Verhovayak Lapja, 1941. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)
1941-12-25 / 52. szám
«-lk Oldal Verhovavali Lapja. 1941 December 25 Mr. Biddle megnyugtatja az idegensziiletésüeket a polgári szabadságok kérdésében Az Egyesült Államok igazságügyi minisztere Kijelentette, hogy a nép jogai fölött a háborús időkben is őrködni fognak, de ugyanakkor a legszigorúbban fognak megfékezni minden olyan aktivitást, amely az ország érdekei ellen tör. Francis Biddle, az Egyesült Államok igazságügyminisztere a legvilágosabb formában összegezte az Igazságügyminisztérium álláspontját és megnyugtatta az idegenben született amerikaiakat, hogy az alkotmány-biztositotta szabadságjogokat továbbra is féltékenyen fogják őrizni és biztosítani. Ezzel szemben, kijelentette, hogy azon egyének ellen, akik felforgató aknamunkával próbálják az amerikai nép szellemi erejét megtörni, a legkíméletlenebb eljárást fogják folyamatba helyezni. Az Egyesült Államok igazságügyi minisztere, december 7-én, vasárnap délután beszélt Detroitban az American Slav Confe rence of Michigan előtt, — pontosan akkor, amidőn a japánok bombákat eresztettek az Egyesült Államok Csendes óceáni gyarmataira. Mr. Biddle kijelentette a tiz milliós cseh, lengyel, orosz jugoszláv és ukrán csoportok képviselői előtt, hogy az igazságügyminisztérium “el fog bánni a zavart keltőkkel, ezzel szemben a többieket meg fogjuk védeni a meghurcoltatás és megkülönböztetéstől.” Az elnyomó népekkel szemben a leghathatósabb fegyver, — mondotta az igazságügyminiszter, — a nemzeti egység és a demokratikus nemzetek közös akarata. Ugyanakkor figyelmeztetett, hogy a nemzet ellen törő fegyveres támadás nem súlyosabb, mint az U. n. morális lefegyverzés, amit “nemtörődömség, érzésbeli zavarodottság, vagy tudatos kihasználás” folytán végeznek emberek, akiknek a kezére bízták a demokráciát. “Az efajta veszély nem bir széles alappal”, mondotta. “A szabad polgár előjogai jobban meg vannak védve ma ebben az országban, mint bárhol másutt a háboru-tépte földkerekségen. Mégis ama erkölcsi lefegyverzés, a miről szóltam, mindig ostromol bennünket, valahányszor egy egyén, vagy egy kisebbség alkotmányos jogait megsértik. Valahányszor a demokrácia ellen követünk el bűnt országunkban, segítjük és hizlaljuk a demokrácia ellenségeit külföldön.” “E lefegyverzés és veszélye forog fenn, amikor gyűlöletet igyekszünk szítani, faji, vallási, vagy nemzetiségi eredet alapján egy egyén, vagy egy csoport ellen. A külső ellenség segítségére és' örömére szolgál, amidőn egy volt nemzeti hős odasülyed, hogy a nép előtt a faji türelmetlenséget hirdeti. Az ellenség örömét és segítését szolgálja, amikor bojkotálnak egy kis üzletembert, akinek egyetlen bűne, hogy szülei, Vagy ősei németek, olaszok, vagy japánok voltak. Az ellenség segítését és annak örömét támasztja alá, amikor védelmi szerződéssel rendelkező gyárosok, — akik fegyvert gyártanak a demokrácia Védelmére — munkáltatás terén megkülönböztetést gyakorolnak a négerekkel szemben.” “Az erkölcsi lefegyverzés veszélyével állunk szemben, amidőn Vigilante, éjszakai lovasok, titkos Szervezetek készen állnak bármily célra a saját kezükkel hajtani vég re a törvényt. A külső ellenség örömére van, amidőn egy u. n. deputy-sheriff-ékből ver buvált megbízhatatlan tömeg kezébe fegy vert adnak és felhatalmazzák, hogy egy kelet-vidéki gyártelep környékét terrorizálja; vagy amidőn álarcozott bandák vágtatnak végig egy déli vidéken; vagy amikor helyi önkéntesek a Jehova Tanúi néven ismert vallásfelekezet híveit megtámadják és gépkocsijaikat felégetik; vagy a midőn egy helyi védelmi tanácsot aláásni igyekeznek, hogy abból egy amatőr kém-vadász szervezetet alakítsanak”. “Az ellenséget segítjük és őrömét szolgáljuk, ha egy amerikai a tömeg hisztéria áldozatává lesz, — ami a názi-fasciszta propaganda egyik főcélja — és az igaztalanul bevádolja szomszédját, könnyelmű pletykát terjeszt, vagy a szomszéd meghurcoltatásában segitőkezet nyújt.” “Én osztozom önökkel” mondotta Biddle, azon egyszerű meggyőződésben, hogy a diktatoriumnak, faji gyűlöletnek, vallási elnyomásnak, a szabad szó és szabad sajtó megtagadásának — tehát a négyféle rabszolgaságnak — nincs többé maradandó, éltető gyökere ezen a felgyújtott és bombáktól sebzett földtekén. Én osztom az önök meggyőződését, hogy nincs többé helye egy olyan kormánynak, amelyet tömeg-erőszak szült, amely a vigilantizmus emlőin nevelkedett és amely odafajult, hogy megtanítja a gyermekeket, hogy a szüleit kémlelje és azokat feljelentse. Én önökkel együtt hiszem, hogy az efajta kormánynak el kell pusztulnia.” Mr. Biddle dicsőítő szavak kíséretében emlékezett meg az elnyomott európai országok közül azokról, amelyek továbbra is ellentállanak, különöskép a jugoszlávokról és párhuzamba vonta ezt a kemény ellentálló szellemet az amerikaival. “Mi itt Amerikában”, mondotta, “a fegyverre építünk és alaposan felszereljük magunkat. És bár ez nagyon fontos, mégsem hiszem, hogy ez: minden. Nem hiszem ugyanis, hogy a jelenlegi és jövőbeni fegyveres erőnk lenne ama meggyőződésünk gerince, hogy úgy háborúban, mint békében szabadok maradunk. Azokkal együtt, akiket most érnek ostorcsapások Lengyel országban, vagy akik Szerbiában most kerülnek a sortüz elé, hiszek abban, hogy az a meggyőződés egy messzire kigyökerező akaraton nyugszik, minden ember egybekovácsolt közös akaratán s hozzá oly embereké, akiknek közös hite a szabadság és akik egyként gyűlölik a rabszolgaságot Hiszem, hogy a mi közös akaratunk, — mint polgárai egy demokráciának — mint egy hatalmas szikla fog ellentállni a felcsapó hullámoknak”. Az aknamunkát, ami ezt az egységet szeretné megtörni, nem mindig könnyű napfényre hozni, — mondotta Mr. Biddle, — mert az gyakran a patriotizmus köpenyébe burkolódzik, vagy a zászlóval takaródzik, avagy hamis hüség-eskü alá menekül. Ezek az aknamunkák a félelemre vannak építve. Egyesek igyekeznek ezt a félelmet befelé fordítani: önmagunk felé, hogy azt azután egyének, vagy kisebbségek üldözésében éljük ki, akik bizonyos fajhoz, valláshoz, vagy nemzetiséghez tartoznak, Az idegen-rémitgetés megindult a javából — igen, még az Egyesült Államok Kongresszusában is visszhangzik. Az ilyen aktivitások ügyeit a Federal Bureau of Investigation (Department of Justice) intézi és ez az intézmény tökéletes felelős tényező, — mondotta a főjogtanácsos. Az F B. I. lassan, de alaposan működik és csak akkor csap le, ha a tényeket előbb alaposan leszögezte. Mr. Biddle külön kihangsúlyozta, hogy mennyire alapos és mily gazdag tapasztalattal bir az FBI. mert ezzel — úgy reméli — “észhez téríti a sok amatőr detektívet, akik azt hiszik magukról, hogy le tudnak fülelni idegen kémeket és ügynököket” Ajánlotta, hogy ilyen amatőr detektívek és más hasonszőrű emberek hagyjanak fel ezzel a munkával és bízzák azt az F. B. I.-ra. Az F. B. I.-t a kormány tényfelkutató szervének nevezte. “Ez a szervezet nem teszi magáévá azon elveket, amelyek Gestapo módszerekhez vezetnének bizonyos egyének esetében, akiket gyanúba fog és nem fog kínos üldöztetésnek kitenni embereket, akiket nincs oka gyanúba fogni. A tények előtt nem épit fel politikai elveket, és utána sem ül mint itélőszék. így történt az F. B. I_ nemrégiben lefolytatott vizsgálata is egy csomó kém esetében, akik bűnüket be is vallották Ez esetben is csak a tényeket kutatták fel és tárták az itélőszék elé, bár semmiféle rekommendációt nem nyújtottak a törvényszék elé. Természetesen, mondotta Mr. Biddle, az Igazságügyminisztérium minden hü polgár kooperációjára számit. Minden lényeges információt, minden tényleges adatot, vagy ahoz vezető kulcs-adatot szívesen fogad, ami gyanús üzelmekre vonatkozik, ám ugyanakkor az ilyen invesztigációk során is féltve őrzi a demokráciánk eszményeit. A Department of Justice Civil Liberties osztálya igen fontos szerepet tölt be, mondotta Mr. Biddle. Egész csendben, máris nagyszerű munkát fejt ki egyének és kisebbségek jogainak megvédése érdekében és helyi kormány tisztviselőkkel és ügyvédekkel kooperál. “A Civil Liberties Section vezérfonala a Bill of Rights, — mondotta Biddle igazságügyminiszter. Ez a hivatal igyekszik helyrehozni hibákat, amit egyesek azáltal követnek el, hogy az alkotmány biztosította jogokat megtagadják valamely polgártól. Ez az osztály többek között azon fáradozik, hogy délen kipusztitsa a peon rendszert. Harcol a polgár szavazati jogai szabad gyakorlásáért. Ugyancsak a Civil Liberties osztálya dolgozik most azon, hogy meg ne tagadják a munkások azon jogait, hogy zavartalanul szervezhessenek munkás ipari szervezeteket.” “Az igazságügyminisztérium fentebb említett osztálya ki fogja terjeszteni működési körét és a háborús hisztéria áldozatainak védelmét is fel fogja karolni. Mi hiszünk abban, hogy az országban tartózkodó idegenek legnagyobb része békés, törvény-tisztelő nép. A felforgatókkal elbánunk, mig a békés embereket megvédj ük az üldözéstől és megkülönböztetéstől.” “Egyedül, egyetlen kormánygépezet sem képes a demokratikus eszményeket épségben megőrizni, mintahogy nincs egyetlen olyan gép amely azt elpusztíthatná. A NAGY NAP 1941 DEC. 31 Ezen a napon záródik a Verhovayak országos tagszerzési versenye. Használja ki a hátralevő napokat, hogy a nyertesek között lehessen. Amidőn próbára tessszük — végső analízisként — a nemzet képességét, hogy mint demokrácia életben maradjon, — a döntő határozatot mi magunk hozzzuk.” ----o---Az igazságügyminiszter a japán, német és olasz bevándoroltak polgárosodását felfüggesztette. Amig az Egyesült Államok Japánnal, Németországgal és Olaszországgal újra nem él békében, e három ország volt alattvalói nem polgárosodhatnak. Azok sem, akiknek polgárosodási ügye folyamatban van. Akik esetleg már behívót kaptak polgárosodási kihallgatásra, azoknak se kell megjelenniük, mert ügyükben a kihallgatás most már elmarad. Az igazságügyminiszter különbben az ellenséges országokból származó nem polgárok ügyében elrendelte, hogy azok nem tartozhatnak olyan egyesületekhez, melyeket ő károsoknak nyilvánított. Olyan területeken, melyeket a hadügyminisztérium hadizónának minősített, nem utazhatnak. Repülőgépeket nem használhatnak csakis abban az esetben, ha erre a hadügyminisztertől külön engedélyt kaptak. Tilos olyan utakat, viziutakat, közhasználati telepeket, épületeket látogatniok, melyek a nagyközönség által nem használatosak. Tilos fegyvert vagy más gyilkoló szerszámot, rövidhullámú leadókészüléket vagy más jelzésre alkalmas készüléket, fényképezőgépet, katonai térképeket, tengerészeti bázisokra vonatkozó adatokat maguknál tartani. Az igazságügyminiszternek jogában áll ellenséges idegenek költözését megtiltani, ha az az Egyesült Államok érdekeibe ütközne. Ugyancsak megtilthatják ellenséges idegenek egyik helyről a másikra való utazását is. Amikor azonban ezeket a megszorításokat az igazságügyminiszter elrendelte, kérte az ország hatóságait, hogy feleslegesen ne zaklassák a japán, német és olasz alattvalókat se. Várják külömben az igazságügyminiszter rendelkezéseit a legkárosabb német szervezet: a German-American Bund ügyében Hozzávetőlegesen megállapították, hogy 1,100.000 japán, német és olasz polgár él jelenleg az Egyesült Államokban, akiket ez az igazságügyminiszteri intézkedés érint. «»EíeístsweígíeeeMM*COMPLIMENTS • IN APPRECIATION OF YOUR BUSINESS BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK! J. R. WELDIN CO. BOOKSELLERS - STATIONERS - ENGRAVERS 413—415 Wood Street Pittsburgh, Pa. Áldott Karácsonyt és Boldog Uj Esztendőt ki vén FIÓK ALBERT a pittsburghi “Magyarság” szerkesztő kiadója, az Expert Printing Co. tulajdonosa.