Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1920. január-december (18. évfolyam, 1-53. szám)

1920-02-26 / 9. szám

56 — teljes mértékben kikapGsoltassék, mert ezt az ország létérdekét képező s amúgy is igen-igen nehezen megoldható kérdést csak úgy tudjuk, ha nem is jól, de legalább kielégítően megoldani, ha annak sikere érdekében hazánknak minden polgára, vallás és politikai vélemény-különbség nélkül összefog. Önként értetődik azonban, hogy ha valamely körzeti bizományos ellen az ő meg­bízhatóságát illetőleg- komoly kifogás merülne fel, úgy a vizsgálatot azonnal meg fogom indítani, s ha beigazolódnék hogy visszaélést, vagy sulyo sabb szabálytalanságot követett el, úgy a bizo­mányosi megbízás megvonása s a bizományosnak mással leendő kicserélése iránt azonnal fogok intézkedni s ebben az esetben alkalmam lesz a közérdek veszélyeztetése nélkül bevonni a ga bonaforgalom lebonyolitásába a keresztény elemet is, mely eddig a gabonakereskedelemmel úgy­szólván nem foglalkozott s igy a bizományosi karban csak elenyésző kis számmal van képvi­selve. Budapest, 1920. évi január 27. TÉRFI s k. kormánybiztos. 2190—1920 sz. TÁRGY: Körzeti bizományosok kicserélése. Valamennyi főszolgabiró és r. t. városi polgár mester urnák. (Könyomatos példányban ia kiadatott.) Tudomásvétel és alkalmazkodás végett ki­adom. Szombathely, 1920. február 12. HORVÁTH s. k. jár. főszolgabíró, kér. kormánybiztos által kirendelt h. alispán. Abschrift. Landes-Regierungskommissär für Getreide­aufbringung. Zahl 1802—1920. An den ersten Beamten aller nicht besetzten Munizipien. Es ereignet sich oft, dass von den Gemeindevorste­hungen, Oberstuhlrichtern und sonstigen Behör­den die Auswechslung des Revierskommissionärs mit der Begründung verlangt wird, dass die Produzenten nicht geneigt sind, ihre Getreide­überschüsse jüdischen Kommissionären abzu­geben. Ich hatte Gelegenheit mich in zahllosen Fällen darüber zu überzeugen, dass dies bloss auf die Agitation einzelner, den Folgen nicht Rechnung tragen könnender Individuen zurück- führbar ist, und dass dies selbst in dem Falle, wenn diese Bewegung von den Produzenten ausgeht, nicht der wahre Grund sondern nur ein Vorwand ist, welcher zur Verdeckung des­sen dient, dass der Produzent seinen Getreide Überschuss lieber aui illegaler Weise um den mehrfachen des maximierten Preises zu verwerten oder für unentbehrliche Industrieartikel einzu­tauschen beabsichtigt. Abgesehen hievon habe ich im Interesse der glatten Durchführbarkeit der Übernahme die ersten Beamten der Munizipien in vorhinein bevollmächtigt, in solchen Fällen in Einverneh­men mit dem Leiter der Expositur und dem Kommissionär des Reviers jene Subkommissio­näre welche mit den Produzenten unmittelbar ver­kehren, durch solche Personen auszuwechseln, welche dem Publikum sympathischer sind und welche daher die ohnehin nicht volkstümliche Getreideaufbringungsaktion erfolgreich fördern können. Eine Ablösung des das ganze Revier verwaltenden, die Übernahme finanzierenden und mit den erforderlichen Lokalkenntnissen, alten Erfahrungen, Depots, Säcken usw. ausgerüste ten Revierkommissionärs kann ich jedoch ohne triftige Gründe nicht zulassen, insbesondere nicht unter den jetzigen sehr schwierigen Ver­sorgungsverhältnissen. Die Ablösung des bereits vorhandenen Apparates — wie ich das in ein­zelnen Fällen leider erfahren musste — bedeu­tet auf dem Gebiete des Getreideeinsammelns und Lieferung einen solchen Rückschritt, dass sie einer Katastrophe der Versorgung des Hee­res, der Hauptstadt und der unversorgten Be­völkerung im allgemeinen gleichkäme. Ich er­suche daher P. T. und im Wege des P. T. sämtliche Behörden, die hierauf bezüglichen Be­strebungen aus öffentlichem Interesse umsomehr abzurüsten, weil diese, wenn sie tatsächlich von den Produzenten ausgehen, ihren Ursprung zu­meist in der Hoffnung auf Zeitgewinn sowie der Möglichkeit auf illegale Verwertung findet. Im allgemeinen ersuche ich P. T., auch im eigenen Wirkungskreise dahin zu wirken, dass von der Getreideaufbringungsaktion sowohl die politischen als auch die religiösen Fragen gänzlich ausge­schaltet werden, weil wir diese die Existenz des Landes betreffende Frage — wenn auch nicht

Next

/
Oldalképek
Tartalom