Vadász- és Versenylap 57. évfolyam, 1913
1913-01-17 / 3. szám
46 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. 1913. január, 17. ván tartanak nemes méneket; a monori járásban a szent-lőrinczi pusztán Jurenák Vilmosnak van nemes fajú szép ménese, három darab arabs eredetű ménlóval; Nagy-Kátán gr. Keglevieh Gábor nemesitett ménese, igen jó karban tartatik; a kecskeméti járásban Vacson hg. Coburg Ferdinánd ménese különös említést érdemel. E ménes 1839-ben alapíttatott bg. Czartoriczki és gr. Orlof-féle angol és arabs eredetű tenyészlovakból. 1845-beu a ménes rendeztetvén, részint angol telivér, részint a bg. Eszterházy és gr. Hunyody-féle ménesekből szerzett lovakkal szaporittatott. A méneslovak száma átlagosan véve 200 drb., a gazdaságban dolgozó tenyészt anozákon kivül. A kiskőrösi járásban Adacson Gerébi Mária aszszonynak, Vadkerten Lukác3 Antalnak s N.-Bócsán Tóth Mártonnak van ménese, melyek különösen első helyen kedvező eredménnyel dicsekedhetnek. A nagykőrösi járásban csupán Halász Gedeon, Jalsoviczky Mihály és Zalay Mihály közbirtokosoknak van miutegy 60 drb-ra menő ménesük, melyből 14—15 drb. alkalmas katonaló válik ki óvoukint. A solti járásban létező egyes .birtokosok s az ott keblezett puszták haszonbérlői, a lótenyésztésre meglehetős gondot fordítanak, jelesül Tasson Bernát. Lajos, a szenttamás 1 pusztán Záry Károly, a bojári pusztán Halász Jenő, a miklai pusztán Kégl János, a tetótleni pusztán ifj. Földváry Gábor, kik tenyészkanezáik liágatására maguk tartanak nemesb vérű csödöröket. Az alsónémedi járásban Schrayer Sándor Inárcson, Halász Péter és Zsigray Lajos Gyónón s Rajnor Ferencz D.-Varsányon arabs eredetű ménlovakat tartanak, és kovés számú de nemesitett méneses lovaik jó állapotban vannak. (Folytatjuk.) BUDflPCSTl BMKHflltCRClí. DOBRIN J. ÉS TÁRSA IV. kerület, Kossuth Lajos-utcza 14—16. szám Telefon 301. WIEN, II. Gisellastrasse 6. Telefon 3018. EDELSTEIN KÁROLY VIII. kerület, Rákóezi-ut 19. szám. Telefon 83—02. WIEN, II. Praterstrasse 35. Telefon 21266. FEHR ARMAND VI. kerület, Teréz-körut lc. szám. Telefon 172—86 és 123-26. WIEN, I. Kärtnerring 2. — Telefon 11031. PRAG, Graben 14. GYÖNGY LAJOS VI. kerület, Andrássy-ut 49. szám. Telefon 153-91. WIEN, I. Annagas8e 3/a. Telefon 5284. HORNER ARTHUR VII. kerület, Erzsébet-körut 4. szám. Telefon 75-09. WIEN, Krugerstrasse 4. Telefon 8371. POZSONY, Kórház-uteza 18. Telefon 10—90. LACKENBACHER ERNŐ VI. kerület, Andrássy-ut 1. szám. Telefon 26 -58. WIEN, I. Rotenturmetrasse 29. Telefon 17964. LÓWIT ADOLF VI. kerület, Andrássy-ut 10. szám. Telefon 123—50 és 6—50. WIEN, I., Jasomirgotstrasse 4. Telefon 77—17. POPPER EDE VII. kerület, Erzsébet-körut 1. -szám. Telefon 84—97. WIEN, I. Schwarzenbergplatz 18. Telefon 10052. Levél Nizzából. — Beszélgetés Baltazzi Arisztid úrral. — — jan. 12. Cote d'Azur Sportive ! Le Programm Oficielle! E két mondat dominálja ma Nizza immár lassanként ünnepi diszt öltö utait. Minden oldalról ezt kiabálják a füledbe s ha figyelmed még mást is megragadhat az ezernyelvii utcza zsivajából, az nem lehet egyéb, mint lip, tip ós újra tip. Ma itt minden szó a «Grand Prix» valószínű kimenetele körül összpontosul s ezek után nem is csodálkozhatunk, hogy déltájban mondhatnók az egész város utrakól a Var-völgye felé. Bizony, irigységet kelt bennünk a Riviéra pompás képe, de még inkább az a kiváló sport, a mi szemeink előtt lejátszódik. Magáról a versenypályáról ugyan ez alkalommal már nem aktuális megomlékoznem, de néhány szó szinte inspirál reá, hogy megtegyem, annál is inkább, mert az itteni holyzotet annyira jellemző megjegyzést a monarchia és mondhatnók az egész világ egyik legjelentősebb sportsmane, Baltazzi Arisztid ur tette előttem. Az Osztrák Jockey-Club volt stewardja, valamint Péchy Andor ur és az egyik osztrák sportlap szerkesztője társaságában szemléltem végig a versenyeket, s ez idő alatt sok minden között az itteni versonyekre is rá terelődött a beszélgetés sora. Ez az első verseny után törtónt, egy olaűók akadályversenye után, a mely kis jelentősége daczára is szép sportot nyújtott. Erre czélozva, a finish után szinte önkénytelenül mondottam Baltazzi urnák: — Milyen kár, hogy nálunk nem lehet ily szép képet látnunk, a mi viszonyaink sajnos, még nagyon is fejletlenek a franczia helyzettel szemben. — Látja, nincs egészen igaza 1 — válaszolta Baltazzi ur. — Nézze például ezt a versenypályát. Mit gondol, mi lenne nálunk, ha ehhez hasonló területen tartanánk ily jelentős versenyeket, mint a milyeneket itt lát. Ugy-e felzúdulna az egész közvélemény, az istállótnlajdonosok, joekeyk és természetesen első sorban a sportlapok. Nálunk ilyen versenypályákon legföljebb 1000—1500 K-ás jelentéktelen versenyeket futnának le, nem pedig a legjobb klasszist foglalkoztató nagy konkurroncziákat. Ez a pár szó találóan jellemzi az itteni 'helyzetet. A Var-völgyében fekvó versenypályát sportszempontból, semmi szin alatt sem Ítélhetjük meg kedvezően. A mi itt modern dolog van, azt a nézőtéren látjuk, de ez is kimerül a sétányának betonozásán ós ehhoz hasonló jelentéktelen apróságokon. Maga a versenypálya kritikán alul áll és legkovósbbó sem szolgálhat a praktikus jelzöro. Mert például gondoljuk csak el, mit jelent az, hogy liusz-huszonhét telivér kénytelen ott együtt galoppozni, a hol egymás mellett hat-hót ló sem fór el. De még a keskeny 6áv sem teljesen gyep, mert egy-két lóra való helyet a külső oldalon a homokpálya foglal le s nem egyszer fordul elö a flnishben, hogy az egyik ló a homokon, a másik pedig a gyepen galoppozik. Még súlyosabb azonban a helyzet akkor, ha — mint az a Grand Prixben Galafronnal is törtónt — a ló az egyik pár lábával a gyepen, a másikkal a homokon kénytelen galoppozni. Maguk a lovak különben itt nem nyújtanak az összképet tekintve oly szép képet, mint az igazi ortodox angol lovak, mert hiányzik belőlük a legszebb disz, a nemesség és finomság. Az igazi franczia lovat az úgynevezett durva, szinte spanyolosan nehézkes formák jellemzik, de ettől eltekintve megragad bennünket az erö ós izomzat rendkívüli fejlettsége. A nagy akadályverseny legszebb fázisa az ut első háromnegyed része volt. Eddig a mezőny egy csomóban volt s csak az utolsó ozer méteren vált ki közülök egynéhány. Elsőnek Petit Due bukott el, utána közvetlen Bryony, még pedig egy és ugyanazon ogészen közönséges sövény-akadálynál. Közvetlen utánuk, az utolsó fordulóban kitört Nickel 09 ekkor már látható volt, hogy a flnishben Iripot II., Galafron, Ultimatum, Sansovino ós Marleau 11. lesznek elől. Tripot 11., a melyet egész uton várásra lovagoltak, fokozatosan felment a harmadik helyre és szemmel látható fölényben volt társaival szemben, de az egyenesben beteljesed-tt, a mitől istállója félt: a táv ezer méterrel kelleténél hosszabb volt a ménnek. 3400— 3600 méteren Tripot II. ma is megverte volna Gulafront. A két nyerő közül viszont nz egyenesben Ultimatum volt folyton valami igen csekélylyel előbb, de az igazán brilliáns flnishben, a három pompás lovas közül A. Carter mesteri lovaglást végzett. Nálunk ily pompás három akadályiovas, mint A. Carter, Parfremeiit és Sauval, soha sem lovagolt egyszerre együtt, de egy Williamson, May, Barker stb. éppen oly művészek voltak, mint emezek. Szente azonban idekint is mindenesetre magas nivót képviselne, a minél nagyobb bókot a magyar championnak mondani nem lehet. F—y. Idomítás alatt levő lovak. Nyilvános idomító intézet Alagon. Idomár: Fred Vivian. Helyettes idomár: Fritz Vivian. Abrakmester: H. Cooper. Utazó abrakmester: R. Kieser. Istállófiuk: J. Hlawenka, G. Hack, L. Beke és R. Somoriva. Jockey: C. Hotur (II. claim.). Gr. Berchtold L. lovai. 5é stp m Dinna Foryive Dinna Forget—Transition 5ó s m Vivid Balsarroch—Vivienne 4é p m Little John Dragonier — Miss Jeannie 36 s m Újhold Gascony—Holdvilág 3é s m Mon Cousin Balsarroch — Ma Cousine 3é s k Mireille Lord Bobs-Mirabelle 26 s m Don Giovanni Con amore— Miss Jeannie 2é s m Neveletlen Gouvernant— Flower Girl 2ó p k Marjoria King Rob—Ma Cousine 2é s k Herzdame King Rob—Herzeloide 2é s k Déliszél Balsarroch—Délfóny 2é stp k Heroica Duuure—Hösnö 2é p k Agata Radium—Aghast Geist G. ur lovai. öé s m Re-Contra Raeburn—Contra 5é p k Lekvár Nunquam dormio—Limonádé 4é p m Csaba Raeburn— Cocain 4é stp m Dara Nunquam dormio—Dercze ' 4é s m Dictum-Factum Raoburn—Dogaresse 4é p m Munkás Raeburn— Matura lé s k Csecse baba Grey Leg—Child's Nun 3ó p m Tánczos Raeburn—Tovább 3ó p k Diana Raoburn—Dogaresse 3ó p k Torzsa Macdonald—Tüzes 2é s m Hókusz Pókusz Horkay—Remény 26 s ni Gimpli Rocketter—Geri 2é s m Tabu Slieve Gallion— Torta 2é s m Szeder Nunquam dormio—Szemes 2é s m Don Juan Nunquam dormio—Dercze Vivian F. ur lovai. 3é p her Moral Mindig - Óhaj 3ó p m Warlock The Wyvern—Else II. 36 s her Slander The Wyvern — Sarolta Fedezési hirdetés. Az 1913. évi fedeztetési idényben a földmiv. in. kir. minisztérium engedélye] alapján a kisbéri ménesben fedez: BEREGVÖLGV ap. Bona Vista, any. Furcsa, ap. Craig Millar, anyja Budagyöngye, Buccaneer-tól. Fedezési dij: 1000 korona. Beregvölgyköz 1913. évre még egy-két kancza eliogadtatik. Bejelentések a kisbéri parancsnoksághoz intózendök. A kanczák Kisbérre küldendők. Vadászfegyverek minden reudszer szerint, kakassal és kakas nélkül, egyszerű, szolid és legfinomabb kivitelben, valamint a világhírű szabad. Korona-fegyvereket a jelenkor legjobb vadászfegyverét, dupla feszitöberendezóssel, legújabb szabad, rugébiztositókkal, szabad, töltéuykidobóval stb. Ismétlőfegyvereket ós pisztolyokat légfegyvereket, mindennemű vadászfelszerelése' ket, töltóuyokot stb. jótállás mellett szállít: Fückert Gusztáv császári és királyi udvari és kamarai szállító, fegyvergyáros, WEIPEBT (Érczhegység). Árjegyzék kívánatra ingyen.