Verhovayak Lapja, 1940. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1940-08-29 / 35. szám

1940 Augusztus 29 Minden Tekintetben Sikeres Volt a Verhovay Magyar Nap McAdoo, Pennsylvániában FIÓK TITKÁROK FIGYELMÉBE Verhovayak Lapja 5-lk Oldal Augusztus lS-án, vasárnap, komor, zimankós napra ébredt a Ház­tetőn vidékén gyéren lévő magyarság, akik valamennyije aggódva nézett a hatalmas begyek tetejét simogató páratelt fellegekre, féltve a Verhovay Magyar Nap sikerét, amely közös ünnepéllyé lett avatva miudeu magyarnak a Lehigh Valley völgyben, ahol 54 esztendővel ezelőtt a Verhovay bölcső is ringott Hazletonban. Sajnos az aggodalom valósággá vált, mert a feliegek könnyei meg­eredtek, és csak a déli órákban hagyta abban kesergését. A reggeli esőzés nem tartotta vissza a környéki magyarság zarándoklását a McAdooi St. Michael Parkba, ahol már a korai délelőtti órákban gyülekezett a vendégsereg, mert a közel észak-vidéken meg egy szem eső nem volt, a Gondviselés így egyengette a Verhovayak útját, A Verhovay Magyar Napot rendező McAdooi helyi bizottság nagy körültekintéssel végezte munkáját, a magyar assszonyok főztének “orrt” csiklandozó szaga töltötte meg a máskülönbben lehangolt leve­gőt * a felszolgálók már teljesen készenlétben voltak az érkező ven elégek kiszolgálására, az érkező autókat beosztott rendben sorakoz tatták. a park erre szolgáló területén. Első Bússal a Berwick, Pa. 29-ik fiók tagjai, baiátai érkeztek meg számos magán anió kíséretében. Azután jöttek a Scranton, Penn 174-ik. Throop, Pa. 42-ik fiókok egy sorjában öt (5) hatalmas Bússal, miadeu egyesben negyven (40) taggal és több mint huszonöt (25) ma­gán autóval a Verhovayaknak barátai és ismerősei egy csoportban. Nagyobb számú autóval volt képviselve; 1-ső fiók: Freeland, 2-ik fiók; Kulpmont. 3-ik fiók: Oneida, 60-ik fiók: Shickshinny, 135-ik fiók; Nes­­quebonning; Verhovay autókat láttunk: Shamokinból. Mt. Carmelből, Palmertonból, Hamsburgból, Steeltonból, Northampton hói és sokat más helyről, melyeket nem sikerült feljegyeznünk. A tartalmas program délután pont három órakor kezdődött. Müller Ferenc a Verhovay 5-ik választói kerület elnöke angol nyelven nyi­totta meg. Verhovay érzéssel elmondott beköszöntő beszéde után az amerikai himnusz elénekiése következett, majd átadta a szót, Bruger Géza magyar ügyvéd és 1-sö fiók Freeland. Pa. titkárának, ki a tószt­­mesteri tisztséget az est folyamán betöltötte. Bruger Géza ügyvéd­titkár tagtárs nem ismeretlen a Verhovay tagság előtt, mert hiszen ő volt eg.vidőben központi pénztárnoka is a Verhovay Segély Egyesület nek. Bruger tósztmester azutáu sorban szólítja fel a program részt­vevőit, szellemes megjegyzések kíséretében. I. Az ünnepélyt megnyitó beszéd: Müller Ferenc. i. Amerikai Himnusz. 3. Ima-beszédet mondott: Rév. Molnár J. Antal, a McAdooi Szent István Magyar Római Katholikus plébános. 4. Visszaemlékező beszédet mondott: Stephen F. Payer, McAdoo Pa. postamester, ki alapos ismerője a magyar ügyeknek. 5. A Scranton, Pa. 16 tagú magyar “Catholic Daughter” “Famous Dance bemutatása Dolechek Károlyné zongora kísérete mellett, amit a közönség hatalmas tapssal jutalmazott meg. A lánykák 10-től 15 éven korig voltak képviselve névszerint: Vezetőjük Catherine Pállá ég Verna Horvath, a táncosok: Catherine Wincey, Esther Myerchak Mildred Matich. Pauline Matlch, Theresa Mratieh, Caroline Hordtch remise Matich, Agnes Egyed, Marjorie Voros, Rose Butash, Regina Coffer, Clara Matuschak. Lucille Hessenberger. Jean Suckles, Louise Bobar. Rita Chermak. Itt mindjárt meg is kell köszönnünk úgy a kedves leánykáknak, mint Verhovay tagoknak is az ünnepély fényét emelő közreműködését, és Wrabel József fiatal tagtársunknak, hogy a leánykákat oly pontosan betanította. 6. Bencze János főtitkár, az ő alapos egyleti és magyar isme rétével mutatott rá a Verhovay Segély Egyletnek minden irányban kiterjedő jótékonyságára, az 54 évvel ezelőtt megfogadott, a sza bátyaiban foglalt magyarfajmentő, testvérsegttö, betegek, árvák, özve­gyek, öregek könnyeit letörlő munkájának pontos teljesítésére, s azért a Verhovay név fogalom, nemcsak az amerikai magyarság, de a világ minden részében szétszórt magyar testvérek és magyar barátok kö­zött. A szónokot hatalmas tapssal jutalmazta a közönség. t. A Szalontay bethlehemi Rádiós Zenekar, mint a vendégsereg ‘“talpaláhuzója” szép magyar darabokat adott elő. *• Holty István, Berwick, Pa. magyar népdalokat adott elő, Sza­­kmtay zenekarának kísérete mellett. 9. Miután Molnár J. Ottó, Verhovay főszervező nem jelenhetett meg, mivel Williamson és Monaville, W. Va.-i fiókok Verhovay ünnepé­lyén kellett jelen lennie, úgy helyét C'ibolya József 3-ik kerületi szer­vező töltötte be. ki a Verhovay Magyar Napi kampány alatt felvett uj Verhovay tagok neveit olvasta fel fiókok szerint, számszerint 93-at. 3 kéri a magyar testvérekéi a Verhovay zászló alá sorakozni, mert szerinte magyar szülök gyermekeinek, magyar biztosítóban a helye 10. Hon. James C. McGready Carbon megyei bíró mondott hatal­mai angol beszédet. Alaposan ismeri a Verhovay és magyar törté­nelmet s barátja a magyaroknak. II. Rév. Galambos József, Scranton és throopi rótn. kath. magyar plébános, tagtársunk magyar nyelven 'mondott lendületes beszédet, a magyar faj teljesítő képességéről, amelyhez azonban — mondotta _ kell az egymást megértő testvéri szeretet. 12. “God Bless America” énekelte a közönség. Szalontav zene­kara kíséretével. 13. “Magyar Himnusz” énekelte a közönség Szalon tay zene­kara kíséretével. Ezzel az ünnepély "program” része befejeződött, és mindenki a magyal- gulyás terítékhez ült, amelynek elfogyasztása utá»i kezdetét vette a tánc, amelyhez az igazi talpalávalót szintén a Szalontav zene­kara húzta “szakadatlanul”. Közben a késő esti órákba nvult az idő. és kint a hatalmas Busók szirénái figyelmeztették a jó hangulatban lévő távoli veudégeket. hogy: “minden hosszú szerelemnek vége szokott lenni...” Bent a hatalmas, szélien feldíszített táncteremben, hangszórók segítségével. BÜS számok szerint jött az utasítás, hogy kt és hol foglalja el helyét Az utóbbi hetek során nem volt olyan nap, hogy a központi hivatalokba érke­ző levelek között hárotn­­négyre nem kellett volna büntetést fizetnünk. Számos olyan titkárunk van, aki azt hiszi, hogy 3 centtel akármilyen súlyos borítékot elvisz a posta Pitts­­burghba. Kérjük titkárjainkat, hogy ha levelet küldenek kpi iro­dánkba. azt mindig lássák el elegendő bélyeggel. Eltekintve a büntetéstől, ami ugyan szintén tetemes összegre rúg, annak nyilván­tartása, könyvelése igazán el­kerülhető és felesleges mun­kát okoz a központi hivatal­ban.--------:o:--------­MAGYARSÁGUNK SZEMPONTJÁBÓL rendkívül örvendetes hirt közöl az Amerikai Magyar Népszava 1940 szeptember 1-től 7-ig Eszakamerika felé irányított adás A H A T 4 hivójeles adón 32-88 méter. 9.125 kilociklus Amerikai Eastern Standard időszámítás szerint este 7:30-tól 9 óráig Az Amerikai Magyar Nép­szava elmúlt hétfői számá­ban megjelent cikkét közöl jük, mely mindnyájunkat érdekel, akik magyarszár­­mazásunak valljuk magún kát. De KOVÁTS TÉR Minden amerikai magyart öröm­mel fog eltölteni az a hír. hogy New York városa megörökítette Kovát,s ezredes, az amerikai füg getlenségi harc magyar hősének a nevét azzal, hogy a város egyik uj parkját őróla keresztelték el A manhattani újonnan kiépített East River Drive, a 92-ik és 93-ik utca, valamint a York Avenue ha­tárolják a parkot, amely New York városi tanácsának határoza­tára, amit l>a Guardia polgármes ter aláírásával törvényerőre emelt — Kováts ezredes nevét viseli. Köszönet illeti New York város tanácsát, hogy a szabadságharc magyar hőséről méltó módon ‘em­lékezett meg. De ugyanakkor el­ismerés illeti meg a New Yorki Magyar Származású Amerikai Pol­gárok Képviselőtestületét és an­nak kitűnő elnökét, Cukor Mórt, akinek eszméje volt az. hogy New VASÁRNAP: Nyitány Buduy “Csárdás" c. operettjéből (Buda­pesti Hangverseny Zenekar). — Hírek magyar nyelven. — Magyar nó­ták tárogató-szóval (Farkas Jenő cigányzenekara és Gilán Pál, táro­gató). — Angol h. — Operettrészletek. Layer Mária énekel, kísér a rádió szalonzenekara. — A rádió postája. — “Balázs nóták' Szöllösy F. összeáll. Rendőrzenekar. — Szlovák és ruszin h. — Himnusz Rá­kóczi induló. HÉTFŐ: A Vakok Homeros Énekkara. — Magyar h. — Zongora­szóló. Liszt: Bolygó tüzek. — Angol h. — Pataky József előadása Bihari Jánosról, hanglemezekkel. — Magyar nóták. — Hirek esperanto, szlovák és ruszin. — Himnusz. Rákóczi induló KEDD: Induló — Magyar h. — "Zenei apróságok" előadja a Budai Maudolinzenekar. — Angol h. — Gluck-Mottl: Balettzene (Buda­pesti Hangverseny Zenekar). — Idegenforgalmi közlemények. — Magyar nóták. — Himnusz. Rákóczi Induló. SZERDA: Munkásdalárda. — Magyar h. — Angol h. — Szirmai: Ballerina — egyveleg (Budapesti Hangverseny Zenekar). — Mirőt be­szélnek Magyarországon? (magyarul és angolul). — Magyar nóták. — Esperanto. Slovák és Ruszin h. — Himnusz. Rákóczi induló. CSÜTÖRTÖÖK: “Hajrá vitézek” — induló. — Magyar h. — Bisztriczky Tibor hegedül zongorakisérettel. — Angol h. — Dalok Petty Kató és Kerényi György előadásában. — A Magyarok Világszö­vetsége közleményei. — Magyar nóták. — Ruszin és szlovák h. — Himnusz. Rákóczi Induló. PÉNTEK: “Kunok” induló (zenekar). — Magyar h. — Magyar nóták. — ángol h. — Katonanóták. — Középeurópa vándorai. Gund» Béla előadása. — Vígjáték nyitány (Kéler Béla) znkr. — Esperauto h. — Brahms: Magyar táncok. — Szlovák és ruszin h. — Himnusz. Rákóczi induló SZOMBAT: “Huszárpaiádé" egyveleg (Beck Miklós) Budapesti Hangverseny Zenekar. — Magyar h. — Táncdalok. — Ébn Marietta magyar szerzők dalait énekli zongora-gitár-nagybőgö kísérettel. — Angol h. — Magyar nóták. — Miről beszélnek Magyarországon? (ma­gyarul és angolul). — Egyveleg Huszka “Erzsébet" e. operettjéből. — Szlovák ruszin b. — Himnusz. Rákóczi induló. York városa egyik uj parkját a szabadságharc magyar hőséről ne­vezze el. A New Yorki Magyar Szárma­zású Amerikai Polgárok Képviselő testületének sikerei remélhetőleg más magyar telepekre is példa­mutatóig fognak hatni és rövide­sen ntás városokban is sorra fog­nak megalakulni ilyen kéviselötes­­tületek, amelyek azután országos ügyekben összefogva együtt dol­gozhatnak az országos magyat szervezetekkel. A Kováts ezredesről elnevezett magyar park ünnepélyes felavatá­sának időpontját rövidesen meg fogja állapítani a Képviselőtes­tület New York város vezetésé gével egyetértésben. a Búsban .hogy a jókedvű karaván megindulhasson hazafelé, ami nem olyan könnyű dolognak bizonyult, mert lia a rendezők kettőt beül-! ducts, etc, tettek, addig három kiment a Búsból, mert mint érveltek., hát hog) ! elfeledtek jóéjszakát mondani táncos, vagy velük mulató barátaiknak. No. de a jó kibeszéd sokat ér, tartja a magyar közmondás. ----------------­Valahogyan mégis amire a két óramutató, az órának a legmaga­sabb részén egymás tetejébe “mászott”, a 4-ik és 5-ik Scranton és Throop, Pa. Buspk is felszedték horgonyaikat és hatalmas jelzéssel indultak hazafelé... Végezetül; úgy a helyi rendező bizottság, mint a Verhovay 5-ik ke­rületi és Egyházak bizottságai, hálás köszönettel tartoznak mindazok­nak a főző gazdasszonyoknak, kiszolgáló lányoknak és férfiaknak, a programban hirdetőknek (ez utóbbiakat ajánljuk Verhovay tagtár. saink és magyar testvéreink jóindulatú pártolásába, hogy ünnepélyünk sikerét emelni segítette.) Hangsúlyozottan különös köszönetét érdemel és a uagy bizottság nem mulaszthatja el azt kifejezni a McAdooi helyi rendező bizottság­nak, nevek megemlítése nélkül, valamennyien derekas munkát végez­tek a Verhovay Magyar Nap sikeréuek érdekében. Az ott megjelent vendégeket pedig arra kérjük, hogy ha valami nem is volt 100%-os. akár a parkban, akár az odaszállitásban, legyen az mentségére a ren­dezőknek, hogy ez az első esetük 54 esztendő alatt, de lm ezen szép magyar szokást állandósítjuk minden évre, úgy miudeu évben tudjuk munkánkat “tökéletesíteni" minden tekintetben. Magyar szeretettel ATTENTION VERHOVAY MEMBERS The members of our As sociation are requested to help build up the advertising columns by patronizing our advertisers, ordering from them, buying their products exclusively, and visiting their places of business. It is the duty of every good member to do this; also to inform the advertiser that his advertisement was seen in the Verhovay Journal, which fact prompted the reader to patronize the ad­vertiser’s firm, buy his pro-MiiLLER FERENC 5-ik kér. elnök, CIBOLYA JÓZSEF 5-ik kor. jegyző. Kidneys Must Clean Out Adds Excess acids, poisons and wastes in your blood are removed chiefly by your kidneys. Getting up Nights, Burning Passages. Back­ache. Swollen Ankles, Nervousness. Rheu­matic Pains, Dizziness, Circles Under Eyes, and feeling worn out, often are caused by non-organic and non-systemic Kidney and Bladder troubles. Usually in such cases, the very first dose of C’yatex goes right to work helping the Kidneys flush out excess acids and wastes. And this cleansing, purifying Kidney action, in just a day or so, may eas­ily make you feel younger, stronger and better than in years. A printed guarantee wrapped around each package of Cystex in­sures an immediate refund of the full cost unless you are completely satisfied. You have everything to gain and nothing to lose u»der this positive monev back guarantee so get J '--->---- - -»«if for on1-**" OSZTALÉKOT csak úgy kaphat, ha havidij hátralékát ren­dezi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom