Verhovayak Lapja, 1937. július-december (20. évfolyam, 27-53. szám)

1937-12-02 / 49. szám

2-ik oldal 1937 december 2 — VerhovQyQkJopjQ= ♦ ■ ■ --------— — —< > Kerületi szervezőink Alberty Lajos, Box 12, Station B., Dayton, Ohio Cser J. Ferenc, P. O. Box 586. New Brunswick, N. J. Cibolya József, 426 Main St., Dickson City, Pa. Cincel Lajos, 1215 West Street, Homestead, Pa. Fülöp János, P. O. Box 1173, Pittsburgh, Pa. Gondos Sándor ifj. Box 2644, Firestone Station, Akron, O. Győrffy Lóránt, 9255 Cottage Grove Ave. Chicago, 111. Gyulay Sándor 2449 So. Liddesdale, Detroit, Mich. Kovács Péter, Box 755, Pocahontas, Va. Molnár Lajos, 3064—35th St., Astoria, L.I.N.Y. Simó Mihály, 647 South Webb St., Alliance, Ohio. Takács Miklós, 129 Military Rd., Buffalo, N. Y. Tamás Sándor, 8637 Buckeye Rd., Cleveland, Ohio. Toth György, 1436 Sunnymede Ave., South Bend, Ind. 4>--------------------------------------------------------—--------<' NÉHÁNY SZÓ AZ AMERIKAI MAGYAR SAJTÓRÓL Irta: Dr. PÓLYA LÁSZLÓ Napsugár és felhő A HÁBORÚS JÁTÉKSZEREK. *— Mindenki láthatja, milyen szép sorba vannak állitva úgy a de­partment, mint a tizcentes üzle­tekben. Katonai sátrak, huszárok kivont karddal lóháton, gyalogo­sok feltüzött szuronyos puskák­kal, gépfegyverek mellett hasaló katonák, tüzérek az ágyuk mel­lett. Ártatlannak látszó kis játék­szerek, csak öt vagy tiz cent da­rabja. Persze vannak aztán iga­zán kattogó, drágább gépfegyver utánzatok. Ahány tizcentes üzlet mellett elmentem, az ablak tele van tömve ily-en játékszerekkel, még sohasem láttam ilyen meny­­nyiségben. Amint nézem a kirakatokban, rettenetes vágy fog el bezúzni az ablakot és széjjel szórni az egész kirakatot, mert látom, hogy mi­­lye n ördögi propaganda van a hát­térben, bogy a gyermeki szívben már zsenge korában beleoltsák az “ellenség” a háború gyilkos mag­­vát. Képzeletben látom a háttér­ben azt a szörnyeteget, mely szin­te égő, kapzsi . szemekkel . nézi, várja, hogy minél több keljen el belőle. Nem ezeken a kis játék­szereken csinálja a hasznot, ha­nem majd a jövőben, amikor ezek a gyermekek felnőnek és igazi fegyverekkel ölik, pusztítják egy­mást, akkor jön meg az igazi ha­szon. Látom a háttérben a fene­vadnál is alábbvaló, kegyetlen­­szivü muníció gyárosokat. Ti anyák, tudatában vagytok e annak, hogy valahányszor ilyen játékszerrel kedveskedtek kisfiái­toknak, tulajdonképen ügynökévé szegődtetek annak a szörnyeteg­nek, mely szörnyeteg a tömeg­gyilkolásból, rombolásból meríti irtózatos összegekre rugó vagyo­nát? Ti anyák, mennyit szenvedtek kisgyermekeitekért, amikor a vi­lágra hozzátok őket, milyen féltő gonddal óvjátok minden bajtól. Van-e az Istennek nemesebb, gyönyörűbb, lélekemelőbb alkotá­sa a földön, mint az anyai szere­tet? Milyen örömmel vagytok el­telve, amikor ujjatok megérzi az első kis fogacskát. Aztán ácsi baba, ácsi, tanítjátok őket az első lépésekre és, milyen kitörő öröm­­r el vagytok eltelve, . amikor az első lépést megtette segítség nél­kül. Le lehet e írni azt a boldog­ságot, amit éreztek, amikor elő­ször ejtik ki azt a világon legéde­sebb szót; “‘Ma-ma”, Aztán vane­­fájdalmasabb sziv a világon, mint az anyai sziv, amikor kisgyerme­két szenvedni látja? Amikor éle­tetek árán is megváltanátok szen­vedéseiktől, éjjel nappal mellette vagytok, éjszakát, éjszaka után képesek vagytok álmatlanul eltel­ten', nem ismerve fáradságot, mely kitartáshoz az erőt igazán csak az anyai szeretet adhatja, más nem a világon. Amikor sírva és mosolyogva adtok bálát az Is­tennek, hogy gyermeketek jobban lett. Hát azért mentek keresztül mindezeken, hogy gyermekeitek a háború sáncaiban szétroncsolt ta­gokkal rothadjanak el csak azért, hogy a municiógyárak részvénye­sei több osztalékot kapjanak? Ha az anyák a világon összefognának a háború ellen, nem volna többé tömegmészárlás. Ne engedjétek fiaitoknak legyilkolni más anyák fiait, akiknek éppen olyan anyai szivük van, mint a tiétek. ................ Hegedűs Lóránt a két Andrássyról és a két Tiszá­ról írott s most megjelent nagyszerű könyvében is megállapítja, hogy Tisza Kálmán szabadjára engedte a magyar kivándorlást. Ti­sza Kálmán másfélévtizedes ! miniszterelnöksége otthon: dollárokban beszélő emlék, Amerikában pedig a munka garatjára öntött idegen ocsu lett a hazát-hagyott magyar­ság. De a lisztje jól fizetett — másnak és a múlt század vége felé a nehéz ipar már tudta, hogy a bevándorlás ocsujában a magyarfajta ke­mény, egészséges búza! A nyomtatott magyar be­tű, a templom és az egylet szervező munkája majdnem ugyanabban az időben indult meg. Saját történelmét az elha­gyott amerikai magyarság, a kisebb-nagyobb csoporto­sulásra vezető összetartás megnyilatkoztatásával ön­maga irányította. Ez a törté­nelem nem az érdek, hanem az érdem és az érték igazsá­gával pecsételi meg a maga valódiságát. Sok nagy és nehéz köte­lessége mellett az amerikai magyarság faji jellegének kidomboritását szivéhez, lei­kéhez nőtt kötelességnek tekintette. Ennek a köteles­ségnek pedig csak akkor te­hetett eleget, ha testi tehet­ségei mellett, bizonyságot tesz szellemi erejéről is. A jószándékon kívül sok más egyéb is kellett ehez. — Például: hivatott krónikás; aki a magyar betű pásztor­kodásával összeterelgesse a szétterült nyájat. Ha a jelenkor magyarsá­ga tudná, hogy mennyi könny, mennyi gond, meny­nyi verejték és mennyi sze­retet szentelte meg a ma­gyar lapokkal való amerikai kísérletezést, sokkal jobban szeretné — egymást! . .Amikor játékszereket resztek gyermekeiteknek mindezek jussa­nak eszetekbe. Utálattal, megve­téssel nézzetek minden olyan já­tékszerre, mely a gyilkolás, rom­bolás gondolatát kelti gyermekei­tek szivében. Ti legyetek hirdetői, apostolai a szeretetnek, a béké­nek, ti vagytok erre a legjobban hivatva. Ez legyen a legszebb hi­vatástok a gyermek nevelésnél. MARATH1US. A “Számüzöttek Lapjá”­­tól kezdve, hosszú ideig a ti­szavirág sorsára került sok magyar újság. Az állandóság sikerében a ‘'Nemzetőr” volt az első. Tulajdonosa, Erdé­lyi Sz. Gusztáv, bizonyára alaposan ismerte a magyar lelket, mert bár már akkor, mikor én a múlt század leg­végén idekerültem, nem élt és a lapja is. pusztulóban volt, a vezeték és kereszt­neve közötti Sz. összetett betű kitoldásával, egyik hó­dolója saját fülem hallattára, mint Erdélyi “Szent” Gusz­távról emlékezett meg róla! Az amerikai magyar sajtó múltja megérdemli, hogy a jelen megírja a történetét, még pedig mennél hama­rább, mert ha különösen az utóbbi évtizedekben az itt született nemzedékek ajkán is megszaporodott a magyar szó, betűnk hangjának és lelkének megértése fogyat­­bozóban van. A magyar lapok anyagi forrása, a hirdetésen kívül, a bevándorolt nemzedék. Az öregfák korhadófélen; a számottevő bevándorlást pe­dig megakadályozza a tör­vény. Az angol beszéd, írás és olvasás jellegzetes tulajdonsága nagyon messze ejti az amerikai almát óha­zai fájától és igy a magyar szellem terjesztése növekvő mértékben, az angol szóra szorul. Tudjuk, látjuk, hogy Ma­gyar-Amerika virágzó és jel­legzetes valóság. A helyzet meggyőzött bennünket ar­ról, hogy alig számitó kivé­tellel itt kell élnünk és hal­nunk. A megtelepedés kény­szere a magyar sajtóra uj kötelességeket szabott és ezeknek a kötelességeknek a betöltése: nagyon nehéz feladat — még a sajtósza­badság legszabadabb biro­dalmában is! Mig a bevándorlás a haza­menés végcélját követte, az amerikai magyar sajtó ak­kor is sziv szerint ismerte a kötelességét, amikor a “fo­gadott haza” tiszteletében példát mutatott. De az Uj­­haza ténybeli fogalmában óriási módon megnőtt a te­endője és hogy még nehe­zebb a helyzet, fogyatkozó­ban a keresete! Mig az ame­rikai sajtószabadság keretei között a szó teljes értelmé­ben magyar lehetett, ha sze­gény volt is, a bevándorlás uj magyar tömegeire szá­míthatott a legnehezebb anyagi gondok kellős köze­pén is azzal vigasztalhatta magáf, hogy “lesz még sző­lő lágy kenyérrel!” Nélkülö­zés, csalódás, közöny sem tudta az amerikai magyar betű karavánját szétriaszta­ni, mert célját, cselekedeteit és törekvéseit az érdeknél erősebb, önzetlenebb rugó irányította: az a törhetetlen magyar akarat, amely a csa­pások szörnyű viharában meggyötört Hungáriát — olyan sokszor uj, virágzó életre tudta kelteni! Mikor még az anyagi gond nagyobbat nyomott a kezdő újság-irodalmon, mint a leg­tökéletesebb gép, ha az ol­vasó elé került a lap, mégis magyar módin mosolygott és szórakoztatva oktatott sok-sok ezer olyan vándor magyart, akik e nagy or­szágban rendszertelenül — szétszórva, a magyar sajtó nélkül egymást megtalálni és megérteni se tudták vol­na ! Az amerikai magyar saj­tót, már az önfentartás ösz­töne is a szervezés különle­ges kötelességeivel rótta meg. Ha úgy járta az előfi­zetők utáni verbunkost, a­­hogy a helyzet parancsolta, valahogy csak ment a dolga. A falu népe rnég abban az időben úgy tudta, hogy az újság “urnák való” és na­gyon sok magyar Személyes találkozón lehetett csak meggyőzni arról, hogy a magyar betű mindenkinek a legdemokratikusabb barát­ja! A “burdos házak” és a “szalonok” voltak a legki­válóbb vadászterületek. Az előfizető-fogás mosolygó rá­beszélése a régi kocsmáro­­sokban lelkes segítő-társak­ra talált. Az amerikai magyar saj­tó gyerekkorában és később is, egészen a világháborúig, a lap is ott terjedt, ahol a nóta és mennél hangosabb volt a nóta, annál puhább lett a sziv. Akár a szerkesz­tő, akár az ügynök kezében a nyugtakönyv ilyen esetek­ben ért legtöbbet. Ne felejtsük el, hogy a régi világban a magyar szer­kesztő személyében sokszor találkozott a kiadóhivatal, az ügynök és néha a nyomdász kötelessége is és az előfize­tés-szerzés körüli szervező­­képesség pecsételte meg a lap sorsát. Mikor a posta­­utjáni előfizetés általáno­sabb divatba jött, könnyeb­ben ment a dolog, de az utóbbi időben más néven szereplő ügynökök nélkül, önfenntartó lapot ma sem lehet elképzelni. Szünteti ß U HÜLÉST WW“ i Í71T Kanalas, Pirula 1 Kenőcs, Orrcsepp első nap Fejfájás; 30 perc “Rub-My-Ti*mM Legjobb orvosság Oly egyszerű az izomíájás enyhítése A váltakban, hátban, karokban vagy lábszárakban könnyen eny­híthető az izomfájás Johnson VÖ-. rös Kereszt gyógyhatású tapa­szával. Könnyen használható. Baj, nehézség nélkül. Próbálja meg. Meglepi a hatása. Készítik: Johnson & Johnson, a világ leenaevobb sebészeti kötszer gyárosa <Jrctvn*ovV* RED CROSS PLASTER Váfárláinál figyelje a Vörös Keresztet a tapaszon Kaebató minden gyógyszertárban GARTNER LAJOS Utazási, pénzküldési és közjegyző^ irodája: 207 E. 84th ST. NEW YORK Minden ügyben a Verhovay Tag­ság rendelkezésére áll. Különleges Pénzküldési árakért forduljon hozzá. 26 éve szolgálja a Magyar­ságot. — A Verhovay Egylet tagja. — A LOSONCZY-féle állandó szeretet:TM: express hajókkal indulnak KARÁCSONYI és ÚJÉVI szállítmányok Dec. 3, 10, 15 Szállítási dij 20 fontig $2 minden további 10 font 10c Csomagot küldhet Magyaror­szágba, Csehoszlovákiába és Austriába. — Csehoszlová­kiába csak használt ruhane­­müek küldhetők. Vidékről a csomagot Rayl­­way Express utján küldje a főirodába, — ugyanakkor check y. Money Order is be­küldendő. Mindenféle óha­zai vagy pénzküldési ügyben forduljon bizalommal hoj>. zánk. .— .Főiroda .címe: KROBOTH & CO. 1541 . 3rd. AVE. New York City Az amerikai magyar sajtó eleitől kezdve a magyar kö­telességek delejtiije volt. — Nincs az az igaz és igazi ma­gyar intézmény széles ez or­szágban, amelynek segítsé­gére ne lett volna! Mi és milyen az amerikai magyar kötelesség? Még ma is nehéz kérdés; de elmond­hatjuk, hogy erre a kérdésre az amerikai magyar betű már a kezdet kezdetén be­csülettel megfelelt!

Next

/
Oldalképek
Tartalom