Vadász- és Versenylap 46. évfolyam, 1902

1902-12-20 / 110. szám

VADÁSZ ÉS VERSENY-LAP KÉPEK A VERSENYTEREKRŐL A Freudenauból : Ferencz Ferdinánd föherczeg. Aus der Freudenau : Erzherzog Franz Ferdinand. EPEINK a monarchia különböző versenytereiről vannak TSJTNSERE Bilder rühren von verschiedenen Rennplätzen her, felvéve, igy a bécsiről, az alagiról és a kottingbrunniról. LJ von Wien, Alag und Kottingbrunn. A bécsi pályáról felvett képek a Derby napjáról Die Wiener Rilder sind Moment-Aufnahmen vom szólnak, megörökítvén azt a mozgalmas életet, amely e napon Derby-Tage, das lebhafte Treiben an diesem Tage in der Freudenau widerspie­gelnd. Eines der drei Bilder vom Alager Turf zeigt, eine Gruppe von Rennstallbesitzern und Sportsmen, die, vor der Entscheidung der Draghunt-Steeplechase, die kommenden Ereig­nisse besprechen ; ein anderes Bild zeigt ein grosses Fold (geritten von Professionals) als es sich gerade zum Start begibt ; ein drittes stellt uns den Grafen Elemér Batthyány vor, im Gespräche mit sei­nem Trainer Huxtable. Eine Vorliebe für Kottingbrunn haben die Photografen nicht, denn eben vom Kottingbrun­ner Rennplatz sind ver­hältnissmässig wenig Momentaufnahmen vor­handen. Auf einem unse­rer Bilder ist Se. К. und К. Hoheit Herr Erzherzog Otto, be­kanntlich ein warmer Freund dieses Henn­platzes, zu sehen. Auch aus diesen Hildern ist ersichtlich, dass es kein Geheim­niss am Turf mehr gibt. Die professionel­a Freudenauban tapasz­talható. Az alagi képek egyike a Draghunt steeplechase előtti pil­lanatokról szól, amint a zöld gyepen istálló­tulajdonosaink, előkelő sportférfiak, csoportban tárgyalják az esemé­nyeket: másik képün­kön egy nagy mezőny, professzionátusok által lovagolt lovak vonul­nak fel a starthoz; a harmadikon pedig a Magyar Lovaregylet elnöke gróf Batthyány Elemér látható beszél­getésben idomárjával, Huxtable-lel. Kottingbrunn pá­lyájáról aránylag kevés fényképfelvétel van for­galomban ; nem ját­szódnak olt le szenzá­cziós események, me­lyek érdemesek volná­nak arra, hogy a foto­gráfusok megtegyék a nagy utazást a nagy nyári hőségben. Egyik képünkön a tavaszi katonatiszti meetingen megjelent védnök Ottó föherczeg alakja lálhatú. E képekből is lát­ható, hogy nincs litok a lurfon. A professio­nals és dilettáns fotográfusok ott leskelődnek minden sarok­ban, mindenkor szinte állig «felfegyverkezve» és lesve-várva a pillanatot, hogy éppen akkor «kapják le» az embert, mikor legkevésbbé van erre elkészülve. . . . A Freudenauból : Dom Miguel braganzai hg. és Ottó föherczeg. Aus der Freudenau: -Herzog Dom Miguel von Braganza und Erzherzog Otto. len und die Amateur-Photografen stehen mit ihren kleinen Maschinen an allen Ecken und Enden auf der Lauer, stets bis zu den Zähnen «bewaffnet», so dass man sich — beinahe schon unsicher vor ihnen fühlt Vadász- és Verseny-Lap Sport-Albuma. 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom