Verhovayak Lapja, 1940. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1940-03-28 / 13. szám

Juvenile Order—Monthly Report FEBRUARY — 1940. Number of members on February 29, 1940 ....... 12,403. Increase: 87. In February we had 26 new members. The following branches have taken up 10 or more new members from Jan. 1 to Feb. 29. Branch 420 at Nazareth, Pa.......... 21 new members Branch 36 at Detroit, Mich 15 new members 1940 Március 28. Branch 216 at Northampton, Pa...... 13 new members Branch 164 at Chicago, 111................ 12 new members Branch 215 at Muskegon Heights, Mich. ......................... 12 new members Branch 362 at Dayton, Ohio ........... 12 new members Branch 431 at Hemphill, W. Va........ 11 new members In February we had 102 members reinstated, 190 members stricken from the membership list, and 78 members transferred to the Sen­ior Order. DEATH BENEFITS were paid for: Richard Hohvart, — died January 25, 1940. Age: 10 months. Amount paid: $20.00. Class B. Branch 83. New York, N. Y. Rudolph A. Volfinger, — died February 6, 1940. Age: 4y2 months. Amount paid: $10.00. — Class A Branch 334. Roda, Va. Rosemary I. Ungvári, — died February 12, 1940. Age: 3y2 months. Amount paid: $10.00. Class B.— Branch 9. Franklin, N. J. The following members were transferred to the Sen­ior Order in February, 1940: Meghatározott Időre fzóló Biztosítás EXTENDED A KÖVETKEZŐ TAGOK RÉSZÉRE _________________________________________9-ik Oldal FEBRUARY 1940 Fiók Biztosítása Br­­megszűnik 9 Bicsák József ........................ Jan. 31, 1951 9 Tóth Sándor ....................................... July 31, 1943 9 Zagyi Michael ..........’............................ Nov. 30, 1941 14 Károly Conrad ........... Dec. 31. 1944 15 Kocsán S. Ede ...................................... Nov. 30, 1948 15 Kocsán József ...................................... Jan. 31, 1957 21 Baluch Mihályné ............................. Sept. 30, 1943 27 Tobák Jánosné .................................. Marc. 31,1941 35 Kassai Miklós ................................... Sept. 30, 1951 39 Kovács István ................................. Feb. 28, 1941 39 Ifj. Suit Mihály ................................. Aug. 31, 1944 66 Pandolfi Anthony ............................. Aug. 31, 1942 68 Andó Sámuel .....................................~ Aug. 31, 1944 83 Ifj. Tömöl Andor ........... Aug. 31, 1946 85 Pohovich Ernő ................................ Apr. 30, 1942 85 Pohovich János ................................... Feb. 28, 1942 101 Rafael Alice ......................................... July 30, 1942 101 Rafael Emil W...................................... Jan. 31, 1941 121 Brugos George ........................ Aug. 31, 1942 121 Horcsoky Joseph ................................ July 31, 1942 132 Isza János............................. Apr. 30, 1946 132 Vilez Ignácné ...................................... Aug. 31, 1946 133 Varga Sándor ...................................... Nov. 30, 1943 164 Adelmann Andrew ............................. Aug. 31, 1942 164 Plank Károly E.................................... Jan. 31, 1942 182 Calder Marius J.................................... Oct. 31, 1941 198 Frankovich Mihályné ........................ Jan. 31, 1941 204 Pallagi Mihályné .............. April 30, 1953 204 Pallagi Julia....,............ Dec. 31, 1951 217 Kerekes Imréné ................................. July 31, 1947 232 Fodor Frank ..................................... Apr. 30, 1944 234 Török Tiborné ..................................... Nov. 30, 1944 248 Grosz István .... Nov. 30, 1941 249 Harsányi Mihályné ............................ June 30, 1942 290 Coughlin James T................................ Dec. 31, 1941 290 Coughlin Mrs. James T...................... Aug. 31, 1941 343 Cheh József ............. Apr. 30, 1942 351 Papp Stephen Jr., ... Mar. 31, 1943 366 Baskind Alfred A................................... Feb. 28, 1942 367 B. Rácz Barna ...................................... Apr. 30, 1943 367 Schonher Matilda Mrs......................... Aug. 31, 1942 369 Piggott Mrs. Mabel E. II.................... Dec. 31, 1943 390 Mészáros Leslie J.................................. Oct. 31, 1943 395 Morzalos Joseph ............. Mar. 3' 19áI 400 Dobisz Stephen .................................... Apr. 30, 1941 402 Zavrsnik Peter ................ Aug. 31, 1942 425 Faber Joseph A..................................... Apr. 30, 1953 434 Egyházi Julius ..................................... July 31, 1941 434 Ifj. Lichkai János ......................... Jan. 31, 1942 453 Madarasz Géza .................................. Feb. 29, 1944 484 Szekely Irene .............. May 31, 1941 484 Szekely Rose _____ Mar. 31, 1941 501 Szabó Louis ......................................... Mar. 31, 1941 53 Members Barath, Stephen Bartha, Stephen Bertalan, Arthur Daniel Bodish, Edward Joseph Bolla, Anna Borbély, Stella Borcsok, Rozalia Busha, Edward Csepeli, Lillian Csurilla, Paul Cvitic, Emma Danyi, Verőn Debreczeni, Helen Diviak, Josephine M. Edelenyi, Helen Estok, Joseph Fedor, Andrew Forro, Irene Margaret Geiger, Kathryn Goffer, Regina Gondol Simon Jr. Grabish, Frank Gresko, Goldie Gyorfi, Dorothy Hegedűs, Helen Ignacz, Anna Janovich, Mary A. Kalmar, Anna Kantor, Helen Karikas, Kalman Jr. Keszeg, George Kigyos, Rose Knull John Kohut, Blanche Kosty, Alice Mae Kovács, Alexander Krisko, Margaret Helen Kurucz, Rudolph Joseph László, Margaret Majercsik, William J. Mészáros, Irene Micski, Bela Modos, Catherine Molnár, Helen Molnár, Olga Nagy, George A. Nagy, George Nemeth, Elizabeth Nemes, Kalman B. Nemeth, Eugene Ondo, Alexander Orosz, Arpad Palagyi, Gizella Pap, Andrew Polonyi, Jennie Polyak, George Prantner, Mary Ross, Mary Irma Rudolph, Evelyn Salamon, Helen Scholz, George Seer, Stephen Selode, Lewis A. Selode, Mary Anna Szabó, Charles Szabó, Elizabeth Szakai, Albert R. Szarka, Helen Szugye, Louis Tar, Violet Torok, George John Toth, Elizabeth Vasilakie, Cleopatra Vereb, Andrew Jr. Vida, Alexander Vince Mary Louise Weber, Joseph Louis Zsolcsak, Michael-----------o----------­People who do things that are worthwhile are always just plain, wholesome, lov­able people. It’s only those who are getting by on a bluff that build a shell around themselves to keep you from looking at what they really are. Verhovayak Lapja TEMETÉSEN VOLTAM... A telefonhoz hívnak. Az egyik itteni temetkezési in­tézet jelenti be egy tagtár­sunk elhunytát. A halott az intézetben lesz felravataloz­va. Valamint azt is tudtul adják, mikor és melyik egy­háznál lesz a végtisztesség megadva. Tudomásul veszem a bejelentést, a többi már az én gondom. Először is végig nézem a tagsági lajstromot, kiváloga­tom, kiket vegyek magam­hoz virrasztóknak és halott vivőknek. Aztán az apostolok lován neki indulok a kivá­lasztottak felkeresésére. Egy néhányszor sikerül az elké­szített terv, de legtöbbször úgy kell tennem, mint a tör­vényszéken szokás, a Grand Jury kiválasztásakor, több nevet kell felírni és felkeres­ni. amíg meg van a teljes létszám. Minek irom le mindezeket, hiszen igy van ez másutt is a magyar egyleteknél — mondaná valaki. Ez az, hogy miért? Házalok tagok gyűjtése céljából. A múlt héten is be­állítok egy házba részint, hogy meglátogassam az ott­lakó tagtársamat, részint pedig, hát ha sikerül a fel­nőtt fiuk közül valamelyiket besorozni az egyletbe. Rövid társalgás után előadom jö­vetelem célját, lefestem előt­tük a Verhovay Egylet elő­nyeit, állását s több rend­beli biztosítási osztályzatát, amelyben lehet válogatni. Az apa is a pártomra áll, biztatja gyermekeit, hogy álljanak a tagok sorába. Azt vetik az apa elé, hogy ők bent vannak a biztosításba — nem tudom melyiket ne­vezték meg — s igy nem kell nekik a magyar egylet. Az apa rá mondja, jól van gyermekeim, nagyon jó, hogy gondoltatok a biztosításokra, tartsátok is meg azt. De egyet kifelejtettetek, ez pedig az: ugy-e a mamátokat, amikor meghalt — nyugod­jon békével — ez az egylet temette el. Ennek az egylet­nek a tagjai adták meg néki a végtisztességet. Ezek az emberek jöttek el esténként a halottas házhoz és ezek vették fel temetéskor a ko­porsót. Ez a bácsi volt, aki ott a sir felett elbucsuztatta a halottat a tagtársaktól és a honfitársaktól. Hol voltak, vagy vannak olyankor a biztosítási ügynökök, akik amig éltek, minden héten vagy hónapban eüjönnek a dollárokért, de olyankor egy sem jön el a halottas házhoz, ?zt is figyelembe kellene ven­ni. így, az élemedett apa. Már régen tapasztaltam és tudom ezen igazságokat, nem írtam volna le ma sem. ha nem hallom egy apától, egy férjtől, aki az ő özvegy­ségében fel tudja fogni és gyermekeinek figyelmébe ad­ni, hogy. nem csak a pénz a fő, hanem a társadalmilagi hová tartozandóságra is kell gondolni. Mert újólag mon­dom, jönnek az életbe olyan esetek, amit pénzbelileg nem lehet megvásárolni. Aki a Verhovay egyletnek a sorába lép, ott megnyeri úgy a tár­sadalmi, mint a pénzbeli biztosítását. Gondoljanak erre is. Tagtársi szeretettel Bandré György. Bridgeport. KÉRELEM ALULÍROTT, mint a 201- ik fiókunk alapitó tagja, ezennel felkérem a kedves tagtársakat, hogy ha tudo­másukra jut, hogy keresnek valahol egy idősebb munka­szerető idősebb embert, ké­rem ajánljanak engemet. Én kész yagyok bármilyen mun­kát elvállalni és velem nem fog senki sem szégyent val­lani. Bárhová kész vagyok elmenni. Tagtársi tisztelettel JOSEPH VIZI, R. F. D. 2 — Box 267 Port Huron, Mich.

Next

/
Oldalképek
Tartalom