Vadász- és Versenylap 24. évfolyam, 1880

1880-08-12 / 33. szám

AUGUSZTUS 12. 1880. VADÁSZ- ÉS VERSENT-DAP. 311 Hogy a száj élénksége fentartassék, időkö­zönként a zablát mozgatni kell, de nem „puli" banem kezünk fejének fél-csavarodása által. A csavarás alatt a gyeplőt két kézben kell fogni, s magától érthető, hogy csak az egyik kezünkkel tegyük meg ezt a csavar­játékot. Hajtás közben kezeinket tartsuk megle­hetősen mélyen. Ne üljünk guggolva s fejün­ket előre tolva. Ugy szintén hátra sem sza­bad dőlnünk, mert ez által nagyobbítjuk a gyeplő súlyát. A kocsis üljön egyenesen; ha húznia kell a gyeplőt, tegye meg azt kariz­mai segélyével. A jó kocsis csakis a fejjel és a karokkal dolgozik; némelyek előre fe­szitik karjaikat, s ugy búzzák a gyeplőt, hogy testük holt súlyát ráteszik a gyeplőre. Ha a helyett hogy hátra feküdnének s a gyeplőre nehezednének, inkább izmaikba fek­tetnék bizalmukat, a „pull"-t enyhíthetnék vagy fokozhatnák, amint azt a helyzet kí­vánja. A karjaiban bizó kocsis parancsol a ló­nak, mig az, a ki teste súlyát veti a latba, s hegyibe még a gyeplőt kezére is csavarja, az sem a lónak, sem magának nem bir pa­rancsolni ; ha lova „puller": akkor ez fog pa­rancsolni. Oka ennek abban rejlik, hogy az utóbbi esetben az erőlködés folytonos, és sem az ember, sem az állat egy pillana­tig sem pihen. Azonkivül az ily hajtásnál nem mozgathatjuk meg a zablát, ez pedig felfrissíti és serkenti lovunkat. Ha a ló meg­tanulta, hogy mit jelent a kéz-fejcsavarás ál­tal előidézett zablamozgatás, mindig szót fog fogadni, még a leggyorsabb iramában is. Amint érzékeny szájával megérzi azt a pa­rányi mozdulatot, összeszedi magát s gyor sitja lépését; e módszernek még nagy haszna is van, hogy a biztatás e mére a ló sohasem tör ki, mig ellenben a ne­mes vérű állat, az ostorintésre inkább kitör mint nem. Nem egyszer nyertem én eme kézmoz­dulat alkalmazásával, azért is bátran ajánlha­tom bárkinek. Nagyon könnyű dolog, s a ló is hamar megtanulja. Szóljunk most arról, hogy mikép tartsuk a gyeplőt. A vágtató versenyzők a kantárszárat a kézre csavarják, — az ügetőlónál ez nem jó és nehézkes. Azt nem tudom, hogy sokan ugy tartják-e a gyeplőt, amint én szoktam. Talán Hoagland barátom az egyetlenegy, akiről tudom, hogy ugy tartja a gyeplőt a mint én szoktam. Sokszor, kora reggeli „jog­ging"-ok alkalmával megbeszéltük azt a tár­gyat egymás közt. A mi módunk a legjobb-e, nem tudom, — de hogy mi jobbat nem tud­tunk kifundálni, az bizonyos. Megkísérlem és megmagyarázom, hogy tartom én a gyeplőt. Megmutatni sokkal köny­nyebb volna. Veszem a jobb kézbe való gyep­lőt. A zablátói véve a gyeplőszárt, a kis és a harmadik ujjam közt—a kis ujjon felül — áteresztve a bárom ujj alatt, a hüvelykujj fö­lött hagyja el a szár a kezet. A gyeplő bal­szárát hasonlókép fogja a balkéz. A kézfej legyen fent, s a gyeplő ne le­gyen felcsavarva. Igy nagyon erősen tartjuk a gyeplőt. Nagyon fontos a hajtásban ama körülmény, hogy a gyeplőfogás hosszát (reach) változtathassuk a nélkül, bogy a ló feje ki­szabaduljon hatalmunkból. E tartásmóddal ez könnyen elérhető. Ugyanis ha kurtítani akarom a balkéz fogását, a jobb kéz hüvelyk­és mutatóujjával megfogom a gyeplőt közvet­len a balkéz mögött. Ezt megtehetem a nél­kül hogy jobb kezemmel feladjam az igaz­gatást. A jobb kéz által megtartatván ekép a bal szár iránya, lazitok egy keveset a bal­kéz fogásán s az ujjak állásán mitsem változ­tatva előre csúsztatom s ott a hol akarom, is­mét megszorítom balkezemmel a gyeplőszárt. A jobb szár kurtításánál hasonlókép kell el­járni — természetesen kezet cserélve. Gyakorlatból tudom, hogy e kurtítást, a gyeplőnek más kézi tartása mellett," nagyon nehéz keresztülvinni. Mert akármilyen ügyes legyen is a kocsis, nem teheti anélkül, hogy ha csak egy pillanatra is ki ne ereszsze hatal­mából a ló fejét, s ezzel már megváltozik an­nak járása. Ez bekövetkezvén, jön a lassítás (dead-pull) — s ez megrontja a nyugodt, ru­ganyos jármódot s ártalmas a ló szuszára is. Ez nem szól a professionatus kocsisok­nak ; mert majdnem mindegyiknek megvan a maga rendszere — s láttam helyeseket is. Amit mondtam, hasznára válhat egyik-másik úr-kocsisnak és oly fiatal embereknek, akik még nem állapodtak meg elveikben, s talán megörülnek az én útmutatásomnak. A zabiákra nézve is van egy két sza­vam. Nem szeretem a nagyon keményeket s különösen a complicáltakat. Ezeknek a felta­lálóik azt hiszik, hogy én előítéletek vagyok, pedig nem ugy van. Az a ki lovát az egy­szerű zablával vagy trénzlivel nem tudja haj­tani, az adja el a lovát. A complikáltabb zabiák hazája Anglia. Ott ezer ily zablát al­kalmaznak addig, mig minálunk egyet: s hol vannak jobb ügetőlovak ? Ily zabiákat több­nyire oly emberek találnak fel, a kiknek semmiféle gyakorlati tapasztalatuk sincs, hogy egy sebes ügetővel mikép kell bánni, hogy az szépen, egyformán ügessen s hogy teljes képességét kifejtse. A jószáju ló — pedig rosz száj csakis a rosz idomitás és rosz hajtás következménye — annál jobban engedelmes­kedik s annál gyorsabban mozog, mentül könnyebb a zabiája. (Vége kövj.) az a YADASZAT és LÖVÉSZET. Vadtenyésztésünk állása. Gács, aug. 2. Igen tisztelt szerkesztő ur! Becses fel­hívásánál fogva, vadtenyésztésünk és folyó évi egyéb, a vadra és vadászatra vonatkozó körülményekről jóllehet még idényünk be nem érkezett, van szerencsém önt értesiteni, hogy a mult évi zordon tél — daczára minden etetés és gondozásnak — az apró vadra néz­ve nagyon ártalmas volt. A szolid fáczánost beszüntettük s nyul pedig oly csekély számban mutatkozik, mint soha. Az aratás már bevégezve levén, látható, hogy reményeink nagyon kétesek, miután a fogoly a télen majd egészen kiveszett. — E hiány pótlására az Exinger féle igen meg­bízható, évek óta igényeinknek megfelelt bé­csi firmától 100 fáczán tojást (dbja 50 kr) 100 fogoly tojást (dbja 20 kr) hozattunk, és jóllehet az itteni fáczánok alól és közül 100 tojást szedetett el a fáczánvéd, összesen csak is 3 fáczán és 9 fogoly kelt ki! — Nemde „Oleum et operám" mondhatnók! — Panaszolván ba­junkat a firmánál, azt nyertük válaszul, hogy ez másutt is ugy van ez évben*) és a firma jövő­ben tojás szállítással nem fog foglalkozni. A mi foglyainkat illeti, a tudositások nem igen kecsegtetők, és végül is tökéletes igaza van t. cz. szerk. urnák, ki a vadászlap 29 száma 322 lapján igen helyesen indokolja azon nézetét, hogy a fogoly állomány hazánkban évről évre csökken; de ennek oka nem éppen a mesterséges tenyésztés hiányaiban rejlik, ám­bár itt a tótságon 74 Q mfdön egy fél szá­zad óta soha senki magunkon kivül nem te­nyésztett ; hanem kipusztult a végnélkül baran­goló kuvaszok, macskák, ölyvek, szarkák, aztán görény főleg pedig menyét elszaporodása mi­att, melyek valódi átka minden tenyésztésnek, s mindaddig még a birtokosok az ártalmasak *) Valóban, mint méltóságod lapunkban már ol­vashatta, két-három ismerősünknek előre is kijelentette Exinger, hogy a nedves május miatt a tojások egyrészt alig ha el nem zápult. Szerk. pusztitásat erélyesen meg nem kezdik s lő­dijjakat nem adnak : addig az általános vad­szaporodáás csakis „pium desiderium" marad. Annál inkább midőn a nemesi birtokok lassanként uj kezekbe jutnak. No már pedig ez újkori földes urak nem hogy tenyészte­nek, de fajtástól kiirtatják még az utolsó tap­sit is, mert hát ennek irháját jó áron fizeti a kalapgyártó. Ily viszonyok között valóban csak szen­vedély ösztönzi a kitartást, el nem csügge­déssé. A mi fürjeinket illeti, e kedves vendég évek óta kerüli a vidéket,*) csakis szórvá­nyosan zeng imitt amott. Fővadunk, dám­és őzvadunk nevezetesen szép, jó, erős és számos. Végül még valami: A V. és V.-lapok 31. számában, barátom Csetneki neki ront az 1872. VI. tknek és gyakorlati felfogáson ala­pult tapasztalásával igyekszik a hiányokon segiteni. — Ismét csak azt mondhatom, hogy tökéletesen egyétértek tisztelt bajtársommal, csak hogy én a fegyelmi eljárást is roppant hiányosnak látom; sehol a fegyver elvétele, elkobzása vagy raegsemisitése; —Semmi utó­lagos policziális felügyelet — a vadász jegyek iránt éppen semmi ellenőrzés; a ki akar szerez a ki nem akar nem szerez, és mindenki vadászik.— Talán nem igy van? Viszonlátásig és vadászüdvei maradtam. Julius 30. 1830 az egy öreg vadász. * * * Dörögd (Veszprém-m.) 1880 aug. 6-án. Tisztelt szerkesztő ur ! Mostoha kilátása­ink vannak e vidéken a fürj- és fogolyfé­lékre. Persze itt mesterséges vadtenyésztés nem űzetik. Igy biz' a kedvezőtlen időjárás miatt az apró vad évről évre mindinkább fogy. . E hó 15-én Pápa táján kezdem meg va­dászataimat, majd akkor ha érdemesnek ta­lálom — küldök arra vonatkozólag egy kis közleményt.**) Eddigelé szarvas és őzre vadászván, azt tapasztalom, bogy mig a szarvas-féle kevese­dik, az őzek ép oly arányban szaporodnak. Mutatja az, hogy évekkel ezelőtt ugyanazon a vadászterületeken többnyire szarvast lőt­tünk, az idén pedig csakis 3—4 darab őz esett. Mindenesetre a vadásztörvénynek nem helyeselhetem amaz intézkedését, hogy a va­dászatot aug 15-ig tiltja, fürjre — fogolyra aug 1-én megkellene engedni. Eőry Farkas Kálmán. * * * Pucho (Trencsén megye) aug. 3. T. szerkesztőség! — Nálunk az időjárás a vadszaporodásra kedvező volt s ugy lát­szik mintha a természet pótolni akarná a téli hiányt. Nyul meglehetősen, őz sok mu­tatkozik, — a sertevad meg annyira elszapo­rodott hogy pusztítani nem győzzük; — saj­nos azonban, hogy a fogoly vidékünkön oly kevés, hogy egyes vadászok már évek óta nem puskázhattak e kedves madárra;**) ha­sonlóan kevés a fürj is, — ellenben nagyon elszaporodott a medve, ugy, hogy már Tren­csénen alul is lőhető, ezek jó mulatságot fog­nak szerezni. Szarvas és fáczány vidékünkön nincs, ellenben egy idő óta a hiúzok mutat­koznak. M. S. *) Ezelőtt vagy 6 héttel, tehát julius közepe felé a pesti határban, különösen a Páskálraalmi réten (az egész határban vadászati joggal birván és kíváncsiak levén a vadszaporodásra) több reggel szép számmal hallottuk a fürjet: mig a mult vasárnap - egy vizs­lát akarván kipróbálni (K. L. és St. I. urak társasá­gában) és én recomendálván a helyett, már csak alig itt ott találtunk; épp igy pár nap előtt (augusztus elején) a Dunántúl Martonvásár és Ercsi közt fekvő szent-mikiósi határban, hol pár hét előtt még szép számmal voltak — semmit sem találtunk. Oka alkal­masint a nagy forrósság, mely elől hűvösebb vidé­kekre húztak. Szerk. **)Bizonyára érdekes fog az lenni, — kérjük. Szerk. ***) Ajánljuk a tenyész-foglyok szerzését; — lásd lapunk 29-ik számát. Szerk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom