Valóság, 1955 (3. évfolyam, 1-2. szám)
1955-01-08 / Tények
-12-° emigr/cios TÉNYEK. oooooooooooooooooo f MIKES GYÖRGY:BG-Y HIJJAN HÚSZ.Mikes György negyven éves.Siklóson született .Tizennyolcéves korában mar újságíró.Mar korán tudósítója a budapesti lapoknak Londonból.1940 óta angol lapoknakfolyoiratoknak dolgozik.Ezekenkivül a B.B.C. magyar és más osztályainak^is állandó munkatársa.Az "rnglia papucsban"cimü kötetével nevét világhíressé te szi.Ezt a könyvét tizennégy nyelvre fordítottak le.Magyarul is megje lent.Az "Anglia papucsban" cimü kötetét négy hasonló vidám könyv követte.« sorozatból most jelent meg a hatodik^Shakespeare és En". Az "Egy hijján húsz"mélto vetélytársa minden eddig megjelent munkájának.« könyv két részből áll,a háború alatti naplórészlet!M , mely Londonban játszódik le és a Németország-i útirajzbol.Uditö és mulatságos részletek 9ora következik egymásután.Humora bölcs és meg értő. • Le a könyvnek a nagyértéke mellett,legszebb a bevezető része*.MS. kos György ezzel a résszel a mar idegen állampolgárra lett Írónak a legöfizintébb vallomását adja. Miért irok magyar könyvet?Nem kar az időért és a fáradtság gért?Mi vagyok én — magyar iro,vegy engol?Egyik sem.Es mind a kettő. .....Kállai Budapestjére nem vágyódtam visszajSzàlasiéra sem;Rákosiéra sem.Honvágyam nem a térben vinne kelet felé,hanem az időben visz szpfelé.És ez túlságosan misztikus honvágy az én prózai gondolkozá - som számára.... Bármennyire szeretem Angliát,egészen otthon itt sohasem leszek. 1948-ben-tiz évi távoliét után - jártam Budapesten is és ott • még sokkal kevésbbé voltam otthon,mint Londonban.„. .....Nem voltak hajlandók megbocsátani : magyarnak külföldi voltamjkul földinek hamisítvány„ Mondom tehát :honvágy nem kínoz;Magyarországra végleg visszamenni nem akarok és nem fogok;Londonban,a szotlan és pipás angolok kö - zott nagyon jól érzem magam.Le mégis...mégis értem és érzem ezt a sort:"Nincs egy árva fűszál a tors közt kelőben..."..........itt élek a Themze partján,de a Luna partjáról jöttem és gyakran gondolok a Hárma sha tárhegyre .József Attila ezt tragikusabb hangon és szebben mond—. tp el,mint én tudnám,-de azért az én nevemben is beszélt: Tudunk egymásról,mint öröm és bánat. Enyém a múlt és övék a jelen. Verset Írunk - ök fogják ceruzámat s én érzem ökot és emlékezem. Meg kell emlékeznünk még a könyvvel kapcsolatban a kiadóról is. A Magyar írok Könyvtsháza nagy munkát végez.PR«GER JENŐT,aki ezt a vállalkozást összehozta, a legnagyobb dicséret illeti meg.ö is érzi azt,amit József «ttila és Mikes. A könyv megrendelhető a kővetkező cimen:LINCOLNS-PRAGER(Publishers )Limited 3 Kenton Stret - LONLON- W.C.lé / 0 PBRNEKI MIHÁLY iro verseiből párat ' angolra fordítanak és T«BORI • P«1 iro által készített antoligiaban jelenik meg Londonban. / 1 0 VESZY M«TY«S,a liberális part vezető je,betegségéből eléggé felÆ — pülve érdekes jogi tanulmányozást folytat:az otthoni jogfejlődés által felvetett problémák,valamint a nyugati jogfejlődés az újabb re — formokkal kapcsolatban.