Verhovayak Lapja, 1941. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1941-01-23 / 4. szám

1941 Január 23. bant egyet akaró lelkesedés­ben és a lelkesedés fütötte akarat a gyűlésen kifejező­dött! 30. A KELETI ORSZÁGOS VERHOVAY NAP INTÉZŐ BIZOTTSÁGA NEVÉBEN HITELESÍTÉSRE KIREN­DELVE: Siket Imre, igazgató, < Ari B. Albert, alelnök-ig. Lang István, igazgató, Cher J. Ferenc, titkár.--------------O------------­BARTÓK BÉLA PITTSBURGHBAN Nagyjelentőségű magyar művészi esemény színhelye lesz január 24-én és 26-an Pittsburgh. A Pittsburgh Symphony péntek esti és va­sárnapi koncertjének szólis­tája, a világhírű magyar zeneszerző és zongoramüvécz BARTÓK BÉLA lesz. Külön érdekessége lesz ennek az estnek, hogy Bartók mind­két alkalommal saját szerze­ményét “Concerto No. 2.” fogja bemutatni. A pittsburghi magyarság élénk emlékezetében van Bartók tavalyi itteni hang­versenye, amikor is Prof. Arányival közösen rende zett zongora-hegedű kon­certje révén ismerte meg benne a zongora kiváló mes­terét. Nem lesz érdektelen meg­említenünk, hogy Bartók Bélát a Columbia Uhiversity diszdoktori címmel tüntette ki s ennék a hazánkfiát ért pompás elismerésnek külö­nös értéket kölcsönöz az a tény, hogy Bartók eddig az EGYETLEN muzsikus, aki a Columbia Egyetemtől disz­doktori címet kapott. Szép lenne, ha a pitts­burghi szimfonikus zenekar január 24. és 26-iki hang­versenyén tüntető nagy számban venne részt ma­gyarságunk. Mindkét kon­cert a Syria Mosque-ban lesz megtartva, pénteken es­te 8:30, vasárnap délután 3:00 órai kezdettel.--------------O-------------­IGAZA VAN A tanítónő az iskolában a jó erkölcsökről tart előadást és többek között megkérdezi Rudit: — Na, fiam, ha például én benyúlok egy bácsi zsebébe és onnan pénzt vesíek ki az ő tudta nélkül, akkor mi vagyok én? — A felesége.--------:o:--------­VISZONY Biró. Mondja, a vádlott­nak meg nem engedett vi­szonya yoit öjonel? , r.., Ä' hölgy (íszégyeftközve): Nem bíró ur. Éh megenged­tem.:; *•' V1 "’r -________________Verhovay ali Latia. Változások a Diplomácia Karban 7-ik Oldal E hét elején futó tüzként terjedt el egész Magyar Ame­rikában a hir, hogy GHIKA GYÖRGY visszatér Japán­ból Amerikába, hogy elfog­lalja uj állomáshelyét orszá­gunk fővárosában. A köztisz­teletben álló yolt new yorki főkonzult Magyarország kor­mányzója Pelényi János utódául Magyarország wash­ingtoni követévé nevezte ki. Ghika másfél évvel ezelőtt nehéz szívvel hagyta el Ame­rikát, aki tiz esztendőt töl­tött a new yorki magyar fő­konzulátus élén. ő tehát na­gyon is ismerős az amerikai viszonyokkal és Horthy Mik­lós valóban bölcsen intézke­dett, amikor éppen ezekben a súlyos időkben olyan dip­lomatát nevezett ki a rend­kívül fontos washingtoni magyar követség élére, aki­nek nem kell átesni azokon a kezdeti nehézségeken, me­lyek velejárói annak, amikor egy diplomatát más, előtte oly idegen országba helyez­nek át. Hisszük, hogy az uj követ kinevezésével megerősödnek a kapcsok Magyarország és az Egyesült Államok között. Igen helyesen jegyzi meg az Amerikai Magyar Népszava: “Azalatt a másfél esztendő alatt, mialatt Ghika György távol volt Amerikától, sok A “FLU” JÁRVÁNY VESZEDELMESEN TERJED Az a lassan, de biztosan közeledő influenza-járvány, mely a Csendes óceán part­vidékéről elindulva már a Középnyugat legtöbb váro­sában felütötte a fejét, meg­érkezett Pennsylvániába is. A járványt nem minősitik veszedelmesnek az orvosok, de — igen helyesen — már hathatósan védekeznek el­lene és szeretnék a tovább­terjedését meggátolni. Több iskolát már bezártak és szi­gorú közegészségügyi intéz­kedéseket léptettek életbe a “flu” ellen. Keleten a helyzet más New Englandban és Mássa­­chusettsben, —* de főként Bostonban — ezreket és ez­reket 'döntött ágynak az in­fluenza járvány: Tizennyolc­­ezer bostoni iskolás»gyermek beteg és a múlt hét végén bezárták az összes bostoni iskolákat. A kórházak átlag 500 megbetegedési esetet je­lentenek naponta és ezeknek 75%-a “flu”. Gyárak, műhelyek és üz­letek alkalmazottai köréből kerül ki a legtöbb beteg. A bostoni egészségügyi tisztvi­selők röviden'ezt' a tanácsot ádják:1 “Legjbbb azonnal ágyba feküdni s igyon • miri^ den beteg arínyi gyümölós­nagyjelentőségű esemény történt, amelyek nem ma­radtak hatás nélkül az ame­rikai magyarságra sem. De bizonyosak lehetünk benne, hogy Ghika György hamaro­san meg fogja találni az amerikai magyarságnak mai pulzusát. Meg fogja találni és meg fogja érteni, hogy miért ver ma olyan hevesen az amerikai magyarság szi­ve.” * * * Csaknem ugyanazon órá­ban kaptuk a hirt arról is, hogy JOHN F. MONTGO­MERY, az Egyesült Államok budapesti követe közölte Roosevelt elnökkel, hogy szeretne nyugalomba vonul­ni. Felesége hónapok óta be­tegeskedik, a mostani ret­tenetes zord téli időjárás szerfölött árt neki és álla­pota megkívánja, hogy Dél­­amerikába utazzék, hol a saját egészségét is teljesen helyrehozhatja. Roosevelt el­nök, amint Washingtonból jelentik, sajnálkozással bár, de lemondását elfogadja és minden valószínűség szerint HERBERT C. PELL, portu­gáliai USA-követet fogja ki­nevezni utódjául, aki annak idején Roosevelt elnök egyik osztálytársa volt a Harvard­­egyetemen. nedvet, amennyi csak belefér és ha 24 óra alatt javulást észre nem vesz, azonnal for­duljon orvoshoz.’’ Kissé fur­csa “tanács”, de azért meg­szívlelhető.---------------O-------------­ELTEMETTÜK HORVÁTH KÁROLYT Január 13-án temették el Burnside-on Horváth Károly tagtársunkat, akinek holt­testét Californiából vonaton hozták haza. Californiába egészsége helyreállítása vé­gett ment. Temetésén a gyá­szoló család és rokonságon kívül igen sok barát és is­merős vett részt és igy a 130. Verhovay fiók küldött­sége is, amely fióknak az el­hunyt alapitó tagja és első elnöke volt, akinek életében az a szerencse jutott osztály­részül, hogy a jelenlegi köz­ponti főelnököt, mint a 130. fiók egyik szintén alapitó tagját, a Verhovayak tábo­rába ő eskette fel. A 130. Verhovay fiók egy koszorút és Nyisztor Sándor elnököt, Szászi 'Gábor alelnököt és Kocsis Tamás, a vig. biz. el­nökét küldte ki a végtisztes­ség megadására, akik közül Nyisztor Sándor elnök bú­csúzott el remek gyászbe­szédben a volt alapító tag és a 130. fiók vqlt , első elnö­kétől. Legyen, álma, csendes! ' ; PALLA, titkár. MAGYAR RÖVIDHUIXAMC MÜSORTER VEZET 1941 január 26-tól február 1-ig A HAT4 hivójele«. adón: 9.125 kilocykluson, 32.88 méteren Északamerikai időszámítás szerint este 7:30—9:00 E. S. T. VASÁRNAP, jan. 26. Előjáték. Boldogasszony anyánk dalla­mára.-—Hirek magyarul.—Petőfi a dalköltészetben.—Hírek angolul. —Magyar nóták.—Rádió posta.—Hirek szlovák és ruszinul.—Him­nusz, Rákóczi induló. HÉTFŐ, jan. 27. Szent László ind.—Hirek magyarul.—Liszt: Tasso.—Hirek angolul.—Magyar nóták, közben “Philip Ignatius Semmelweiss, angol nyelven (Gosling).—Hirek eszp. szlov. rusz.— Himnusz, Rákóczi induló. KEDD, jan. 28. Kolozsvári induló.—Hirek magyarul.—Műsor­ismertetés.—Részi. Kodály: Psalmus Hungaricus-ból.—Hirek ang. — Magyar nóták.— Magyarok Világszöv. közlemények.—Hirek szlov. rusz.—Himnusz, Rákóczi induló. SZERDA, jan. 29. Liszt Ferenc énekkar “Maros mellett.”—« Hirek magyarul.—Zenei apróságok.—Hirek angolul.—Magyar nóták. —Miről beszélnek Magyarországon?—Hirek eszp. szlov. rusz.—« Himnusz, Rákóczi induló. CSÜTÖRTÖK, jan. 30. Délibáb magyar rapszódia.—Hírek magyarul, angolul.—Magyar nóták.—Magyar paraszt a színpadon. —Magyar nóták.—Hirek szlov. ruszin nyelven.—Himnusz, Rákóczi induló. PÉNTEK, jan. 31. Rákóczi nyitány.—Hirek magyar nyelven. —Dohnányi keringő átiratai.—Hirek ang.—Magyar nóták.-—Heti híradók az óhazából, magyarul és angolul elmondja Máthé Elek.— Hirek eszp. szlov. és ruszin nyelven.—Himnusz, Rákóczi induló. SZOMBAT, febr. 1. Seregi Artur: Nálunk Budán.—Hirek magyarul. — Műsorismertetés. — Vidám műsor. — Hirek ang. nyel­ven.—Magyar nóták.—Miről beszélnek Magyarországon?—Hírössze­foglaló magyarul, angolul.—Hirek szlovák és ruszin nyelven.— Himnusz és Rákóczi induló. FIGYELEM! Egy uj. gyönyörű regénynek a közlését kezdjük el a Verhovayak Lapja január 30-iki számában. ÖZVEGY MENYASSZONYOK a címe ennek a megrázó és drámai fordulatokban bő­velkedő szerelmi regénynek, melynek írója, BIBŐ LAJOS, elvezet minket Erdély régi, legendás korába, — s Báthory Zsigmond, Erdélyország fejedelme és titkos szerelmese, Kendy Zsuzsánna kalandjait eleve­níti fel a legszebb színekben. — de egyúttal a pártos­kodás, az árulás átkának sötét árnyékában is. Az ÖZVEGY MENYASSZONYOK szintere: Gyulafehérvár, Torda — s a Székelyföld, — és a régi erdélyi világ tragikus véget ért magyar fő­urai a regény hősei, akiket tőrbe ejtettek a dédelge­tett idegenek, akikkel jussal mondja rá a székely komé: “A süly essen beléjük, aki olasz, meg német fattyú a világon van. Azok nehezítik mindig az át­kot!” . . . S mintha az ÖZVEGY MENYASSZONYOK történetében a székely komé belelátott volna a mesz­­sze jövőbe, pont az 1940-ik esztendőbe . . . Mert hát nirics-e igaza ma is a koménak??? . . . Nincs itt po­litizálás, csak a rég letűnt időknek a felelevenítése csodás szépségű írásban . . . Petri Katalin, Kendy Zsuzsánna és Mária Krisztierna, ti bájos, feketeruhás ÖZVEGY MENYASSZONYOK szólaljatok meg a Verhovayak Lapjában, hogy but sírjanak a felhők és fájdalmat könnyezzen az erdélyi föld, — de hogy legyen is már egyszer vége a gyász­nak — s mint egykoron, most is Erdélyország szivé­ben halkan üljön el a zokogás — s legyen boldog a magyar és a székely egyaránt! . . . Felhívjuk már most Tagtársaink és olvasóink fi­gyelmét erre az elragadóan szép regényre. Ne mu­lassza el senki sem ennek az elolvasását! ... i Cin i K y Á* VJ A Verhovayak Lapja Szerkesztősége.

Next

/
Oldalképek
Tartalom