Vadász- és Versenylap 37. évfolyam, 1893

1893-01-08 / 2. szám

VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP 47 1893. január 8. kül nem képzelhető, mert hiszen mindig az utóbbiból frissittetik föl. Minden elméleti számítás, a telivér, félvér és más lúfa.jok képességére vonatkozólag, eme távlovaglásnál (különösen a telivérre nézve) minden alap nélkül való s Wilkens professzor­nak ama nyilatkozata, melyet táblázatos ki­mutatás mellett a telivér rovására tesz, al­kalmazható talán néhány outsiderre, de nem a magvára. ama nagy és jó társaságra, mely országos lótenyésztésünknek okvetlen hasznot hajt. A nem osztályozott győztesek összeállításá­nál nem találok — még inkább a telivérek rovására — két «kiselejtezettet», nevezetesen egy Chamant-kanczát és az én derék öreg kanczámat. B. Idomítás alatti lovak. Tatai magán idomító intézet. Idomár : H. Milne. Jockey : S. Bulforr, R. Morris, és J. Shhejbal. Pécky Andor ur л etseny istállója : 6é sga m Eretnek Ruperra — Jessica, óé p m Babonás Buck a-boo—Bab. 4é sga m Tudós Craig Millar — Tunica. 4é sga m Hippomenes Waisenknabe —Hippia. 4e p in Bérló Kisbér öcscse—Marie Thérèse. 3é sga m Skate Iceland — Miss Kate. 3é sga m Crackshot Doncaster — Snapshot. Sé sga m Vortänzer Rup^rra— Tänzerin. Jé p m Andor Recorder —Alita. Jé p m Futár Kegy-ur—Inflagranti. 2é sga m Adonis Lraig Miliar—Altona. 2o sga m Czivis Tertius —Civetta. 2é sga m Hercules Royal Hampton—Zelica. 2é sga m Székelyhíd Pásztor— Anodyne. 2é p m Ambassadeur Verneuil— Apollinaris. 2é p m Minister Doncaster— Mora. 2é sga к G risette Pásztor— Annette. 2é sga к Halka Bálvány—Hippia. 2é sga к Jou-Jou Sweetbread—Inspiration. 2é sga к Manon Morgan—Petroleuse. 2é sga к tapagena Pásztor— Vanity. 2é p к tíompish Sweetbread—Romp. Jelenleg Pervaton : 3é p к Fernande Saraband—Romp. 2é p к Carola Ruperra—Capua. Rr. lichtritz Zs. versenyistállója : ôé p m Alfonso Waisenknabe—Crownprincess. 4é sga m Oligarch Milon—Olivette. 4é sga m Or-clean Bend Or—Mirabel. 4é p m Angélique Bálvány— Analogy. 4e p к Apácza Hastings—Ágota ° 3é, p m Alag Doncaster— Analogy. 3é p m Kupa Kisbér— Wehmuth. 3é stp m Re Galantuomo Vjrneuil— Galante. 3e p m Blaas Ruperra— Black-Flag. 3é sga m Árva Ruperra— Briseis. ° 3é p к Medusa Gunnersbury—Evergreen. 3é p к Alinka Waisenknabe—Miss Rovell. 2é sga m Bem Bálvány— Analogy. 2é sga m Kozma Bálvány—Kisböske. 2e sga m Rit Sweetbread-Pity the blind. 2e p m Seti Metallist—Messalina. 2e p m Igndcz Doncaster—Analyse. 2é p m Meissonier Metallist—Messalina. 2e p m Superbo Stronzian—Kallu. 2e stp m Gálád Verneuil— Galante. 2é stp m Springbok. 2é p m Czobor Czimer—Contremine. 2e sga к Berna u a Doncaster— Baroness Sarolta. 2é sga к any. Balleteuse. 2e p к any. Jour et Nuit. Jelenleg Pölöskén : 4é p m Gutkeled Craig Millar—Galante. 3é p m Pojdcza Botschafter I,—Almania. 3é p к Сага П. Czimer —Contremine. * * * Nyilvános id. int. Káposztás Megyeren. Idomár : J. Halton. Gr. Zicliy Livin versenyistállója. 3é p m vikar Frangepan—Apple Woman. 3é p к Persze Paradox—Nyil. 2é p m Careless Triftig— Careful. 2é sga m Pásztor— Fairy Ring. Br. Podmauiczky G. versenyistállója. 3é sga m Vocativus Waisenknabe— Conflagration. 2é p m Méltóságos Marczi— Favourless. 2é sga m Makkhetes Marczi—Neuvaine. Br. Kotz Wenzel ezr. versenyistállója : 3é stp к Szarka Arcadian—Szárcsa. 3é sga к Világ Abonnent—Vihar. 2é sga m Sarkas Arcadian—Szárcsa. * * * Keszthelyi magán idomító intézet. Idomár : W. C. Waugh. Gr. Festetics Tassilo versenyistállója : 4é p m Coureur Eberhard —Coquine. 4é p h Highlander Fenék — Hilda. 4é p к Délibáb Fenék— Dirndl. 3é p m David Goliath —Gioconda. 3é sga m Culloden Doncaster — Caledonia. Jé p m Duncan Doncaster —Black Agnes. 3é p m Spur on Fenék—-Spurs. 3é stp m Avenir Fenék—Addy. 3é sga к Domröschen Fenék— Dirndl. 2é p m Bajazzo Eberhard —Coquine. 2é p m Douglas Doncaster — Hilda. 2é sga m Cumberland Doncaster — Caledonia. 2é p m Admont Fenék—Addy. 2é p m Fenegyerek Fenék—Natica. 2é p к Evviva Fenék — Viva. 2é p к Perle d'or Fenék—Echo. 2é sga к Chrysantheni Craig Millar — Heiress. 2é p к Grazia Ercildoune — Gioconda. 2é p к Bonnie Dundee Doncaster — Black Agnes. 2é sga к Highland Lassie Highland Chief — Miss Florence. Hg Hamilton versenyistállója: 2é p к Donester —Armgard. 2é sga к Doncaster — Misa. * * * Markgraf-Neusiedli magán id. intézet. Idomár : iE". Spademan. Captain Violet versenyistállója: 5é p m Birokra Kisbér— Birdcage. 5é p m Totalisateur Madár—Tótleány. 4é p к Springal Kisbér öcscse v. Craig Millar — Springflower. I 4é sga m Cilley Verneuil—Csillag. I 4é sga m Biró-öcscse Edgar—Birdcage. 4é stp m Csikós Madár—Cipolletta, 4é p к Pannika Edgar— Panique. 4é p к Tizianella Edgar—Titania. 3é sga m Того Milon—Torkos. 3é stp к Margot II. Edgar—Madame Angot. 3é sga m Czipó Milon— Cipolletta. 3é sga к Toncsi Edgar—Tótleány. 2é sga m Alföldi Milon—Angela. 2e sga m Pamell Milon —Pantque. * * Feldsbergi magán idomító intézet. Idomár : G. Herbert. Capt. George versenyistállója : id. p h Dollar Przedswit—Dolly Varden. id. sga h Purzbichler Doncaster—Paraibl. 5é sga h Erstling Flibustier —Albambra. 5é p к Violetta Vinea— Helena. 4é p h Fair Roy Gamecock—Fairy II. 2é p m Buffalo Hastings—Buff Nase, Buccaneer. Scliawel I. ur versenyistállója. id. p h Wolf Ireland Yet—Rufus testvére, (fv.) id. sga g Lady Anne Piersfeld—Lady St. James (fv.) 6é stp h Orator Arbitrator—Lady Lambton. * Schindler László ur magán id. intézet. 5é stp m Crossbow Insulaire—Crosspatch. 4é p m Plebejer Waisenknabe— Pamatka. 4é sga к Haiperose Ruperra—Henriette. 3é sga m Fidelio Exile II.— Prinzess Mathilda. 3é p m Glencoe Insulaire — Glorvina. 3é sga к Gretchen Kisbér öcscse—Fohász. 2é p m Wallenstein Campbell — Ironie. 2é sga m Pirat Chislehurst—Menest bo. 2é sga к Schneewittchen Doncaster— L'Eclair 2é p к Otero Potrimpos —Basta. * * * Tatai nyilvános idomító intézet. Idomár : W. Rickhards. Wackerow К. ur versenyistállója : 2é p к Joujou Chislehurst—Yokohama. 2é sga к Amulet Botschafter—Almania. 2é p к Lady Ann Chislehurst—Lady Ida. Stern Rikliard lovag ur lova: id. stp к Maritana. Hastings v. Livingstone — La Marjolaine. Gr. Erdödy K. versenyistállója : 3é p m Ság Craig Millar—Isabel. 2é sga m Induló Craig Millar—Isabel. 2é p m Candidat Craig Millar— Comtess Mimi. 2é p к Dalila Sweetbread—Dart. * * * Mesztegnyei magán idomító intézet. Idomár: H. Fohl. Gr. Hunyady Imre versenyistállója : 3é p m Dewdrop Ruperra— Duchess of Cornwall. 3é p m Dolceray Metallist—Donna Julia. 3é p m Eglantin Metallist—Mlle Eglantine. 3é p к Barbara Metallist—Bayonne. 3é sga к Jane Metallist— Jealous. 3é sga к Wave Doncaster—Weatherbeaten. I 2é p m Dandy Metallist— Dick. 2é p m Faleonet Metallist—Fulldpeed. 2é p m Goldbeater Metallist—Weatherbeaten.. 3é sga m Little Dub- Metallist—Duchess of Cornwall. 2é p к May Blossom Metallist— Mlle Eglantine. Kund Béla ur lova : 2é sga m Turul II. Anglo-Austrian— Antoinette. * * * Oroszvári magán-idomitóintézet. Gr. Henckel Arthur versenyistállójai Idomár : Ii. Heath. Jockey : J. Brown. 5é sga m Szíves Aaron — Satanella. 3é p m Cerberus Pancake —Camilla. 3é p m Mirevaló Pancake— Matutina. 3é sga m Soldat Chalili —Startle. 3é sga m Paladin Doncaster — Perol. 3é p m Üstökös Ruperra— Garuda. 2é sga m Kynast Trachenberg— Királyné. 2é p m Eisenkönig Vinea — Elgiva. 2é stp m Mindenes Aaron — Mimóza. 2é sga m Don Aaron Aaron—Little Digby. 2é sga m Siesta Pancake—Starlight. 2é p m Nabob Pancake—Neudau. 2é p к Silver Wave Craig Millar—Silverstring. Heuckel Laura grófné versenyistállója: 3é p m Mameluck Pancake—Mimosa. 3é p m Suliman Pancake — Satanella. 3é stp m Velocipede Abenadar—Victoria Peel. * * * Remeteségi magán idomitó-intézet. Idomár : R. Smart. — Jockey : W. Peasnall. Dreher Antal ur versenyistállója : 6é sga m Goldschopf Buccaneer —Gay Lady. 4é p m Trick-Track Verneuil—Tittle-Tattle. 4é sga к Bussy Doncaster — Banter. 3é sga к Geht-an Doncaster — Gay Lady. 3é sga к Beeswing Doncaster— Banter. 3é sga m Biebas Doncaster — Beauty. 3é p m Lord Brooke Insulaire— Lady Brook. 3é p m Radibua Sweetbread —Ragyogó. 3é p к Erica Petrus —Espagniola. 3é sga mén Zweifel Craig Millar, Kisbér öcscse, vagy Casper -Zománcz. 3é sga к Fritzi Metcalf- Fille de Roland. 3é p к Glühlicht Vederemo — Glowworm. 3é sga m Ingó Gunnersbury —Infantin. 3é sga к Sali. Weltmann— Schoolgirl. 2é sga m Der Tipp Casper—Dolly Dinkey. 2é p m Csákó Casper — Csalóka. 2é p к Geh Baden ..asper—Gekauft. 2é sga m Diogenes Casper—Doli 2é p m Geliebt Stronzian—Getroffen. 2é p m Magst Verneuil—Miss Rollo. 2é sga m Radieschenknabe Sweetbread— Ragyogó. 2é sga к Beeswax Doncaster—Banter. 2é p к Tritsch-Tratsch II. Verneuil—Tittle-Tattle. * * * Gödi nyilvános idomitó-intézet. Idomár : Fred Vivian. — Jockey : Fred Sharpé. D. W. F. szövetség versenyistállója : 4é stp m War-Horn Beauminet — Warfare. 4é stp m Typhoon Insulaire— Windfall. 3é sna к Szélvész Beauminet — Windfall. 2é p m Agancsár Ercildoune — Beauty II. 2é s a m Balaton Doncaster —La Mascotte, 2é f m Bolygó Insulaire — Warfare. 2é p к Fecske Salisbury—Fritella. 2é sga m Délczey Beauminet — Windfall. 2é sga к Csinos Beauminet —Glorvina. 2é sga к Galamb Doncaster—Landsturn. 2é sga m Czifra Gunnersbury v. Craig Millar —Danae. 2é p m Pastoral Prince Paris—Judith. Blaskovics Ernő ur versenyistállója : 4é p m Primés II. Doncaster —Buda gyöngye. 4é p m Forrás Doncaster —Becses. 3é sga к Furcsa Craig Millar— Buda gyöngye. 3é sga к Virág Doncaster—Becses. 3é p m iram-öcsém Craig Millar—Bájos. 2é p m Pengő Pásztor— Lionne. 2é p m Szózat Gunnersbury—Lady Patroness. 2é sga in Barát Bálvány—Kedvencz. 2é sga к Gyöngyvér Craig Millar—Buda gyöngye. 2é sga к Menyecske Doncaster—Becses. 2é sga к Kis piszkos Sweetbread—Csintalan. Gr. Degeiifeld Gusztáv versenyistállója : 4é p к Bokréta Beauminet—Amarillis. 2é p к Kígyó Pásztor— Chutney. 2é p m Betyár Insulaire—Frolick. 2é p m Hírnök Ercildoune— Aunt Judy. Gr. Festetics Pál versenyistállója : 4é sga к Talány Bucsány—Tallér. 3é sga к Columbine Bucsány— Caroline. 2è p m Lelio Bucsány— Lovely Thais. Gr. Károlyi István versenyistállója : 3é sga m Bukfencz Millerjung—Borbolya. 2é sga m Millerjung—Csacska. 2é sga к Millerjung— Incognito. Lossonczy Gy. ur versenyistállója : 3é sga к Oliva Gunnersbury— Olivette. 2é p к Él, •es Gunnersbury—Aranyos. 2*

Next

/
Oldalképek
Tartalom