Vasvármegye Hivatalos Lapja, 1908. január-december (6. évfolyam, 1-53. szám)

1908-08-06 / 32. szám

— 263 szóló rendelkezések keresztülvitele. Az állategészség­ügyi közszolgálat felügyeletét gyakorló hatóságok tehát késedelem nélkül intézkedjenek az iránt, hogy a vágó­lajstromok a 89. § ban előirt módon, illetőleg az egész országra nézve egységesen megállapított B) minta sze­rint és pedig minden egyes állatfajról külön külön vezettessenek. Ezen vágólajstromok mielőbb bevezetendők, oly helyeken is, ahol a husvizsgálatot a fentiek szerint egyelőre még képesítéssel nem biró husvizsgálók fogják teljesíteni. A hasvizsgálók működésének ellenőrzésére a 25. §. értelmében hivatott közegek szigorúan ügyelje­nek fel arra is, hogy a levágott állatok a vonatkozó marhalevelekről a 90. § hoz képest pontosan leírassa­nak, illetőleg ha a marhalevélre jegyzett összes állatok levágattak, úgy az, a 91. § nak megfelelően érvényte- lenittessék és őrizetbe vétessék. A vágólajstromok összegezése, az évente levágott állatok számának, vala­mint a teljesített, husvizsgálat eredményének kimuta­tása a rendelet 92. § a, illetve az ahhoz csatolt C. és D. minták szerint kötelező. A mészárszékekről és a busárusitásáról szóló VII. fej-zet határozmányaiból különösen a 98. §. azon ren­delkezését emelem ki, a mely szerint a két hónapos vagy ezt meghaladó korú, de a teljes fejlettséget még el nem ért szarvasmarhák húsa csak mint „növendék marhahús“ hozható forgalomba és csakis külön ily célra szolgáló mészárszékekben árusítható, illetve ezen mészárszékekben a növendékmarhák húsán kívül még csak bivalyhus mérhető ki. Ezen intézkedés egyrészről a fogyasztó közönség jogos érdekeit kívánja megóvni és ehhez képest célja meggátolni, hogy borjúhúsként vagy marhahúsként cse­kélyebb tápértékét képviselő növendék marhahús le­gyen árU'itható, de másrészről közvetett utón, fontos közgazdasági érdekeket is hivatva van előmozdítani, miután elejét vévén annak, hogy a növendék szarvas- marhák busa a borjúhús vagy rendes marhahús értéké nek megfelelő magasabb árban legyen értékesíthető, ez­által a növendék szarvasmarhák okszerűtlen és állat- tenyésztési szempontból fölöttébb káros pusztítására is korlátozólag fog hatni. Ezen kettős szempont tehát fontos feladatává teszi a hídvizsgálóknak, hogy a nö vendék szarvasmarhák húsának sz előirt bélyeggel leendő ellátására kiváló gondot fordítsanak, valamint, hogy a rendelet 24. §-ában foglalt felhatalmazás alap­ján a husnemüek árusításával foglalkozók üzleteit, illetve azoknak ténykedését az itt jelzett tekintetben is szigoruau ellenőrizzék. Továbbá az állategészség­ügyekben eljáró hatóságok is kiváló kötelességüknek ismerjék, hogy a szabályrendelet 25. § ában megjelölt szakközegeik utján e részben is folytassa és hathatós felügyeletet gyakoroljanak. Végül figyelmeztetem még a törvényhatóságokat, a rendelet VIII. fejezetéhez képest üagyobb húsfogyasz­tással biró helyeken létesítendő hatósági husszékek intézményére. Ezeknek rendeltetését, valamint kezelésük módját is a szabályrendelet illető szakaszai szabatosan és részlete-en megállapítják s igy e helyen csupán ezen husszékek közintézményi jellegét kívánom újból hangsúlyozni, mely jelleg egyrészről a legszorosabb hatósági felügyeletet, másrészről pedig minden nyerész­kedési czélzat kizárását vonja maga után. Ezen intéz­mény kettős czélját egyfelől az emberi egészséget nem veszé'yeztető, de csekélyebb értékű hús méltányos ár­ban való értékesítésének lehetősége, másfelől pedig kiváltképen a szegényebb néposztályok táplálkozásának javítása képezvén, különös gond fordítandó arra, hogy ott csak oly magánszemélyek, vagy a 105. § ban meg­jelölt oly intézetek vásárolhassanak, akik, illetve ame­lyek kizárólag saját házi szükségleteik fedezéséről kí­vánnak ily módon gondoskodni. Fentiekben rámutattam azon legközelebbi és leg­fontosabb teendőkre, amelyek a husvizsgálati rendelet életbe léptetése folytán a törvényhatóságokra háramla- nak s egyben megjelöltem azokat a legfőbb irányelve­ket is, amelyek ezen teendőknek a gyakorlatban leendő teljesítésénél szem előtt tartandók lesznek. Keménylem és elvárom, hogy a törvényhatóságok teljesen át fogják érteni a szabályrendeletben kifejezésre juttatott intentiók rendkívüli horderejét és hogy ehhez képest úgy közvet­lenül, mint összes hatósági közegeik utján arra fognak törekedni, hogy annak az állategészségügy, valamint a közélelmezés megjavítását czélzó intézkedései a lehető legrövidebb idő ahtt teljes mértékben érvényesüljenek. Amennyiben pedig a törvényhatóságok ily irányú munkálkodásait bármely zavaró körülmény hátráltatná, úgy részemről bármikor készséggel fogom fogadni a törvényhatóságoknak az esetleges akadályok elhárítására irányuló előterjesztéseit, egyben pedig folytonos gondos­kodásom tárgyát fogja képezni, hogy a törvényhátóságok jelzett közhasznú munkálkodásának sikere az e rész­ben szükségesnek mutatkozó előfeltételek megadása utján a lehetőséghez képest mindenkor biztosíttassák. Budapest, 1908 évi junius hó 27-én. Darányi sk. 13309/908. sz. Tárgy: A husvizsgá'at egységes rendezése. Valamennyi járási főszolgabíró és polgármester Urnák! (Ezen alispáni rendelet külön kőnyomatos példányokban is kiadatott.) A m. kir. földmivelésügyi minister ur a husvizs­gálat egységes rendezéséről szóló rendeletet az 1888. VII. t c. 2., 14. és 38. §-aiban foglalt felhatalmazás alapján a belügyi és kereskedelemügyi minister^ urak­kal egyetértőig a folyó évi augusztus hó 1-én életbe léptette. Ezen rendeletet a nem állatorvos husvizsgálók részére szükséges útmutatót tartalmazó függelékével együtt kellő számú példányban azzal az utasitással küldöm meg, hogy azt tekintettel rendkívül fontos jelentőségére, minél kiterjedtebb módon tétesse köz­hírré és a hatóságuk területén működő valamennyi állatorvosnak, hatósági emberorvosnak és az összes köz­ségi elöljáróságoknak adják ki, nemkülönben gondos­kodjanak arról is, hogy annak rendelkezései az ez idő szerint alkalmazásban levő husvizsgálókkal is haladék­talanul közöltessenek. Megjegyzem, hogy mig a rendeletből a készlet tart, addig az aziránt hozzám forduló hatóságoknak a szükséges példányokat megküldöm. Szombathely, 1908. évi julius hó 28-án. Alispán helyett: Dr. Radó, főjegyző. 13309/908. sz. Valamennyi főszolgabíró, polgármester, községi és kör­jegyző urnák és valam-nnyi községi elöljáróságnak. (Főszolgabíró és polgármester uraknak külön mellék­letként is csatolta) ik.) Tudomás és miheztartás végett közlöm. Szombathely, 1908. julius 28. Alispán helyett: Dr. Radó, főjegyző.

Next

/
Oldalképek
Tartalom