Vadász- és Versenylap 38. évfolyam, 1894
1894-07-21 / 42. szám
V ADÁSZ- ÉS YKRSENY-LAP. 1394. j'.iliiis ül 4é Newmarket (5 L) • | 4é Yankee (3 е., 5é Seejungfrau *> е. 4é Eglinton <3 e.) 4é Clever (3 e.) id Primrose II. lb t ft«- Cserebogár i2 t bé Mignon (b e.) IV. Balatoni dij. (18 aláirás ôé Chambermaid 5é Jell v bé Barque (4 t 64 Vicza (fv. (2 t.j 4é Syren (3 t.) bé Vihar 5é Pannika V. Tihanyi-Handicap 1200 kor. ltiOO m. 4é és id lovak. (12 aláirás.) 5é Bérlô 4é Eisa 4é Butterfly bé Pannika ) 63 681 63' 83 Y 78} 75} 66} Akadályvers. 3000 kor. 4000 m. 70} 45 Newmarket 65 70} 4é Yankee 65 74} 4é Ezlinton 65 72} 4é Clever 65 67 4é Madame (4 t.) 69 70} 6é Cserebogár 72} 70} 76) 74 '72 71 4é Manczi 4é Lola id Primrose id Hannibal VI Badacsonyi dij. 1200 kor. öreg ur 1000 kor. (5 e.) Adriáim 2000 kor Varázs (fv.) 2 ООО kor. Szárcsa (fv.) 2000 kor Máli 2000 kor. Csóka 2000 kor. Andromeda 1000 kor. (5 e.) 1200 m. 69 69 60 58} (7 aláir.). 54 57} 59 57} 57} 57} 52} 5. Tihanyi Handicap: Br. Pletzger-istálló, But- terfly. G. Badacsonyi dij : Máli, Andromeda. TELIYEREK ÉS VERSENYEK. Sport-krónika. Julius 21 és 22-én siófoki versenyek. « 25. Liverpool Cup. « 29-én Tátra-Handicap 20.000 korona. « 31. Stewards Cup Goodwoodban. Prognostic. Siófoki versenyek 1894. Első nap Szombat, julius 21. 1. Siófok i-d ij : Galamb II., gr. Degenfeld ist. 2. Eladók versenye : Vicza, Jankovich ist. 3. Somogy-megyei hölgyek dija : Vihar, Cserebogár. 4. Keszthelyi dij : Geist ist.. Barque. 5. Kétéves nyeretlenek eladóversenye : Babv, Máli. ti. Eladók versenye : Juci, Csal a leány, Második nap. Vasárnap, julius 22. 1. Füredi dij : Galamb II., gr. Degenfeldistálló. 2. Kétévesek eladóversenye : Br. Üchtritz-ist., Adriana. 3. Fehérmegyei akadályverseny : Jankovichist., Bózsám. 4. Balatoni dij : Geist-ist., Barque. A tátra-lomniczi lóversenypálya és környéke. Nagy-Lomnicz község határában fekszik, alig 4—500 lépésnyire a vasut-állomástól, mely Poprádról Késmárkra vezet. Pompás rétségen terül el és a magas Tátrára gyönyörű kilátással bir, hiszen a hires lomniczi-csucs aljában fekszik s ennek hófedte mélyedései világitnak le reá. A versenytér minden irányból megközelitlietöleg jól van megválasztva s mintegy középponton fekszik. Nyugatról a három testvérfürdő és mulatóhely: Uj-Tátrafüred, Ó-Tátrafiired és Alsó-Tátrafüred (az ö ezrekre menő elegáns közönségével) alig 1 és 1} óra járásnyira fekszenek töle és jó kocsiul vezet le. Szintúgy Matlárháza és az uj nyaraló-telep Tátra-Lomnicz ; más oldalról (észak-kelet felé) a szepesi ódon építkezésű városokból Késmárk, [gló. Lőcse, Bélabánya és a barlangligeti nyaralótelep ; észak felé Eperjes — részint igen közel fekszenek, részint vasúton I — 1} órai úttal megközelíthetők. A versenytér maga, mint már emiitettük: virágos rétség közepett tekszik. Alakjára nézve hosszúkás ovál. melynek egyik része szélesebb. Mind az 1. mind a II. oszt hely fövényekkel (Tribünen) bir s elég térséges. A birói, mázsáló, öltöző, vendéglő és totaíisateur-helyiségek elég tágasak. A bookmakereknek külön «ßingjök» lesz. — A lielyárakat s más tudnivalókat lapunk más részében közöljük. A futó pálya igen jó gyepes ös talaj s körfogala mintegy 3200 meter; egyik oldala szép egyenes vonal (kb 1600 meter), mely mint befutó (és a 2éveseknek is szánt.) egyenes pálya — nagy ritkaság. A versenyistállók embereinek és lovainak Nagy-Lomniczon (a Berzeviczvek és Sponerek ös kastélyai és udvarházaiban) elégséges lakások és istállók készíttettek elö a Magyar Lovaregylet állal ; különösen a Berzeviczy-udvarhaz telkén mintegy 60 lóra való s újonnan berendezett istállók vannak. A mi a versenyeket látogató közönséget illeli : ezek legnagyobb részét a közeli (s a a fentebb emiitetteken kivül még létező) számos fürdő és nyaraló helyekről, részint a közeli városokból és községekből várjuk ; ezeken kivül hiszszük. hogy Kassáról, Miskolczról, Margitfalvárói és Szokolya-Hutáról, Gánóczról, söt a fö- és székvárosból Budapestről is sokan kirándulnak (söt a Vág-menti nagyobb nyaralóhelyekről is), mit annál könnyebben megtehetnek, mert a gyorsvonattal reggel indulva — sa vasúton kényelmesen étkezve — a versenyekre jókor megérkeznek, este pedig a közelebb levők 8—9 órára (a legszebb idő) haza érhetnek, egy órával késöbbmég a kassaiak is. Aztán a Poprádon, Felkán és Tátrafüred alalti tourista-vendéglökben és magánházaknál azoknak — kik pár napig a Tátrában maradni akarnak — mindig tföálni helyet, söt intézkedtünk, hogy az olyanok részére — kik előre nem gondoskodván szállásról, véletlenül ott maradni akarnának; a versenytéren kifüggesztett nagy táblán (szállások) alkalmas helyet találjanak. A mi a versenyek lehető érdekességét illeti : erre nézve majd а lapunk jövö számáig történendő nevezések nyujlanak tájékozást; addig is annyit jelezhetünk, hogy a nagy és szép dijakra már számos versenyistálló készül, (a hírnevesebb lovak közül Gourmand) ugy szintén az urlovasok is. Mintán a főnemesség és nagybirtokosság részben már a Tátrában nyaral, ezenkívül a sportvilág által rendezendő vadászatok, gálám b-löversenyek, tánczmulatságok és kirándulások a legnagyobb változatosságot fogják nyújtani : nem kétkedünk, hogy mindez igen nagy vonzóerőt fog gyakorolni s egyesülni fog sok ezer ember jelszava : «fel a Tátrába!» Az egész türdö-telepet gyönyörű park veszi körül, mely azonban — sajnos — nem ad árnyékot ; pár év múlva azonban a szerelmes párok mellett az izgatott sportsmanek is lehüthetik felhevülésüket. Fel a versenytérre! 4. A versenytér. Mielőtt a czim leírásához fognék, előre megjegyzem, hogy az itt mondotlakat Fessl Zsigmond méntelepi parancsnok ur szives felvilágosításai alapján adhatom elö. A pálya llidzetöl északkeleti irányban mintegy- félórai távolságra fekszik, szép. sik lapályon. Területe, beleszámítva a pálya melleit emelt istállók helyét is, 60 katasztrális hold. Kerülete 2262 meter s egyenesen a befutó oldalon 550 meter. Köröskörül az egész pálya fehér korláttal van bekerítve, s talaja pázsittal borítva. A pálya földje részint termő föld, részint homok, melyeket a freudenaui f'ükeverékkel. továbbá bocara. svéd és fehér cseh lóherével vetettek be. A pályának mindkét oldalán viz folyik és pedig a Zselesnica és a Tilava, melyek vizével puhává teszik a talajt. Az akadélyverseny-terület a bécsi mintájára készült s mindama steeplechaseket megtaláljuk rajta, melyeket ott. Az akadálvok magassága 1 méter 20 cm. és szélessége 3 méter. A mi most már a közönség kényelmét illeti. arról is gondoskodva volt. Az első helven három nagy tribün várta a látogatókat, s' az istálló-tulajdonosok részére a boxok tetején külön hely volt rezerválva. A nézőtér a pályának igen jó helyén fekszik, honnan az egészet be lehet látni. A mázsáló, a nyergelő, a totalisateur, a buffet, mind nagy csínnal vannak épitve, s különösen imponáló a hatalmas birói páholy. 5.) Apróságok a versenytérről. Sajátságos, de a maga nemében ritka közönsége volt az ilidzei versenytérnek. A világnak minden részéről voltak ott látogatók. A magyar mellett ott volt a német, az angol mellett a franczia, a spanyol mellett az amerikai, a .török melett a bosnyák, rác-z, horvát, olasz s tudja isten mily nemzetiség még. Valóságos internationalis sportünneppé vált a premier, de hisz válthatott is azzá, mert megteremtője Kállay Béni, a mindenható miniszter, ép azon fáradozott, hogy azzá legyen. Nem kiméit időt, pénzt, fáradságot, csakhogy az ilidzei versenyek fényesen sikerüljenek. S hogy teljesen még sem sikerült, annak nem ö az oka, hanem nagyrészt a M. Á. V., melynek waggonjaiban a Sarajevoba leküldött lovak legnagyobb része megbetegedett. Hogy mást ne említsek. Spider és Earl trainerek lovainak Dálján egy egész napig kellett várniok, mig tovább mehettek. A versenyekkel lapunk más helyén foglalkozunk s e helyen csak néhány vonással akarjuk ecsetelni a bosnyák lovakéit. Szerfölött komikus, kaczagtató jelenet volt a négy bosnyák lónak startolása a Császárdijban. A nevezések idején, tudvalevőleg, a benevezett bosnyák lovakat disqualifikálták, mert esetleg kárt tehetnek a versenylovakban. A nagy dij napján azonban az igazgatóság oly feltétel alait beleegyezeti a slartolásukba, ha tulajdonosaik jockeykat ültetnek nyergükbe. Négy vállalkozott rá, négyen ök a hősök : Frank és John Pache, Kovács és Marácska. Egy bökkenő volt azonban a dologban : a bosnyák ownereknek nem volt dresszük ; azt hiszik, zsenirozta ez a négy hős lovast ? dehogy, lógták magukat, ingujjra vetkőztek, melyre szalagot kötöttek és kész volt a dress. Csengetnek, jönnek a lovak. Elöl a négy angol, mögötte a négy bosnyák crack. Higyjék el, majd lefordultunk a tribünről kaczagásunkban, látva azt a próbagaloppot, melyet a négy jókedvű ficzkó a ponnykkal végezett. Legmulatságosabb volt az F. Pache szürke crackje, mely minden áron a gyönyörű pázsitból akart jóllakni s többször nem sok híja volt, hogy végig nem terült a zöld gyepen. Hát még a verseny alatt? Már a startnál verve voltak, s mig az angolok száz métert tettek meg, addig ezek csak ötvenet. Látta ezt a négy jókedvű bosnyák lovas, egyet gondoltak s maguk között rögtönöztek egy versenyt a verseny alatt. Tehát egy futamban két íinishben gyönyörködhettünk. A bosnyák lovak mentek, (szó szerint) mentekés jöttek а сге1 felé, s midőn a távoszlophoz értek, akkor már Dornröschennél kimondották az «all right»-ot. Ök négyen most finisheltek, de mily kaczagtató módon!, egy-egy erösebb oldalba-rugás vagy kantárszár szorítás után meg-meg állt a crack, söt ha jól emlékszem, a Maracska lova az egyenes elején le is feküdi.