, nyolc gallon. Az amerikai véka három százalékkal ki­sebbre sikerült. És nem mind­egy, hogy búzát, rozsot vagy kukoricát mérünk vele. Még szeszélyesebb a bale. Itt már táncot jár a kép­zelet, nem hiába, hogy ná­lunk bál a neve. Az ameri­kai gyapot bálja 180—225 kg. Az egyiptomi nagyobb, az indiai kisebb. Brazíliai és másfajta gyapotokból még sokkal kisebb. A héring mértékegysége a cran. Ez “kereken” 37 Vz gallon héringet jelent. Ha darabszám mérik, 615 héring a mértékegység a kereskede­lemben. A KIS UNCIA MEG A NAGY UNCIA Hétszáz éve kimondták, hogy az angol penny súlya 32 buzaszem legyen. A mai angol sulymértékek ezekből a buzaszemekből sarjadtak. Sulyegység a font — 45.3 deka. A tea, kávé ilyen cso­magolásban került hozzánk — a boldog békeidőkben. A font 1/16 része az uncia. De van 12 unciás font is. A nagyobik font unciája 16 drachmára oszlik, a kis font unciája 20 penny weightet nyom. A kis font 5760 grain. Ez az a bizonyos buzaszem! A nagy fontban 7000 grain van. A kisebbik font részeivel mérik a drágaköveket. A gyógyszerek mértékegysége a nagyobbik font. Ha port mér­Verhovayak nek az unciával, 437 Ví grain telik ki belőle. Ha folyadékot mérnek, 16 drachma helyett csak nyolc fér bele. Ennek hatvanad része a minim. Ez már csak egy csepp. De ne feledkezzünk meg a stone-ról. Szó szerint követ jelent, valóságban sulymér­­ték. Ha önmagát méri vele az angol, akkor a stone 14 font, vagyis 6% kiló. Ezzel mérik a versenylovaglókat, ökölvívókat, birkózókat. Ha sajtot mérnek vele, akkor a stone 16 font (714 kg.). Ha gyapjút, másfél annyi. Ha kendert; kétannyi. Ha meg húst, akkor csak félannyi, 8 font. A tizes számrendszerű, száz fokra beosztott hőmérő egy félszázaddal megelőzte a mé­tert. Celsius svéd csillagász 1742-ben ajánlotta a száz­­fokú beosztást, de a fagy­pontot jelölte százzal és a forráspontot nullával. Halála után, 1750-ben egy honfitár­sának jutott eszébe, hogy megfordítsa a számozást. Strömer-nek hívták ezt a své­det. A francia Réaumur 80 fokos beosztása 1730-ból való. Az angolok és amerikaiak hírhedt Fahrenheit-“rendsze­­re” húsz évvel régibb. Ha célszerütlenségét tekintjük, azt hihetnők, legalább két­ezer éves. Pedig még csak 231 éve találta ki egy dan­­zigi német. (Tehát az angol, makacsul német rendszerrel mér!) Ez a német az 1709. év leghidegebb napjának hő­mérsékletét 0 foknak, ahol meg a viz felforr, az a hő­mérséklet legyen 212 fok — mondá és lön. A viz 32 fo­kon fagy és 212 fokon forr. A Celsius-hőmérő száz fok­nyi beosztásának 180 fok fe­lel meg a Fahrenheit-hőmé­­rőn. De mert a száz fokot 212-vel jelöli, mindig le kell vonni belőle 32-t. Na ámuldozzunk tehát, ha Amerikában nyolcvan fokos “hőhullám” söpör végig júli­usban. Olvastam már ilyen “gyilkos” hőhullámról. A 80- ból levonva a 32-t, marad 48. Ezt megszorzom öttel és osz­tom kilenccel. Eredmény 26 2/3 Celsius fok. Kelle­mes, enyhe idő. A 100 fok Fahrenheit, az már keser­ves! Egy fokkal több, mint testünk hőmérséklete. A 20 shillingre oszló angol font, 21 shillinges guinea, egy tucat penny-re váltható shilling — egy pennyben négy farthing! — méltó ezekhez a “mértékek”-hez és harmadik hatványra emeli a kibogozhatatlan zűrzavart.--------------O--------------AN OPPORTUNITY Buying more life insur­ance is buying more income. It doesn’t add to a man’s problems—it subtracts from them. It isn’t taking money away from the family today —it is guaranteeing money to them in the future and more money than is avail­able under almost any other plan. It isn’t a burden—it is a blessing. It isn’t adding a ne\v liability—it is adding a new asset. It isn’t a mort­gage on future income—it is a guarantee of future in­come. It isn’t getting ready to die—it is getting ready to live. It isn’t more spending —it is more saving. It isn’t “owing more money”—it is “owning more money.” It isn’t taking living from life today—it is putting living into life tomorrow. It isn’t a duty—it is a privilege and an opportunity.—Colonial News. V

Next

/
Oldalképek
Tartalom