Verhovayak Lapja, 1941. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1941-05-08 / 19. szám

1941 Május 8. Verhovayalc Labia látszik, valami cselédféle le­hetett a háznál. — Sonja... nem érti ké­rem? Hol van Sonja kisasz­­szony? —- kiabált rá magá­ból kikelve. — Ott van bent, miért nem beszélt vele? — Hogy... hogyan? Csak nem azt akarja ezzel mon­dani, hogy ő az? — Dehogynem ... hát per­sze hogy ő az.., szegény nem épeszű ám ... Van ép­pen elég' -dolgom vele ... Az a mániája, hogy folyton le­veleket firkál... És ha még rendes embereknek írna, de kikeresi, akiket halálra Ítél­tek, azoknak ir... hihi... szerelmesleveleket. Engem azért tart, mert a bátyám börtönőr, ő adja át a leve­leket ... Olyan szép ékszerei vannak már a bátyámnak, mint valami primadonnának, mert ez a szegény bolond mindenét sorra elküldi neki, csakhogy teljesítse a kérését. Azt mondják, akkor vesztet­te el az eszét, amikor a vő­legényét halálra ítélte a Cseka ... Nem is csodálom, hogy megbolondult... pont az esküvő előtt végezték ki. És azóta a szerencsétlen még ott tart, hogy folyton irja a szerelmes leveleket. Csak arra vagyok kiváncsi, honnét tudja a halálraítéltek neveit, mert mást ugyan semmit sem ért meg az újságokból — mondotta a vénasszony s még folytatta volna, de mö­göttük lépések hallattszottak. Craig hátrafordult és Son­ja állt előtte ... Csupán élő, mozgó, szánalmas romja egy nőnek, aki egyszer talán édes és elbűvölő volt. Megállt a küszöbön és hol szolgálójára, hol a férfira nézett; tekintete most majd­nem értelmes volt. — Hallottam, amit mond­tál Annus, de rosszul tu­dod; nem azért irom a le­veleket, mert azt hiszem, hogy a vőlegényem még ott van a börtönben . .. Azért irok, mert Írnom kell... Át kell adnom valakinek azt a sok melegséget, gyöngédsé­get, ami ott maradt a lel­kemben ... Mások pénzt, ke­nyeret, ruhát osztogatnak alamizsnaképpen, én gyen­gédséget osztogatok ... An­nus, itt a levél, juttasd el a címzetthez... tegnap ítél­ték halálra ... még van hát­ra egy hete, azt széppé aka­rom tenni... — mondta és tekintete ismét az őrület tü­­zében csillogott... Craig szédelegve támoly­­gott ki a lakásból. Odakint a bérház udvarán nagy volt a lárma. Biztosra vette, hogy a Cseka emberei vannak itt, őt keresik. Tévedett... vala­mi siránkozó asszonyt vi­gasztaltak a többiek. Nem sokat hederitett rájuk, sem­misem érdekelte. Úgyszólván nem is tudta, hogy mitévő legyen, hiszen a szökés pénz nélkül lehetetlen. Legfeljebb gyalogszerrel vághatna neki a hómezónek... gyalog, fegyver nélkül, elemózsia nélkül, rossz cipőben, egyszál ruhában... Tudta, hogy minden ut bezárult mögötte és hirtelen olyan fásultság fogta el, hogy minden lépést hiábavalónak tartott. Már arra gondolt, hogy önként fog jelentkezni a rendőrsé­gen ... legalább túlesik raj­ta ... de ekkor egy férfi­hang szólalt meg mögötte. A siránkozó asszonyhoz be­szélt: — Mit sir Anna Iva­novna? ... Kiszabadult az ura ... benne van az újság­ban, hogy Frank Craig-ot. azt a nyomorult kémet ad­ják ki helyette... ma reg­gel lett volna a kivégzése, csak az a baj, hogy közben megszökött a gazfickó ... Most azon imádkozzék, hogy megkerüljön... Ha megta­lálják, rögtön vonatra ülte­tik és küldik vissza a ha­zájába cserébe a maga urá­ért... érti? Ezt mondta az idegen férfi és Frank Craig nekitámasz­kodott a falnak, hogy végig ne vágódjék a bérház ud­varán ... Többen észrevet­ték, hogy rosszul van. Egy asszony meg is kérdezte, hogy mi baja. — Nincs ... nincs semmi bajom, de ... de én vagyok az ... az a bizonyos Frank Craig — suttogta és ájultan roskadt össze. * * * — De ... de apuskám, hi­szen téged hívnak “Frank Craig”-nak ... Csak nem te voltál a halálraítélt? — kér­di a szőke, álmodószemü ti­zenhat éves leány az apjától. — De igen kislányom ... azért mondtam el, mert kér­dezted, hogy miért hívnak téged Sonkának ... amikor te vérbeli amerikai vagy... Hát ezért kisleányom ... Egy képzeletbeli Sonjához indul­tam, amikor a börtön abla­kából levetettem magamat a mélységbe... és az a Son­ja, álmaim Sonjája megva­lósult tebenned, pontosan olyan finom, gyengéd, lelkes, melegszívű teremtés vagy, amilyennek őt képzeltem el... Tudod, hogy fatalista vagyok, hiszek abban, lépé­seink előre meg vannak je­lölve ... így látod, meg fo­god érteni, hogy igazam van, amikor azt mondom, hogy mindent, mindent el­érünk, amire vágyunk, csak nem ott és akkor, amikor akarjuk ... Én is megkaptam Sonját a saját gyermekem-15-ik Oldal ben... de ez a számodra csak üres és nagyképü filo­zófia, kisleányom... és a történet, amely számomra tragikus és véres valóság volt, csak annyi, mint egy novella, amelyet szivdobogva olvasol végig, — mondta az apa és végtelen szeretettel simogatta meg kisleánya hamvas arcát.--------------O-----—— TAGJAINK FIGYELMÉBE! Szeretettel kérjük tagtár­sainkat, lapunk olvasóit, hogy pártolják hirdetőinket. Csak úgy tudunk jobb, na­gyobb újságot adni olva­sóinknak, ha több hirdetést kapunk. Több hirdetést pe­dig csak úgy kaphatunk, ha a hirdető cégek azt látják, hogy lapunkban ÉRDEMES hirdetni, mivel a Verhovay tagok, lapunk olvasói pártol­ják a lapunkban hirdető cé­geket. Nemcsak nekünk, hanem önmagának tesz az olvasó szívességet, ha a lapunkban hirdető cégeket pártolja s vásárlásai, rendelései alkal­mával hivatkozik arra, hogy a cég hirdetését a VER­HOV AYAK LAPJA közölte. Olvasóinknak ez a kis szí­vesség semmibe sem kerül — nekünk nagyon sokat jelent! Ismételten kérjük tehát la­punk olvasóit, hogy pártol­ják hirdetőinket. 60 ÖZVEGY MENYASSZONYOK — Mi hir? — fogta rögtön elő. A pislaszemü, tömpefejü, zömöktestü, gazdátlan haj­­dulegény vállat vont. — Sovány a pecsenye, a bor meg savanyu. Marini odaintette magához. — Gyere ide. Bökös rosszat sejtett. Húzódott, de nem nagyon mert ellenkezni, óvakodva lépett oda a hadnagyhoz. Marini akkorát rúgott rajta, hogy a nyomorult kecskebuckát vetett s meghempergett a földön. Nyögve tápászkodott fel. Marini a szemébe nézett. — Ittál? Bökös siró hangon mosakodott. — Cseppecskét, nemes uram. Csak éppen a nyelvem hegyét nedvesítettem meg, hogy túlságosan meg ne re­pedezzék a nagy szárazságtól. Marini egy fa alá vonult vele. — Ügyelj minden szavamra, — fogta halkra a hangját. — Félaranypénzt kapsz, ha ma este megrésze­gedsz, aztán mégis józan maradsz. Bököst kezdte érdekelni a dolog. Egyszerre félre­tette a sértődöttségét. — A világ minden itala sem fog rajtam, ha a te egészségedre iszom, nemes uram. — Láttad ma Balázst? — Melyiket? — Boldizsár őkegyelme veszett kopóját. — Az imént akaszkodtam éppen össze vele. — Na? — Dorong volt nála, hát kipróbálta a hátamon. — Aztán odébb állt, mire te előrántottad a bicskádat? Bökös pislogott. Leste a hadnagy lábát, várta a második rúgást. — Szerencséje volt a nyavalyásnak, mert máma éppen otthon felejtettem a kis késemet az ünneplő ze­kém zsebében, — sietett menteni a gyávaságát. ÖZVEGY MENYASSZONYOK 57 — Tudom, Madonna. A párduc ásított, a sólyom arrébb lépett az ágasán. Petri Kata türelmetlen haraggal szólt rá az állatra: — Aló! — lökött felé a lábával. A sólyom félszemmel a leányra sandított. Tudta, hogy a párduc után ő következik. Nem várta meg a hess-t, kurrantott és máris berebbent a szobába. A pár­duc föltápászkodott és lomha mozdulattal ballagott be utána a házba. Petri Kata sóhajtva tekintett el az Ompoly csalitjai felé. — Akkor én estig megráncosodom, holnapig elfogy a szivem utolsó csöpp vére is. Marini az arcához szorította a kezét. — Olyan harag gyötör? — Bánat és gyűlölet tusakszik a lelkemben. Marini átkarolta és -ölébe fektette a fejét. — Vagy az egyik, vagy a másik, Madonna — szívta magába a leány ruhájának mély illatát. — A bu rozsda, a gyűlölet acél. Már pedig a rozsda megemészti a leg­keményebb vasat is. Petri Kata nem akart szót szaporítani. A férfi ha­jába mélyesztette ujjait, magához húzta a fejét, azután belenézett a zöldessárga szemekbe. — Szeretsz, hadnagy? — Szeretlek, Madonna. .— Mint a zuhatag a sziklát, amit megrepeszt és amin porrá törik. — Sik mezőre érve a legszilajabb patak is megju­­hászkodik. — Úgy szeretlek, mint a kárhozott a bűnét. — Halála előtt magábaszál! az elátkozott is. Utolsó órádon megtérsz te is, Marini. — Engem mindennap arculköpnek, Madonna. — Engem minden órában megvesszőznek, Marini. —Én tányérnyaló és bérenc vagyok. Hazátlan és istentelen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom