Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1921. január-december (19. évfolyam, 1-52. szám)

1921-02-10 / 6. szám

41 nagyobb változása esetén — amiről a napi lapok utján alispán polgármester ur úgy is értesül, tájékoztassa a közönséget a dollárok árfolyamértékéről és figyelmes- fesse arra is, hogy a még be nem váltott doháraikat az Országos Központi Hitelszövetkezet kötelékébe tartozó vidéki szövetkezeteknél váltsák be, hol ezen beváltás a rendes napi áífolyamon eszközöltetik. Végül fdhivom alispán polgármester urat, utasítsa az alárendeli ható­ságokat, hogy a dollárokkal való üzérkedés megakadá­lyozása céljából az üzérkedései foglalkozó egyének mti- ködését kísérjék éber figyelemmel és az esetben, ha tudomásukra jut, hogy valakit megkárosítottak, a bün­tető eljárás megindítása iránt haladéktalanul intézked­jenek. Budepest, 1921. január 10 én. Feidsnándy s. k. 1196-1920 szám. Valamennyi Főszolgabíró és Polgármester Urnák (Kőnyomatos pé dányban is kiadatott.) Az Amerikából hazavándorolt közönségnek tájé­koztatása céljából azzal a felhívással adom ki, hogy az idegen valutákkal üzérkedő egyének működéséi szigo­rúan ellenőrizzék és visszaélések észlelése esetén neve­zetteket büntető ulon vonassa felelősségre. Szzmbathely, 1921. január 22. Herbst Géza s. k., alispán. Abschrift: Zirk.-Erlass Zahl 1425-1921 XII. B. M. In Angelegenheit der Verlautbarung der Doilarkurses. An den ersten Beamten sämtlicher Munizipien. Unsere aus Amerika rückkehrenden Landsleute werden infolge meiner Verfügungen berei s gelegentlich der Landung in den einzelnen Hafen und überdies an der Landes grenze in der für sie vorgeschriebenen Eintrittsstationen auch besonders noch auf den Kurswert des Dollars aufmerkssm gemacht, in letzteren Orten hat sogar die Landes- Zentratkrediigenossenschaftauch ihre Expesiluren, in welchen die von den Rückwanderern mit sich ge­brachten Dollars und andere ausländische Geldsorten zum Tageskurse auf Kronen eingewechselt werden. Trotz dieser Vorsorgen ereignet es sich Tag für Tag, dass innerhalb des Landesgebietes sowohl unsere Rück­wanderer als auch jene Landsleute, die von ihren in Amerika wohnenden Angehörigen Dollsrsendungen erhalten, nachdem sie über d:n Kurswert des Dollers nicht zeitweise orientiert sind, durch verschiedene Valutaspekulanten ausgeplündert weiden. Nebstbei ist mir auch das zur Kenntnis gelangt, dass unsere in die ei wähnten zwii Klassen gehörenden Landsleute hier­zulande verschiedene Geschälte in Dollar abschiiessen, Häuser, Grundbesitz und allerlei Fahrnisse kaufen, und dass sie, nachdem sie über den Kun wert des Dollars nicht entsprechend orientiert sind, sehr oft den Wert der den Gegenstand des Geschäftes bildenden Liegenschaften oder beweglichen Sachen doppelt, ja sogar dreifach überzahlen und hiedurch überverieiit werden. Ich fordere daher P. T. auf, in der am geeig­netesten scheinenden Weise, eventuell durch Verlaut­barung in den Lokalzeitungen und durch die übliche schriftliche und wörtliche Kundmachung in kurzen Zeitiäumen, besonders gelegentlicher grösserer Verände­rungen des DolUrkurswertes — wovon P. T. im Wege des Tagesblätter ohnehin Kenntnis erhält — das Publi­kum über den Kurswert des Dollars zu orientieren und es auch darauf aufmerksam zu machen, dass die noch nicht eingewechselten Dollars bei den in den Verband der Landes Zentralkreditgenossenschaft gehörenden Provinzgenossenschafien eingewechselt werden mögen, wo diese Eüa/ichslung zum ordentlichen Tages lurse vorgenommw wird. Schliesslich fordere ich P. T. auf, die unterordneten Behörden anzuwrisen, das* diese behufs Verhinderung der Spekulationen mit den Dollars die Tä igkeit drr mit Spekulationen sich beschäftigenden Personen mit reger Aufmerksamkeit verfolgen mögen, und dass sie, in jenen Falle, wann es wahrgenommen wird, dass eie irgend jemanden benachteiligt haben, w gen Einleitung des Strafverfahrens unverzüglich ver­fügen tollen. Budapest, am 10. Januar 1921. Ferdi- nandy m. p. Zahl 1196-1921. An sämtliche Harren Oberstuhlrich'er und Bürgermeister I Wird sw cks Orientierung der aus Amerika heim- gewanderten Personen mit der Aufforderung ausgefolgt, die Tätigkeit der mit fremden Valuten spekulierenden Personen strenge zu übe: wachen und diesselben im Falle der Wahrn« mung von Missbräuchen im Wege des Strafverfahrens zur Verantwortung zu ziehen. Szombathely, am 22. Januar 1921. Géza Herbst m. p., Vizegespan. 1584-1921. sz. Valamennyi I. fokú hatóságnak! (Könyomatos példányban is kiadatott). A lécsempészet újból erősebb lábra kapván, annak lehelő megakadályozása céljából a következőket ren­delem : A 2161—1918. M. E sz. rendelet és annak vég­rehajtására kiadott 64800—1918. sz. F. M. Rendelet az igazolványok kivételével pontosan végrehajtandó s kü­lönösen minden lősrállitmány, a mely a vármegye terü­letére vasúton érkezik, kirakáskor a kirendelt vasúti szakértő által szabály szerint megvizsgálandó. Ennek megtörténte az iparigazolványra fel jegyzendő, amennyi­ben a szakértőnek gyanúja van arra, hogy a szállít­mány esetleg csempészetre lenne szánva, vagy ha a szállítmány valamely határszéli járás területéreirányit- j tatait,, tartozik az illetékes I. f. hatóságot, az wáibi * pedig az illetékes csettdűrőrsöt^ávWeHon,,. vagy távbe­szélőn azonnal értesíteni a címzett nevének, lakóhelyének és az odairányitott egypatások számának jelzése mellett. Az összes lókereskedők iparigazolványai azonnal, legkésőbb febr. 15 ig újból revideálandók s amennyiben valamely egyénnél gyanú merülne fel, hogy az ipar- igazolvanyával visszaélne, attól az iparigazolvány be­vonandó. Aki jelen rendeletem ellen vét a 2161—918. M. E. sz. rend. 6. § a szerint büntetendő, a kihágásra használt lovak elkobzandók. Felhívom Címeteket, hogy ezen rendeletemet azzal tegyék közhírré, hogy lovakat is csak a rendeB marha­hajtó utakon szabad és csakis szabályszerűen kiállított marhalevelekkel hajtani. Ezen rendeletem közlendő szi- goiu alkalmazkodás céljából az összes vasúti állomás elöljáróságokkal (főnökségekkel) s az összes kirendelt vasúti szakértő állatorvosokkal. Szombathely, 1921. január 25. Herbst Géza s.k., alispán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom