Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1910. január-december (8. évfolyam, 1-52. szám)

1910-01-27 / 4. szám

— 28 Tárgy: Farkas Jánosné szül. Blau Czecziliától a szo­kásos községi segély megtagadása. 11962—1909. tan. szám. Valamennyi,.vármegyei és város: törvényhatóságnak. Farkas Jánosné szül. Blau Czeczilia verseczi illetőségű csavargó különböző ürügyek alatt az egyes községek és városoknál kéregét és az utóbbiak által illetőségi községe terhére rögtöni segélyben részesittetik is, okozván ez által Ver- secz városának, mint illetőségi községnek jelentékeny nem igazolt kiadásokat. Felkérem tehát t. Czimet, hogy nevezett Farkas Já­nosné szül. Blau Czecziliának bármi néven nézendő segélyt annál is inkább tagadja meg, mivel ellen esetben a nevezett egyénnek adott segély részünkről nem fog megtéríttetni. Versecz, thjtf. város tanácsának 1909. évi november hó 12-én tartott ü éséből. Dr. Rezucha s. k., polgármester. 25434-1910. szám. Tudomás és miheztartás végett kiadom. Szombathely, 1910 január hó 11-én. HERBST GÉZA s. k., alispán. Mörösés. Somogyvármegye alispánjától. 27710—1909. szám. Vala­mennyi törvényhatóság első tisztviselőjének. Felkérem az alábbi körözvény foganatosítására. Körözvény. Kiskorú Csapó Mária illetősége tárgyában szükségessé vált atyjának, az 1862. évben született Csapó Ferencznek kihallgatása. Nevezett nyomozandó s feltalálása esetén illetőségi viszonyaira, nevezetesen arra, hogy legutóbb hol s mily minőségben lakott 4 évet meghaladó ideig. Kihallgatandó és cselédkönyve bevonandó s a felveendő jegyző­könyv hozzám küldendő. Nemleges értesítés mellőzendő. Kapos­vár, 1909. évi deczember hó 15-én. Kacskovics s. k., alispán. 25516—1909. szám. Megfelelő eljárásra kiadom. Szombathely, 1910 január hó 11-én. HERBST GÉZA s. k., alispán. Mörözésu Kassa szab. kir. város tanácsától. 16358—1909. tan. szám. Gonosz Francziska és törvénytelen József fia illetőségének tár­gyalása. Alispán Ur 1 A Kassán 1892-ben született s a kassai rendörkapitányi hivatal által megejtett nyomozat szerint Kassáról ismeretlen helyre távozott Gonosz Francziska czigánynő illetősége megállapítandó lévén, felkérjük, szíveskedjék nevezeltet hatósága területén nyomoztatni s feltalálás esetén öt illetőségi viszonyaira jegyzőkönyvileg tüzetesen kihallgatni, végül az eredményről érte­síteni. Kassa, 1909 deczember hó 10-én. Éder Ödön s. k., pol­gármester (P. H.) 124—1910. szám Megfelelő eljárásra kiadom. Szombathely, 1010. évi január hó 12-én. HERBST GÉZA s. k, alispán. Körözés Pécs szab. kir. város tanácsától. 28510—1909. szám. Al- spán Urnák. Kórházilag ápolt Magusics Katalin, siklósi illető­ségű, 60 éves, róm. kath. vallásu szakácsnő, ki Kohn Gábor dilnji-tniholjáci lakosnál 1907 deczember 15-től 1908 április 16-ig volt szolgálatban, ezen szolgálati viszonyra és megbetegedésére kihallgatandó lévén, megkeressük, miszerint nevezettet törvény­hatásága területén nyomoztatni s feltalálás esetén bennünket ne­vezett lakczimének közlésével értesíteni szíveskedjék. Pécs, 1909. évi deczember hó 15-én. Nendtvich Andor s. k., polgármester. 123—1910. szám. Megfelelő eljárásra kiadom. Szombathely, 1910. évi január hó 12-én. HERBST GÉZA s. k., alispán. Körözéi Pozsony szab. kir. város tanácsa. IV. 34626—1909. Vala­mennyi törvényhatóság első tisztviselőjének. Betegápolási költség megtérítése végett szükségessé vált, állítólag Kundlonicz községi születésű 20 éves róm. kath. vallásu, hajadon Skrabel József betegápolónő kihallgatása az iránt, váljon 1908. évi február 13-án a pozsonyi m. kir. állami kórházba történt felvétele előtt utolsó hat héten hol, kinél és mivel foglalkozott. Minthogy nevezett jelenleg ismeretlen helyen tartózkodik, felkérem, hogy öt ható­sága területén nyomoztatni, feltalálása esetén a fenti körülményre jegyzőkönyvileg kihallgatni és az eredményről engem értesíteni szíveskedjék. Pozsony, 1909 deczember 11-én. Kumlik Tódor s. k, polgármester h. 25140-1909. szám. Megfelelő eljárásra kiadom.J Szombathely, 1910 január hó 8-án. HERBST GÉZA s. k., alispán. Hörözés. Szebenvármegye alispánjától. 12149/909. IV. sz. Körözvény. Tiszaujlakon (Ugocsavárm.) 1858. évi november hó 20-án Spitzer Jakab és Rachel nevű nejétől született Spitzer Bér Dávid, a kinek lakhelye ismeretlen, nyomozandó és feltalálás esetén illetőségi viszonyaira kihallgatandó, nevezetesen, hogy az 1888-as évek óta, amidőn Sepsiszentgyörgyön volt, mint a Kupfenstich-féle szeszgyár alkalmazottja, mely községekben tartózkodott, mindenütt mettől-meddig. A felveendő jegyzőkönyv Szebenvármegye alis­pánjának küldendő, vonatkozással 12149/909. számú megkere­sésre. Nagyszeben, 1909. évi november hó 26-án. Reissenberger s. k. alispán. 12149 909. IV. sz. Valamennyi vármegye alispánjának. A vármegye hivatalos lapjában leendő közzététel végett átteszem. Nemleges válasz metlőzését kérem. Nagyszeben. 1909. évi nov. hó 26-án. Reissenberger sk. alispán. 25382/909. Megfelelő eljárásra kiadom. Szombathely, 1910. január 11-én. HERBST sk., alispán. K mm mm f o r o z e s. 29545—909. tan. sz. Valamennyi törvényhatóság első tiszt­viselőjének. Illetőségi ügyből kifolyólag Movár Anna zalatnai születésű 37 éves nő kihallgatása vált szükségessé, nevezett azon­ban előttünk ismeretlen helyen tartózkodik. Felkérjük ennélfogva hogy Movár Anna szakácsnőt törvényhatósága területén nyomoz­tatni, feltalálás esetén származási és illetőségi viszonyaira nézve jegyzőkönyvileg tüzetesen kihallgattatni s a fölvett jegyyőkönyvet tanácsunknak 60 napon belül megküldeni szíveskedjék. Nemleges esetben értesítést nem kérünk. Kolozsvár sz. kir. város tanácsá­nak 1909. deczember hó 21-én tartott üléséből. Szvacsina Géza sk., m. kir. udv. tan. polgármester. (P. H.) 25435-909. sz. Megfelelő eljárásra kiadom. Szombathely, 1910. január 11. HERBST sk, alispán. 102/1910. sz. K i« *■ t o r o z e s Németh János 69 éves sertéspásztor Söptéröl f. hó 1-én ismeretlen helyre távozott. Kérem körözni s feltalálás esetén hi­vatalomat értesíteni. Szombathely, 1910. január 22. Sinkovich Elek főszolgabíró.

Next

/
Oldalképek
Tartalom