Vadász- és Versenylap 30. évfolyam, 1886
1886-11-18 / 49. szám
November 18 1886 Vadász- és Versenv-Lap ban ott két vitorlaversenyt rendeztek : nyáron és az ősz elején. Minthogy a Fertő vízállása, a legutóbbi évek viszonylagos száraz volta miatt, rendkivül alacsony és a partokon vajmi széles nádöv képződött, a mely nagyon megnehezíti a kényelmes kikötést, honunk terjedelmére nézve második taván kizárólag kisebb vitorlások használhatók; például a Balatonfüredről a sopron-városi Fertőpart mellé került kis „Nameless" ott igen jól vitorlázik. Kívánatos, hogy a Fertőn horgonyzó vitorlások néha ellátogassanak a Balaton terjedelmes vizsikjára, még pedig az itteni vitorlaversenyek alkalmából. A távolság vasúton (Szombathelyen, Nagykanizsán és a keszthelyi vasútállomáson keresztül) nem nagy, a szállítás kényelmes és ha a „Stefánia-YaehtEgylet" kieszközli a közlekedési-ügyérségnél, hogy vitorlások és versenyhajók részére oly leszállitott-árú vasuti-árszabály léptettessék életbe, a minő a versenylovak számára fennáll, — akkor e szállítás igen olcsó is lesz. A vitorlázási sport már is. nálunk történt meghonosodásának rövid volta daczára, jelentékeny jövedelmi-forrássá (az iparosok, kereskedők és szállítók részére) s igy a kormány részéről is pártfogolandó nemzetgazdászati tényezővé vált; ez okból bizton számithat a „Stelánia-Yacht-Egylet" arra, hogy ez irányban történő kezdeményezése a kormánynál kellő támogatásban lógna részesülni. Eme szállítási árkedvezmény nagyon előnyösen hatna visszamaradt evezősportunkra is; mert lehetővé tenné, hogy csónakegyleteink, melyek távol) ól sem gazdagok, gyakrabban mérhessék nagyohbszabású versenyeken össze erejöket; még pedig nem csakis a fővárosban. * * * A „Stefánia-Yacht-Egylet" hajóállomány kimutatása e nyáron 25 nagyobb vizijármüvet foglalt magában ; ezeknek gigjei e az egylet tulajdonát képező bércsónakok és bérszmdolinok nem lőnek külön (a közönség számára) kimutatva. A kimutatás annyiban nem felelt meg a tényleg használható állománynak, mert „Gardénia", a mely őszünk elején futott vizre, „Alma", mely most készül, és „Sirály" (névleg, Meszlényi ur tulajdona), mely már teljes három év előtt a tüzelésre használt deszka- és forgács-rakásra (még Young Richard hajóépitő parancsára) lőn dobva s ez idő alatt ott annyira összevissza repedezett, hogy merőben hasznavehetetlen s kijavításra nem érdemes, szintén föl vannak véve ama kimutatásába. Alma nélkül, a mely miként már emlitők, tavaszszal futhat vizre, tehát jelenleg 22 vitorlása van az egyletnek (Mariska, Szélvész és Sió) s az egyleti tagoknak és egy kis csavargőzöse {Game-Cock) Festetics Tassilo grófé. E hajóraj vitorlásai most következőleg vannak elhelyezve : téli állására (az egylet léczkeritéssel óvott, keményre sulykolt, téres udvara) került 15, leszerelve a füredi horgonyzóhelyen horgonyon fekszik 2 (Gardenia és Lucifer), fölszerelve ugyanott horgonyoz 2 (Mariska és Sió), Keszthelyen horgonyoz fölszerelve 1 (Marry), Lellén horgonyoz 1 (Szenta) és vitorlázik, Badacsony alatt] 1 (Vészmadár) ; a csavargőzős „Game-Cock" fölszerelve horgonyoz Keszthelyen. Az egylet udvarán következő sorban állanak a leszerelt vitorlások : a felső sorban (az ut felé) a kis Blue Rock, Sárga-Rózsa, Florida, Adria és Mignonette (az egyalakúra épített háromtonnás verseny-cutterek), a gyors Jolánta és a mélyjárású „Olyan-nincs" ; az alsó sorban (az emiitettek mögött) Haoleáuy, Almom, Arám és Királynő ; ezek mögött a kis Ilona ; a fölvonó sinein nyugszik — ideiglenesen — a kis Szélvész ; a gyors vitorláscsónak Margit közel a vizparHioz áll, épp most vettek róla mértéket egy uj hajóra; „Aranyember" (ezelőtt Memento) a gyár födött helyén ül, kijavítása már be van fejezve; a gyárépület képezett udvarszögben készül pony va-sátor alatt által a kétárboczos Alma, melynek oldalai e hó közepén lőnek tömve s azóta már befestve. Ugy értesülünk, az egylet által szerződtetett derék hajóépitő Ratsey (angol) még 3 — 4 vitorlást fog épiteni, s az egylet már jövő évre valószínűleg beszerez egy kis csavargőzöst, hogy elejét vegye ama kellemetlenségnek, mit a hirtelen beállott szélcsönd okoz a hosszabb kirándulásra kivitorlázottaknak ; ily esetben azok a csavargőzös segélyével mielőbb partra juthatnak. Az egyleti-ház előtt fekvő rév már is nagyon beiszapodott, annak kikotortatása, illetőleg kiásatása már jövő tavaszra szükséges lesz ; a védtöltések füzfaültetvényei, s a házkörnyék fenyőfái pompásan fejlődnek; az udvar mégis oly szűknek bizonyult be : téliállomásul szolgálni, hogy kibővítése a szomszéd vízparton, elkerülhetlenül szükséges lesz, ha a vitorlásraj uj hajókkal lesz szaporítva. Gardeniá-t, mikor Keszthelyen horgonyzott, sétavitorlázásra méltatta tulajdonosának e nagyszerű sportot is kedvelő neje Festetics Tassilo grófné. A kis Lucifer, melyet akkori tulajdonosa (egy matróz) Hamburgból vizén szállított — a kis vitorlás az Északi-tengeren, a Canal la Mancheon, az AtlantiOceánon, a Gibraltár-tengerszorosoD, a KözépteDgeren, Dardanellákon, a Marmora-tengeren, a Boszporuson, a Fekete-tengeren, a Dunán és a Sión úszott a siófoki, zsilipig — Balatonfüredre, tulajdonost cserélt : ifj. Zichy Nándor gróf megvette azt Szápáry Károly gróftól. A kis csavargőzösön, Game-Cock-on, csinosan egyenruházott magyar matrózok szolgálnak, és a Gardenia hajó inasa szintén magyar (arácsi) fiu ; ebből is láthatjuk, nem szükséges okvetlenül idegen nemzetiségű vitorlás-személyzetet tartanunk. Ezek a legújabb birek a „StefániaYacht Egylet" hajérajáiiak köréből. Az egylet hát fejlődik, s igy képes lesz a nagy s üdvös feladatot teljesíteni : a vitorlázás nemes sportját bonunkban fejleszteni, izmosítani s népszerűsíteni. Spectator. A Balaton vitorláshajóraja ismét gyarapszik egy vitorlással, ugyanis, Jánossy Ágoston veszprémi kanonok, a jeles iró, nemrég tőn megrendelést egy л itorlásra. — E yacht alakra és nacryságra id. Ádám Károly urnák, a „Stefánia-Yacht-Egylet" tagjának, Tlona nevű sloop-jához fog hasonlítani, de orra hosszabb lesz, s igy valamivel gyorsabb járatú lesz mint Ilona. A megrendelt vitorlást a „Stefánia-Yacht-Egylet" felügyelője Artwein Ferencz, a jeles hajóács és annak testvéröcscse Károly fogják épiteni. A szükséges fanemüek, leginkább bókonyok, e hónap elején lőnek Veszprémben megrendelve, a vases vörösréz-anyag (az első galvanizáltan) Angliából lesz hozatva ; e yachtot deczember közepe körül kezdik épiteni в az február végére kész lesz. Honi yachtépitő-iparunk előnyére megjegyezzük, hogy a „Stefánia-YachtEgylet" felügyelője Artwein Ferencz (a vidéken 50 krajezáros bélyegü folyamodvány nélkül magyarosították meg nevét Ortványra) és annak testvéröcsc9e, némethangzású nevök daczára, tősgyökeres magyarok. Jánossy Ágoston kanonok ur e vitorlás megrendelése azért nagyjelentőségű, mert „ad oculos" bizonyítja be amaz eléggé nem korholható fölfogás helytelenségét, hogy a vitorlázás egyedül főúri kedvtelés. Nemrég előkelő vendége volt a balatonfüredi „Stefánia -Yacht - Egylet" házának ; Kovács Zsigmond v. b. t. t. 6 nagyméltósága, veszprémi megyei püspök, tekintette meg azt. Mind a hires főpap, mind kisérete nagy kedvteléssel fogadták a részletes magyarázatokat. Jövő évre Berchtold Miklós gróf is építtet magának vitorlást, még pedig a tavaszszal Angliából Balatonfüredre visszatérő Ratsey hajóépitész által. TÁRCZA. Indián képek. (Folytatás.) A világ és emberek teremtéséről majd minden törzsnek külön hagyománya van ; de legnagyobb részük abban egyezik meg, hogy a „nagy szellem" a rézszinű első embereket magából a vörös pipakőből alkotá. A Dakoták egyik mondája a következő: Sokkal azelőtt mintsem az első emberek a földön jártak volna, Wanka-Tanka a nagy szellem (Ieten, ki e regében mint harczi sas képzeltetik), kinek lábnyoma sas-nyom alakjában a Tauopa-o-kae szikla csúcson most is látható, leterített bölényeit a veres sziklákon konczolta fel. Vérük a sziklákon végik omlott s azokat vörösre festé. Egyszer nagy kigyó siklott a sas fészkébe, hogy tojásait megegye : a mint az egyikhez hozzá nyúlt, ez mennydörögve nyilt fel ; ennek hallatára a nagy szellem oda siet, a kigyót kővel agyon zúzza s a tojásból férfit alkotott, de lábai, miut gyökerek, földhöz valának nőre. E férfi sokáig állt helyén és idősb lett, mint a mostani emberek százai együtt véve. Végre a nő is felnőtt mellette s miután a nagy állat gyökereiket elrágta, útnak indultak s a földet benépesítek*). Egy másik monda igy széli : Akkor, midőn régen, igen régen, sok száz és száz esztendő előtt a nagy özönvíz minden embert elmosott, az indiánok a folyvást növekedő ár elől a prairie magaslatára menekültek, de a viz ott is elérte őket s mindnyájan belefúltak ; húsúkból a pipakő lett. E csapástól csak egy Kivapitalioi-ivin nevű leányka akkép menekült, hogy félig elmerülve, egy felette elszálló sas karmába kapaszkodott. A sas magas sziklára vitte, hol ikreket, egy fiút és lányt, szült. Atyjuk a harczi sas vala. A földet aztán az iker pár népesité újra be. Ezért szivják mindnyájan a szent kőből fúrt békepipát, 9 a harezosok örülnek, a harczi sasnak tollával ékesítik skalp-fürtjüket. — A pipa kőszikla semleges terület lévén, valamennyi indián törzs tulajdona volt, s mind nyájok jogában áll, hogy ott pipa-követ törjenek. A harmadik monda az, melyet Longfellow Hiaivata költeményében felhasznált, melynek egyes régzecskeit idéztük. Mindannyi megegyez abban, hogy a pipakőszikla az összes törzsek semleges területe lévén, pipakőért, oda minden indián elmehetett. E szentélyből csak a fehérek voltak kizárva, mert ha abból csak egy kövecskét vinnének is el, az indiánokon, — a Longfellow által feldolgozott monda szerint — gyógyithatlan seb ejtetik, melyben valamennyi törzs elvérzik és elvész. A szomorú álomkép, melyet Hiaivata Longfellow költeménye szerint lát, s melytől rettegve ekkép sóhajt fel : . „Látom ! látom mindannyit „A jövőnek titkait! „Ismeretlen népeknek „Vándorlását nyugotnak. „Nyughatatlan sürgés, forgás, „Harcz és külön nyelv daczára „Egy akarat viszi őket. „Erdeinkben kong a fejsze, „Völgyeinkben füstöt látok, „Folyóinkon, tavainkon „Mennykőt szóró hajók járnak. „Szomorúbbat látok én még ! „Szétszórt gyenge törzseink „Elfeledve tanácsomat „Egymást folyton üldözik. *) E rege az éjszaki skótok ез hebridek mondájára emlékeztet, mel v szerint a parti fürjnek a tengerbe hullott tojásaiból lettek az első emberek.