Vadász- és Versenylap 46. évfolyam, 1902
1902-12-20 / 110. szám
VADÁSZ ÉS VERSENY-LAP KÉPEK A VERSENYTEREKRŐL A Freudenauból : Ferencz Ferdinánd föherczeg. Aus der Freudenau : Erzherzog Franz Ferdinand. EPEINK a monarchia különböző versenytereiről vannak TSJTNSERE Bilder rühren von verschiedenen Rennplätzen her, felvéve, igy a bécsiről, az alagiról és a kottingbrunniról. LJ von Wien, Alag und Kottingbrunn. A bécsi pályáról felvett képek a Derby napjáról Die Wiener Rilder sind Moment-Aufnahmen vom szólnak, megörökítvén azt a mozgalmas életet, amely e napon Derby-Tage, das lebhafte Treiben an diesem Tage in der Freudenau widerspiegelnd. Eines der drei Bilder vom Alager Turf zeigt, eine Gruppe von Rennstallbesitzern und Sportsmen, die, vor der Entscheidung der Draghunt-Steeplechase, die kommenden Ereignisse besprechen ; ein anderes Bild zeigt ein grosses Fold (geritten von Professionals) als es sich gerade zum Start begibt ; ein drittes stellt uns den Grafen Elemér Batthyány vor, im Gespräche mit seinem Trainer Huxtable. Eine Vorliebe für Kottingbrunn haben die Photografen nicht, denn eben vom Kottingbrunner Rennplatz sind verhältnissmässig wenig Momentaufnahmen vorhanden. Auf einem unserer Bilder ist Se. К. und К. Hoheit Herr Erzherzog Otto, bekanntlich ein warmer Freund dieses Hennplatzes, zu sehen. Auch aus diesen Hildern ist ersichtlich, dass es kein Geheimniss am Turf mehr gibt. Die professionela Freudenauban tapasztalható. Az alagi képek egyike a Draghunt steeplechase előtti pillanatokról szól, amint a zöld gyepen istállótulajdonosaink, előkelő sportférfiak, csoportban tárgyalják az eseményeket: másik képünkön egy nagy mezőny, professzionátusok által lovagolt lovak vonulnak fel a starthoz; a harmadikon pedig a Magyar Lovaregylet elnöke gróf Batthyány Elemér látható beszélgetésben idomárjával, Huxtable-lel. Kottingbrunn pályájáról aránylag kevés fényképfelvétel van forgalomban ; nem játszódnak olt le szenzácziós események, melyek érdemesek volnának arra, hogy a fotográfusok megtegyék a nagy utazást a nagy nyári hőségben. Egyik képünkön a tavaszi katonatiszti meetingen megjelent védnök Ottó föherczeg alakja lálhatú. E képekből is látható, hogy nincs litok a lurfon. A professionals és dilettáns fotográfusok ott leskelődnek minden sarokban, mindenkor szinte állig «felfegyverkezve» és lesve-várva a pillanatot, hogy éppen akkor «kapják le» az embert, mikor legkevésbbé van erre elkészülve. . . . A Freudenauból : Dom Miguel braganzai hg. és Ottó föherczeg. Aus der Freudenau: -Herzog Dom Miguel von Braganza und Erzherzog Otto. len und die Amateur-Photografen stehen mit ihren kleinen Maschinen an allen Ecken und Enden auf der Lauer, stets bis zu den Zähnen «bewaffnet», so dass man sich — beinahe schon unsicher vor ihnen fühlt Vadász- és Verseny-Lap Sport-Albuma. 6