Verhovayak Lapja, 1937. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1937-05-15 / 20. szám

4-ik oldal 1937 május IS-^üfrhovayakfm^­Journal of the Verhovay Fraternal Insurance Ass’n. Printed by STATE PRESS, 7 E. Buchtel Ave., Akron, Ohio PUBLISHED WEEKLY BY THE Verhovay Fraternal Insurance Association Editors: BENCZE JÁNOS és RÉVÉSZ KÁLMÁN, Szerkesztők EDITOR’S OFFICE — SZERKESZTŐSÉG: 345 FOURTH AVENUE, ROOM 805, PITTSBURGH, PA. All articles and changes of address should be sent to the VERHOVAY FRATERNAL INSURANCE ASSOCIATION, 345 FOURTH AVE. PITTSBURGH, PA. MINDEN, A LAPOT ÉRDEKLŐ KÖZLEMÉNY ÉS CÍMVÁL­TOZÁS A VERHOVAY FRATERNAL INSURANCE ASSO­CIATION, 345 FOURTH AVE. PITTSBURGH PA. küldendő SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada Foreign Countries $1.00 a year $1.50 a year Entered as second class matter January 2, 1937 at the Post Office at Akron, Ohio, under the act of March 3, 1879. A TÜZES NYELVEK ÜNNEPÉN Pünkösd, a tüzes nyelvek ünnepe itt van ismét . . . saj­nos, itt Amerikában kevesen vesznek róla tudomást . . Mintha nem is tartozna a “sátoros ünnepek” sorába ... Pe­dig millió égi nyelv táncol körülöttünk is melegen megér­tésre, befogadásra váróan ... De mintha az emberfejek, az emberszivek tűzálló, hozzáférhetetlen páncélfallal vennék magúkat körül: — nem ér a nyelv forrósága, a nyelv sza­­iva a lélekig, — mely sokszor oly rideg és sötét . . . Pedig zug a pünkösdi lélek itt minálunk is: Béke, sze­retet! . . . Sugárzik a pünkösdi lélek . . .’Fénye ostromolja a sziveket, — de hiába, — mert sok. nagyon sok elbizako­dott és érzéktelen embernél nincsen heh' a szivében! . . . Valahogy ebben az irányban is másként van odaát a mi csonkán is oly szép szülőhazánkban, hol e héten tele vannak a magyar városok és falvak pünkösdi rózsákkal . . . Azok a nagy, égőpiros és rózsaszínbe bágyadó virágok be­költöztek a vidék kertjeiből e kettős ünnep-napra, — mert odaát nemcsak vasárnapból, hanem hétfőből is áll a piros pünkösd kettős ünnepe. Hálás, kedves, magyar virágok a pünkösdi rózsák, mert évről-évre pontosan kinyitják piros szirmaikat, piros pünkösd ünnepére . . . s odahaza ma hittel és reménykedve néz fel mindenki a halávány kék májusi égre, amely vi­dám felhőcskék csolnakáznak a nap körül . . . A templomban pedig megkondulnak a harangok és mindenki siet az Isten házába. . . Ott van népünk apraja — nagyja, mely még piros pünkösd napján is csak egy szent gondolatnak hódol — és törhetetlen^ hittel hi$z Magyaron szág feltámadásában! talom elvesz, az idő vissza­adja. Öt millió cseh nem tud nyolc millió egyéb vele késhegyig ellenkező népet leigázni; á cseh “vibor” nem egyéb, mint a Prá­gába felcsúszott bécsi Reichsrat, különféle nemze­tiségek tarka egyvelege. Tud-e mutatni természet­rajz olyan állatot, mely há­romszor akkora állatot tud lenyelni s megemészteni, mint ő maga? Az emész­tési láz már most mint hul­lafolt verődik ki a kétfarku oroszlán vörhenyes testén. A cseh megszállás szomo­rú idején sokszor csillogtak biztatóan szemembe a Mi­­hálykapu ódon falának arany betűi: Respublica in sesedivisa desolabitur. (A meghasonlott állam elpusz­tul.) Ahol a politikai erők­nek annyira centrifugális iránya van, ahol a jogrend oly ingatag alapon áll. ahol a hivatalos hazugság és kor­rupció úgy tobzódik, mint ma Pozsonyban, annak az államnak az erkölcs nevében pusztulnia kell. peiscNy Irta: KORNIS GYULA A régi, szép Magyarország legszebb városait és vidékeit ismertető cikksorán Magyaror­szág egyik legkiválóbb köziró­ja KORNIS GYULA cikkét közüljük, mely cikksorozatunk­nak egyik legszebb gyöngye. * 1918. őszén, a nagy ösz­­szeomlás közepette, a forra­dalom fúriája letépte orszá­gos címerünk hegyéből Szt. István koronáját. A törté­net szelleme pár hét múlva már megbosszulta inasát hűtlenségünkért: az elhají­tott szent korona helyére a Felvidéken hivatalos épüle­teink falára cseh kétfarku oroszlán ugrott. Azóta ez a tehetetlen ragadozó oly fél­tékenyen és oly erővel egy várost sem szőrit markában, mint éppen Pozsonyt. Ez a legértékesebb zsákmá. nya. Mig más városnak csak fokozatos átalakítására tört, addig Pozsonynak má ról-holnapra való színevál­tozást követelt. Megrakta katonasággal, a Giskra zseb­rákjainak ziilött sarjaival, akik alig öt heti ott tartóz­kodás után, 1920. február 12-én a szomorúan emléke­zetes vérfürdőt rendezték, a város önkormányzati szer­vét föloszlatták s jött-ment emberek kinevezett társasá­gát lopták helyébe. De ha ezek közül is valamelyiknek lelkiismerete hallatni merte szavát, másnap már Podjeb­­rád földjén elmélkedhetett a szabadságról; a város élére egy renegát magyar királylj közjegyzőt állítottak, aki nemrégiben a tót nemzetisé­­ki mozgalmakról titkos je­lentéseket szállított. Megindult a cseh hivatal­noki invázió az ősi magyar koronázó fővárosba, immár Szlovenszko fővárosába s mi efe^révés honunkból kö­nyörtelenül kiüldöztek erő­szakkal mindenkit, magvart, nemetet, tótot, hogy Ausz­triából és Galíciából vissza­lökött éhes söprednépüket, mint valami gyarmaton, el­helyezzék ; beülte k laká­sainkba s kezünkbe a kol­dusbotot nyomták. Hirdet­ték, hogy ők nemzetiségeik­kel máskép bábnak, mint a volt osztrák, magyar monar­chia, tanultak ennek törté­netéből: ez az elv azonban csak külső használatra szólt, a világhatalmak politikai piacai számára. A valóság­ban pedig megcsufolták az osztrák hatalmi gőg minden múltbeli vakmerőségét: is­­koláainkat máról-holnapra elorozták, a magyar műve­lődés lehetőségének minden útját elvágták. Elnökük még 1919.májusában több­szörösen ünnepélyesen meg­ígérte, hogy a magyar egye­tem továbbra is miiködn fog. de már néhány hét múl­va nem átallotta kinevezni s cseh tanárokat. A magyai tudomány a világháborv szörnyűségei közepeit pái hónap alatt egyetemi klini kákát varázsolt Pozsonyba : alig hogy ezek készen lettek tizedrangu prágai orvos-asz szisztensek tolták ki egyil napról a másikra professzo rainkat. Ősi városunkat mint valami parvenü ameri kai ipartelepet, mely váross; lép élő, elnevezték Bratisla vának s megtiltották eddig évezredes nevének haszná latát. Durva cseh légioná­rusok összetörték Fadrusz mester csodálatos alkotását, a Mária Terézia szobrát, melynek zúzott töredékei itt Budapesten a Magyar Nem zeti Múzeumban várják a föltámadást. így folytathatnám a váró son elkövetett kegyetleosé geket. Ezeknek azonban se szeri, se száma, S ha most kutatjuk, micsoda jogcímen követték el a szörnyű jogta lanságokat azok, akik a wil soni pontok alapján forgat­ták ki sarkaikból országú tunkat s akik először hálá ból Pozsonyt “Wilsonmes to”-nak nevezték el. rostéi kedniitlk kell, hogy az em­beri nem annyira nyílt és vakmerő hazugságra képes. P o z s o n|y nemzetiségi szempontból nem hozzájut tartozott, hisz a tót etnográ iái határ Pozsonyon felül kezdődik: a 80.(XX) lakosból 12,000 volt szlovák. A tör­téneti jogcím nem őket ille­ti, hisz ezer év óta Pozsony a miénk volt, alapját épedig nem szlávok, hanem német telepesek vetették m e g. Geopolitikai szempontból a tiszta magyar Csallóköz kul­csa : becsülettel pedig ők, a nemzetiségi elv nagyhangú hirdetői, e tiszta magyar vi déket nem követelhetik. Két jogcímet emlegetnek tehát egyik a hatalomé, t.i. nekik a Duna kell stratégiai hatá rul, a másik a zsebé, t.i. gaz dasági szempontból v a n szükségük Pozsonyra s a Csallóközre. Ámde ezeket NEMZETISÉGI NAP PITTSBURGHBAN így vesztettük el egy idő­re a mi szépséges városun­kat, mely ezer esztendeig a legfőbb gazdasági és kultu­rális kulcs volt Nyugat s a magyarság között. Pozsony elvesztése nem egy vidéki város elvesztése a magyar­ság számára: Pozsony elő­ször is kapu város, az ország nyugati bejárója, igazán Porta Hungarica; hidváros, mely az északnyugati felföl­det a Dunántúllal egybekap­csolja és peremváros, mely a kis magyar Alföld szélének őrtállója. Pozsony bírása azonban nemcsak geopoliti­kai szempontból életkérdés ránk nézve; Pozsony törté­nelmünknek nagy darabja is: a mohácsi vész óta mint koronázó főváros a magyar k o r m á ny h a t c) s ágok és or­szággyűlések székhelye, ma­gába temeti nemzeti létünk minden fájdalmát és dicső­ségét. Ezzel szemben mi a cseheknek? Puszta gazda­sági préda s hatalmi objek­tum, melyhez a múltban so­ha semmi közük sem vetít, melyhez mindezideig sem politikai, sem történeti-nem­zeti, sem gazdasági kapocs sohasem fűzte őket. Pusz­tán a világtörténeti konjuk­­tura s a mi bűnös tehetlen­­ségiink juttatta hazánk e gyöngyét kezükre. Éppen ezért, ha hiszünk a Gondviselésben, ha hiszünk a történeti erők logikájában, akkor egy pillanatnyilag sem szabad kételkednünk abban, hogy Pozsony is­mét a Szent István koroná­jának éke lesz. Amit a ' Az amerikai nemzet leg­szebb ünnepnapján, Julius 4.-én a/ Schenley Parkban nagyarányú NEMZETISÉ­GI ÜNNEPÉLY lesz, me­lyen Pittsburgh nemzetisé­gi csoportjai fogják bemu­tatni jellegzetes táncukat, ruházatukat, szokásaikat; — vállogatott zene és ének­számokkal tarkítva a gyö­nyörű műsort. — Termé­szetesen a Pittsburghban és környékén lakó magyarság is ki akar tenni magáért s nagyban készül arra, hogy emelje az ünnepély fényét és szépségét. Reményi táncmester pom­pás magyar táncokat fog be­mutatni külön az ünnepély­re szervezett magyar gyer­mekcsoporttal. A szülők­nek mindössze 1 dollárt kell fizetniök a tánctanitásért s gyermekeiket betanítja a mester a legszebb magyar táncokra. Ragadjuk meg ezt az al­kalmat s a bejelentést te­gyék meg a szülők a Verho­­vay Segély Egylet 34.»fiók­jánál, hol a titkár készség­gel ad további felvilágosí­tást. — A Verhovay gyer­mekekre külön figyelem lesz fordítva s a fiók vezetősége ez utón is felkéri a szülőket, hogy akik még nem tagjai a Verhovay gyermekosztály­nak, azok Írassák be haladék nélkül gyermekeiket, hogy e siker szép megmozdulást koronázhassa minden irány­ban. — ÉRTESÍTÉS A Whiting. Tnd.-ban szé­kelő 22. fiókunk titkára, Hermán József ez utón érte­síti tagtársait, hogy a fiók gyűlése ezentúl minden má­sodik szerdán estb lesz a Magyar Otthon nagytermé­ben : 1931 Indiana Blvd., 1 Whiting, Ind. az éppen nem ideális jogci-it meket is meghazudtolták, a- < mikor Ligetfaluval 10 kiló- ) méteres sugaru hídfőt szaki- 1 tották el a Dunántúlból is. 1 Érezték maguk is e jogci- 1 mek erkölcstelenségét és sa- > ját elveikkel ellentétes vol­tát. Ezért ravasz módon Pozsony tőlük kinevezett képviselőtestületét rávették, hogy ez maga kérje az an­tanttól Ligetfalunak a cseh­szlovák államhoz való csato­lását. Másrészt Pozsony vármegye fondorlatos zsu­pánja befont néhány pozso­nyi polgárt, hogy a városnak szükséges kölcsön lebonyo­lítása ügyében jöjjenek vele Prágába, hogy az ottani pénzintézetekkel tárgyalja­nak. Ámde amikor a tár­saság Prágába érkezett, ott mint Pozson}' város “hódoló küldöttségét’’ fogadták. Ün­nepélyes fogadtatásukat mozifelvételek örökítették meg a párizsi és londoni mo­zik számára. Hasonlókép azt a díszes fogadtatást is, melyet a kétszínű zsupán Masaryk elnöknél rendezett számunkra. Itt egyik bé­rence egyenest arra kérte az elnököt, juttassa Pozsony városnak azt a hő kívánsá­gát az antant elé, hogjr a Csallóköz is feltétlenül a cseh-szlovák államhoz csa­­toltassék, mert különben “gazdaságilag életképtelen. 1 Az elnök ezt természetesen ‘ a legnagyobb készséggel 1 megígérte.

Next

/
Oldalképek
Tartalom