Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1920. január-december (18. évfolyam, 1-53. szám)

1920-03-04 / 10. szám

Összeírás foganatosítását elrendelni és a mulasztó közegek szigorú felelősségre vonása iránt erélye­sen intézkedni köteles. Utasitandók az összeírást teljesítő közegek, hogy a közönséget meggyőzően világítsák fel, hogy ez az összeirás nem szolgál adókivetés céljaira s csupán az állattenyésztéssel foglalkozó gazdaközönség érdekében történik, mert az állam­nak a tenyészállatok beszerzése és a közös lege­lők gyarapítása és javítása, valamint az állatte­nyésztés körül egyéb intézkedései csak úgy ve­zethetnek sikerre, ha az állatlétszámról és az állattenyésztés évenkinti fejlődés viszonyairól pontos és megbízható adatok állanak rendelke zésre. Megjegyzem, hogy a várm. hivatalos lap f. évi január 29-én megjelent 5. számában lekö­zölt már fentebb is hivatkozott 1240—920. sz. rendeletemet teljes egészében továbbra is fen- tartom. Szombathely, 1920. február 26. Dr. KISS EMIL II-od főjegyző, alispán helyettes. Zahl 3657-1920. GEGENSTAND: Früjahrskonskription dér Nutz­tiere. An sämtliche Behörden I. Instanz (Auch in lithographischen Exemplaren verlautbart.) Mit Beziehung auf die hierstellige Verord­nung Z. 1240 vom 20. I. 1. J. teile ich aus dem Erlasse des Herrn Ackerbauministers Z. 60050—VII — 1—1920 ergänzend noch folgen­des mit: 6. Die aus dem Ergebnis der kontrollierten Arbeit der Konskriptionsorgane erhaltenen Zah­lendaten sowie die auf die Weide bezüglichen Daten sind in den Rubriken der dieser Verord­nung beigelegten Konskriptionsbogen — bei Be- trachtnahme auf die auf der Rückseite derselben befindliche Anweisung — genau und leserlich einzutragen, die Bogen hingegen sind an der angabenen Stelle durch den Bürgermeister (Stell- vtr) bezvv. durch den Orts(Kreis)notär beglaubi­gend zu unterfertigen und mit dem vorschrifts- mässigen Siegel zu versehen. 7. Der Konskriptionsbogen einer jeden Ge­meinde (Stadt) ist in vier übereinstimmenden Originalexemplaren auszustellen und sind alle vier Exemplare der Konskriptionsbogen der Klein- und Grossgemeinden bis Ende März dem Bezirks- Oberstuhlrichter zu unterbreiten. Diese lassen, nachdem sie sich davon überzeugt haben, dass die ausgefüllten Bogen sämtlicher Gemeinden in den vorgeschriebenen vier Exemplaren in Ord­nung fertiggestellt sind, die Bogen nach den An­fangsbuchstaben der Gemeinden ordnen und hie­rauf, gerade so, wie die Bürgermeister der Städte m. g. M., durch den gelegentlich der Veterinär­beschau vorgegang^nen oder diese überprüfenden Staats- bzw. Munizipal-Tierarzt, insoferne dies nicht bereits gelegentlich der Untersuchung er­folgt sein sollte, wegen Bestätigung der Daten unterschreiben. In solchem Falle, wenn der Tierarzt die Konskription der Tiere nicht kontrollierte, noch die Untersuchung der Tiere vorgenommen hat, sind die Konskriptionsbogen durch den Tierarzt bloss zu vidieren, worauf 2 Exemplare dem Vi­zegespan des Komitates bis zum I. April 1. J. vorzulegen sind, das dritte ist zwecks Lösung der im 2. Teile des § 23 des betreff Durchfüh­rung des G. A. XII: 1894 herausgegebenen Er­lasses Z. 4800 — 1894 detaillierten Aufgaben vor den Wirtschaftsausschuss des Bezirkes (Stadt) zu weisen und das 4. Exemplar dem Wirtschafts- inspektorate des Komitates einzusenden. Wohnt der zur Vidierung bezw. Bestätigung der Tierkonskriptionsbogen berufene Tierarzt nicht am Sitze der Behörde I. Instanz, so sind die­selben dem betreffendem Tierarzt zwecks Vidie­rung bezw. Bestätigung zu übersenden. Zu die­sem Zwecke dürfen die Tierärzte keine besondere Geschäftsreise unternehmen. 8. Der Wirtschaftsausschuss des Bezirkes ist, mit Rücksicht auf die Notwendigkeit der dringenden Behebung des eventuell wahrnehm­baren Vatertiermangels, spätestens bis Ende. April zusammenzurufen. Der zu erbringende Be­schluss dieses Ausschusses ist dem zuständigen ung. Wirtschaftsinspektorate mitzuteilen. 9. In solchen Fällen, wo die Behörde I. Instanz auf Grund der Meldung des mit der Kon­trolle der Konskription betrauten Bezirks- (städ­tischen) Tierarztes die Konskription im Grunde genommen als falsch oder lückenhaft finden sollte,

Next

/
Oldalképek
Tartalom