Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1921. január-december (19. évfolyam, 1-52. szám)

1921-06-02 / 22. szám

193 — és három évesnél fiatalabb tehén ne kerülhessen le­vágásra. Budapest, 1921. évi május hó 14-én. SZABÓ sk., m. kir. földmivelésügyi miniszter. Ackerbauminisíerium Verordnung des k. ung. Ackerbauministers Zahl 44138 vom 14. Mai 1921 betreff Duchführung des Erlasses Z. 3470 M. E. des k. ung. Ministeriums. Auf Grund des Erlasses Zahl 3470 M. E. vom 6. Mai 1. J. über das Verbot des k. ung. Ministeriums betreff Eisenbahntransport und Abschlachten von Kuh­kälbern, Färsen unter drei Jahren und Kühen unter drei Jahren ermächtige ich P. T. bei Ausserkraftsetzung der hierstelligen Verordnung Z. 103550 vom 12. Oktober 1914, bis zu weiterer Verfügung denjenigen, die Kuh­kälber, Färsen unter drei Jahren und Kühe unter drei Jahren zu wirtschaftlichen Zwecken und nicht zum Abschlachten mittels Bahn zu befördern beabsichtigen, — bei Anhörung jenes k. ung. landwirtschaftlichen Inspektors, in dessen Wirkungsbereich die Wirtschaft (Anlage, Stallung) des Gesuchstellers liegt, — fallweise vom Transportsverbote eine Enthebung geben zu können. Die Enthebung ist dem Gesuchsteller, dem k. ung. landw. Inspektor, dem zu der Viehverladestation be­orderten Veterinär-Sachverständigen und dem Viehpass­manipulanten bekanntzugeben. Ich weise die zu den Viehverladungsstationen beorderten Veterinär-Sachverständigen an, dass sie den Transport von Kuhkälbern, Färsen unter drei Jahren und Kühen unter drei Jahren nur solchen Personen gestatten sollen, die es entsprechend nachweisen kön­nen, dass sie von der zuständigen Behörde vom Trans­portsverbote eine Enthebung erhalten haben« In solchen Fällen ist auf der Rückseite eines jeden Viehpasses der zum Transport gelangenden Tiere die zum Eisenbahn­transporte lautende Bewilligung anzuführen. Gleichzeitig weise ich die k. ung. Bezirks- (städtischen) Tierärzte an, die Einhaltung des in obiger Vdng. enthaltene Ver­bots auf den Schlachtbänken auf das strengste zu überwachen, so dass — abgesehen von Zwangsschlach- tungen — Kuhkälber, Färsen unter drei Jahren und Kühe unter drei Jahren nicht zum Abschlachten gelan­gen können. Budapest, am 14. Mai 1921. Szabó tn. p., k. ung. Ackerbauminister. A m. kir. minisztérium 3470—M. E. számú ren­deleté az üszőborjuk három évnél fiatabb üszők és a hasastehenek vasúton való szállításának és levágásá nak tílalmazásáról szóló 7512-M. E 1914. számú rendelet módosítása tárgyában. A m. kir. minisztérium a 7512. M. E. 1914. szám alatt kiadott és a „Budapesti Közlöny“ 1914. évi októ­ber 11-én megjelent 237 számában közzétett rendeletet a következőképen módosítja: A m. kir minisztérium további intézkedésig meg­tiltja az üszőborjuknak, a három évesnél fiatalabb üszők­nek és a három évesnél fiatalabb teheneknek vasúton szállítását és kényszervágásoktól eltekintve levágást. E tilalom alól való kivélelnek engedélyezése iránt a m. kir. földmivelésügyi miniszter külön rendelettel intézkedik. Ezen rendelet f. évi május —n lép életbe.*) Budapest, 1921. évi május 6. napján. Gróf Bethlen István sk., m. kir. miniszterelnök. Erlass Zahl 3470 B. M. des k. ung. Ministeriums in Angelegenheit der Abänderung des Erlasses Z. 7512 — 1914 M. E, betieffend das Verbot des Eisen­bahntransportes und Abschlachtens von Kalbinnen, Färsen unter drei Jahren und trächtiger Kühe. Das k. ung. Ministerium ändert den unter Zahl 7512—1914 M. E. erlassenen und in der Nummer 237 „Budapesti Közlöny“ vom 11. Oktober 1914 erschie­nenen Erlass folgend ab: Das k. ung. Ministerium verbietet bis zu weiterer Verfügung den Eisenbahntransport und — von Zwangs­schlachtungen abgesehen — das Abschlachten von Kalbinnen, Färsen unter drei Jahren und der Kühe unter drei Jahren. Bezüglich Bewilligung von Ausnahmen von diesem Verbote verfügt der k. ung. Ackerbauminister mit eige­ner Verordnung. Dieser Erlass tritt am —. Mai in Kraft.*) Budapest, am 6. Mai 1921. Graf Stefan Bethlen m. p , k. ung. Ministerpräsident. 10699-1921 szám. Valamennyi járási Főszolgabíró és Polgármester Urnák községi és körjegyző urnák, s általuk az összes községi elöljáróságnak. A földmivelésügyi m. kir. minister urnák, három éven aluli üszők és tehenek vasúti szállítása és levágá­suknak tilalmazása tárgyában f. évi május hó !4-én kelt 44138—III—4—2021 számú rendeletét a legszélesebb körben való közzététel és a községi elöljáróságokkal leendő közlés végett kiadom. Szombathely, 1921 junius 2. Herbst Géza alispán. 10423—102'. szám. Tárgy: Breilfeld Kálmán kérelme a „Táltos“ ez. szépirodalmi és művészeti lap utcai terjesztésének en­gedélyezése iránt. Határozat. A kérelemnek helyt adva a 2500—914. M. E. ren­delet 11. §-a alapján megengedem, hogy Breitfeld Kál­mán hírlapíró, szombathelyi lakos a kiadásában meg­jelenő „Táltos“ ez. szépirodalmi és művészi hetilapot a vármegye területén 3 hónapon át utcán árusíthassa. Miről folyamodót és a vármegyei hivatalos lap utján az összes járási főszolgabirákat és államrendőr­ségi kapitányságokat értesítem. Szombathely, 1921. évi május 28. Dr. Horváth sk., főjegyző, alispán h. *) Megjelent a „Budapesti Közlöny" f. évi junius hó 1-ei 177. számában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom