Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1920. január-december (18. évfolyam, 1-53. szám)
1920-02-19 / 8. szám
49 — ból átteendők az illetékes határrendőrségi kapitánysághoz, aki ezen igazolványokat kézbesítés céljából láttamo- zás és a'áirás után vissza fogja küldeni a községi elöljárósághoz. Az igazolvány, ha újból kiállittafik, ugyanazon szám alatt adassékflfi, mint a mely számot a pata vagy a szarv visel, mindaddig mig ugyanazon állatra állittatik ki. Az újból kiadott igazolványok római alszámokat viseljenek s azoknak kiállítási ideje és alszáma a nyilvántartásban feljegyzendő. Ezen igazolványokat közokiratnak minősítem. Igazolványok csakis gazdasági munkák végzésére állíthatók ki. Fuvarozásra szóló igazolványokért a főszolgabíróhoz kell fordulni. Kihágási utón már ezen rendelet áthágása miatt büntetett egyén újabb határátlépési igazolványt nem kaphat. Felhívom továbbá főszolgabíró urat, hogy a süíő- va«ak előállítási költségének, valamint a bestttéseknél igénybe veendő tüzelő anyag mennyiségnek kellő figyelemmel vételével állapítsa meg saját hatáskörében az egyes besütéseknek méltányos diját. A eülovasak égető felülete 2 cm. hosszú legyeo. Szigorúan ügye'ni kell a sütővasak nagyságára, hogy azok egykönnyen hamisitha- tók ne legyenek. A bestttósek csakis a községi (kör) jegyző személyes-ellenőrzése mellett történhetnek, aki a sütővasakat őrizni tartozik. A kiadott igazolványokról kívánjon be főszolgabíró ur havonta kimuíatíst s a hivatalához beosztott járási állami állatorvos közbenjöltével vonassa be a kö ségi elől- jái óságok utján a már érvényét veszített igazolványokat s azokat a kimutatás melleit őriztesse. Végül felhívom, utasítsa a járási, állami és hely- hatósági állatorvosokat, hogy a rendelet legpontosabb betartását szigorúan ellenőriztesse. Amennyiben a marhahajtó utak megjelölésére szolgáló táblákat a helyi kisiparosok nem vállalnák el szállításra, intézkedjék azonnal, hogy azok Szombathelyen, eselhg másutt, sürgősen elkészíttessenek. Legvégül pedig felhívom főszolgabíró urat, bogy a legszigorúbban ellenőriztesse azt, hogy marhahajtó utakon kívül állatok hajtás-anak, s amennyiben azokon az ellenőrző közegek jogosulatlanul hajtott állatokat találnak, azokat kérlelhetetlenül kobozzák el a ministeri rendelet 6 poDtja értelmében, tulajdonosuk ellen pedig a kihágási eljárást tegye azonnal folyamatba s soronkivül tárgyalja le. Ezen kihágási és elkobzás eljárásokról az illetékes járási állami állatorvos, mint szakkópviselő értesítendő, kinek kötelességévé teszem a szakképviselet pon tos és pártatlan gyakorlását. Megjegyzem, hogy nincs kifogásom az ellen, ha az így elkobzott állatokat nem a helyszínen, hanem a járási központokon a magyar közélelmezési minister ur műit évi december 29 én keit 9266Í. VI. b—1919. számú rendelete alapján kiadott 6tf4 -l919, számú rc,ideletetn kellő figyelembe vételével árvereztetikel, esetleg a köz- élelmezés javításira más elfogadható módon felhasználja. Szombathely, 1920. február 9-én, HORVÁTH s. k. járási főszolgabíró, a kér. kormánybiztos által kirendelt h. alispán. Abschrift. Ungarischer Ackerbauminister Z. 20009—1920. Ill—4. An den ersten Beamten sämtlicher Munizipien. — Die Ausfuhr von lebenden Tieren in jenseits der Landgrenzen liegende Orte (hiehergerechnet auch die derzeit unter fremder Verwaltung befindlichen Landesteil“) kann im Sinne des hierstelligen Erlasses Z. 19331. v. J. sowie des Erl. de3 ungarischen Ministeriums Z. 5060. M. E, bezw. 5510. M. E. v. J. nur mittels eigener Bewilligung erfolgen. Im Interesse der Verhinderung des Ausschmuggelns lebender iiereaus dem Lr-nda ordne ich für die grenzanliegenden Bezirke folgendes an: 1. Die Gemeindevorstehungen sind verpflichtet binnen 3 Tagen den gesam'eo zu den in den grenzanliegenden Bezirken liegenden Gemeinden gehörigen Höfen, Maierhöfen, Herrschaften befindlichen Tierbestand (Pferde, Hornvieh, Schweine und Schafe) genau zusammenzuschreiben und in Evidenz zu nehmen. Der Viehpassma- nipulant ist verpflichtet, auf Grund der Konskription3- dateu über dea Tierbestand eines jeden Tierbesitzers ein besonderes Evidenzverzeichnis zu führen, in welches die im Tierbesiande der Tierbesitzer vorgekommenen Veränderungen, welche ihm zur Kenntnis gelangten, einzutragen sind. 2. Im Interesse der genauen Führung dieser Evidenz ist die Vorstehung verpflichtet, die im Sinne des §. 23. des G. Art. VII: 1888. bei ihr angemeldetea Fälle dss Verendens von Tieren unverzüglich dem Viehpassmani- pulauten mitzuteilen, anderseits ist der Fleischbeschauer verpflichtet, die Viehpässe der bei ihm behufs Abschlach- tens angemeldeten Tiere dem Viehpassmanipulanten all- sogleich zu übergeben. Die Viehbesitzer wieder sind verpflichtet ausser den in Folge der Verfügungen des G. A. VII: 1888. aniumetdenden Verendungs-, Abschlach- tungs- und Eigentumsübertragungsfällen jede in ihrem Tierbestande erfolgende andere Veränderung ('Schlachten zu Hause, natürliche Vermehrung, Diebstahl u. s. w.) der Gemeindevorstehung letzteren aber dem Viehpassmanipulanten anzuzeigen. 3. Die in Evidenz genommenen Tiere dürfen zum Zwecke der Verrichtung landwirt- schaft-icher Arbeiten im Inlande frei getrieben werden. Zu anderen Zwecken (Abschlachten, Handel u. s. w.) darf der Trieb solcher Tiere auch im Inlande nur auf den im Sinne des §. 18. des G. Art. VII: 1888 und der §. 57 und 58 der Durchführungsverordnung Z 40.000— 1888 bezeichneten Wegen stattfioden. Diese Triebwege sind dn den grönzanliegenilen Bezirken — wenn es noch nicht der Fall vvttfe — unrtrzügUch zu bezeichnen ui «1