Vadász- és Versenylap 23. évfolyam, 1879

1879-12-25 / 52. szám

DECZEMBER 25. 187 9. VADÁSZ- ÉS VERSENY LAP. 453 Hg. Hanau Móricz : Paulina, febr. 7-e'n р. k. csikót, szabályos nagy csillaggal ; ap. Laneret. Gr. Henckel Hugó : Sunset, febr. 4-én p. m. csikót, kis félboldszerü csillaggal ; ap. Buccaneer ; — a csikó neve : Grand Buccaneer. Lizzie Cowl, febr. 25-én p. m. csikót, csillaggal és egy fehér sávval a bal orrlyuk fölött; ap. Giles I. Aurora, márcz. 12-én sga. m. csikót, csillaggal és fehér lábakkal ; ap. Giles I. Flora, márcz. 13-án р. k. csikót, nagy csillaggal, a hátsó lábak félig fehérek ; ap. Digby Grand ; — a csikó neve : Jaquitta. Neudau, márcz, 2 7-én sga. k. csikót, kis csillag­gal és erős orrfolttal, mind a négy lába fehér; ap. Giles I.; a csikó neve: Gülnare. Palmyra, ayr. 5-kén p. m. ceikót, csillaggal в a két hátsó láb félig kese ; ap. Giles I. ; a csikó neve : Fox. Patty, apr. 17-én fek. k. csikót, szabálytalan csil­laggal, a jobb hátsó láb magasan s a bal hátsó láb félig kese ; ap. Giles I. ; я csikó neve : Camilla. •Gaiety, apr, 28-án р. k. csikót, folttal, mindkét hátsó lába a csüdben kese ; ap. Allbrook ; a csikó neve : Carmen. Espagniola, máj. 3-án р. k. csikót, csillaggal ; ap. Giles I. ; a csikó neve : Esperance. Br. Hey del Ádám : Dividende, május 1-én sp. k. csikót, folttal : bal első és mind a két hátulsó lába kese; ap. Me­teor ; — a csikó neve : Polish Princess. Hohenlohe Róza hgnó : Petrina, febr. hóban р. k. csikót ; ар. О Weh. Gr. Hunyady Imre : Fenella, febr. 3-án vp. jegytelen m. csikót; ap. Scottish Chief. Ghuznee, febr. 4-én sga. m. csikót, nagy csillag­gal, jobb oldalra átvonuló hókával, folttál, jobb felöl fehér alsó-ajkkal, a jobb hátulsó láb fél lábszárig és a bal egészen föl, kese ; ap. Ostreger. Inkey István ur : Esperance, febr. 13-án p. m. csikót; ap. Clown _ a esi ДО neve : Gorilla. Arwilla, apr. 16-án p. m. csikót; ap. Clown; a csikó neve Allegro. Jankovich Aladár ur : Alix, jun. 16-án vp. m. csikót, hókával; mind­két hátsó csiidjére kese ; ap. Golden Boy. Jankovich Elemér ur : Sophia Lawrence, máj. 18-án sga k. csikót; ap. Cambuscan. Jankovich Gyula ur ; Moor Lass, májasban p. m. csikót; ap. Gol­den Boy. Flytrap, april. hóban vp. m. csikót, csillaggal és jobbfelé hajló hókával, jobb hátsó lába csüdben kese : ap. Golden Boy. Gróf Kinsky Octávián : Anarkali, jan. 30-án sgt kanczacsikót orrfolital, bal hátsó lába csüdben s a jobb a csüd fölött kese ; ap. Grand Coup. Hippona, april 4-én sga m. csikót, félholdszeríi csillaggal, bal hátsó lába kese; a. Grand Coup. Hero, pej mén csikót, csillaggal és orrfolttal ; ap. Constantin. Barcarolle, sga m. csikót csillaggal ; ap. Constantin. Grace Darling, pej к. csikót csillaggal, mindkét hátsó lába a csüdben kese ; ap. Grand Coup vagy О Weh. Queen of the Gleen, aprilbau sárga méacsikót; ар. Constantin. Ifj. gr. Kinsky Rudolf : Silvertailj febr. 28-án vp. m. csikót, hókával, az első és hátsó bal láb kese; ap. Professor. La Rose, febr. 9-én p. m. csikót, virágocskával, a bal hátsó láb csüdben kese ; ap. Professor. Kizbéri m. kir. állami ménes : Verbena, febr. 1-én sárga kancza csikót homlokán csillaggal, balfelé az orráig lenyúló keskeny csikkal s kis hosszúkás orrfolttal; ap. Buc canecr. Deception, febr. 2-án sárga kanczacsikót, nagy vont csillaggal, keskeny csikkal az orrán át, jobb­felöl kicsiny orrfolttal ; ap. Ostreger. Caroline, márcz. 3 án egy világos pej, jegytelen kancza csikót; ap. Kalandor. Crafton Lass, márcz. 3-án pej, kancza csikót, kis, vegyes csillaggal ; ap. Cami uscan. Cataclysm, márcz. 29-én pej mén csikót, kis csil­laggal és angolnacsikkal ; mindkét első lába a nyiren s a csüdig kese ; ap. Cambuscan. Crisis, apr. 4-én sárga jegytelen méncsikót ap. Cambuscan. Affinity, apr. 14-én pej kanczacsikót angolnacsikkal ; ap. Buccaneer. Java, april. 17-kén sárga méncsikót csillaggal ; ap. Buccaneer. Lancelin, máj. 11-kén pej kanczacsikót, kis virá­gocskával ; ap. Buccaneer. Firefly, máj. 17-kén sárga kanczacsikót virá­gocskával, mindkét hátsó lába kese ; ap. Cam­buscan. M-rry go round, máj. 17-kén sárga kanczacsikót csillaggil s egy kis fehér orrfolttal; ap. Buc­caneer. Impératrice máj. 18-án pej jegytelen méncsikót; ap. Buccanoer. Kitud Jenő ur : Antoinette, márcz. 17 kén sga m. csikót csillaggal; ap. Anglo Austrian. A csikó neve : Attaque. Primula, jan. 23 kán sga k. csikót hókával, mind­két hátsó lába csüdbsn kesj; ap. Anglo­Austrian. Gr. Lamberg Ferencz : Ameise, febr. 26-án jegytelen p. m. csikót; ap. Buccaneer. Lenek Emil ur : Mary Hill, márcz. 13-án sp. m. csikót, csillag­gal ; ap. Peter Simple. Ifj. gr. Lónyay Menyhért : Soubrette, márcz. 7-én p. m. csikót, ap. Cambus­can ; a csikó neve : Camballo. The Wicch, febr. 17-én р. k. csikót; ap. Palmer­ston; a csikó neve: Veronica. Br. Oppencheim Eduard : Gorse, máj. 21 én sga m. csikót, a hátsó bal láb kese; ap. egy Kisbérből vett kézirat szerint ismeretlen. Л/г. Reeves : Henriette, febr. 10-én jegytelen р. k. csikót, ap. Giles I. Clairette Angol, máj. 6-áa р. k. csikót, jel nélkUl; ap. Buccaneer. Siemiqinowski lovag : Mazurka, márcz. 10-én p. m. csikót, kis hókával az orrán ; ap. Conqueror ; a csikó neve : Young Conqueror. , Br. Radvánszky Géza. Páva, márcz. hóban, sötétpej méncsikót csillaggal, a jobb hátsó láb csüdben kese ; ap. Ecsed. Söllinger százados : Luznicze, márcz. 3 an р. k. csikót csillaggal, a bal hátsó láb csü'ben kese; ap. Hastings. hcteiikint egy-kétezer szokták tartani, igen külö­nösek, mint : »Golden barbel«, — »Sir Hugh Myd­delton« — »Nil Desperandum« — »Isaak Wal­ton« — »Amicablc Waltonians« »Hoaton Bro­thers« — »Convival« —- »Walton and Cot­ton« — »Silver Trout« stb, stb. Az egyleti termek többnyire igen díszesek, főleg horog-esz­közök, prezervált halak borszeszben s kitömve aquariumok (néha igen jelesek —) képezik orna­oientjeiket. — Társas horgászatok szoktak tartatni, néha verseny-dijak vannak kitűzve, ez többnyire pénz, avagy arany в ezüst di-ztárgyakból áll ; de különböző értékes tárgyak, serlegek, zsebórák, thea-kéezülék g »hoc genus omne« is előjön ; nem hiányzanak a halász-csizmák, watcrproof-öltözé­kek, s legszebb horgász-eszközök sem. — Erde­kos látvány lehet, ha 300 és több fishing gent­leman egyszerre kezd versenyt horgászni, s a Themes vagy Lea hullámait naphosszat ostorozza. Jellemzi az angol nemzetnek e sport iránti elő­szeretetét szakirodalma is ; csak a horgászatról 600-nál több kötet van irva, a halászatról álta­lában pedig számtalan. — » 1Ге are pre-eminently an angling nation,« — mondja Manley. Jellemzö­leg irja Lacepede : »A horgászat és lövadászat között az a különbség van, hogy az utóbbit a legvadabb népek is űzik, az első csak a legcivi­lizáltabb nemzetek sportja.« Innen van, hogy egy angol iró annyira megy, hogy a horgászatot a civilisatio egyik fokmérőjének tartja. És miért ne, ha Liebig, a világhirü müncheni vegytanár, azt ál­lította, hogy valamely nemzet műveltségének foka, a szappanfogyasztás mennyiségéből ítélhető meg. Sokan szeretik a horgászatot n vétségé sé tenni. Ez kétségkívül sikerülhet is, mart miuek nem lehet adni nevetséges szint? hiszen Heine szavaival: »Böse, zischelnde Zungen Brachten also Schmerz und Verderben Selbst über ewige Götter.« Ha pedig a sport három főneine, a lövadászat, lovas-sport s a halászat közül valamelyiket lehetne nevetségessé tenni, akkor ez bizonyára legkönnyeb­ben sikerülhetne a modern huntinggal. Tekintünk ama gyönyörű lovas-csapatra, —mi'y délezeg, mily edzett férfiak, telivér tomboló lovakon ! Az egész csapat mintha csak arra volna tereintve, hogy egy ellenséges hadtesttel sikra szálljon éa — — győzzön! De im a kürt rivil, s az egész bátor hadtest, egy kopott szőrű róka, vagy « gy gyáva nyul után iramlik, árkon bokron üzi 50—100 kutyával, ez bukfenczet vet érte, az lábát is töri ; holott egy lesi-puskás »eget verő lá'-ma« nélkül könnyen ejthette volna el, vagy egy rokkant vén paraszt kényelmesen hurokba foghatta v Ша a sze­gény kis vadat. — — De kik b szélnek igy?! Semmi esetre a magasabb szellemit, müveit osztály­beliek ; — vagy ne ju son-e i»t jogosan »A róka c's ezöllö«-röl szóló mese eszünkbe? Nem resonabilis a vadászat m-mei között pár­huzamot vonni s azt vitatni melyik szebb a má­siknál. Nem mindenki egy izlésü, s nem is lehei mindenkinek módjában a sport I árinelyik nemét gya­korolni. — Ha én például tehetném, nem hianyzan >m a hunting fieldröL aem ; egy jó falka s gyónt örii hunterek büszkes ;gemet képeznék s egy »Hallali«, egy »Woo-woop!« nem lelkesítene ke-ésbbé, tnint az öreg Osbahlistont, ki Hiover ur szavai szerint ezért Mekkáig zarándokolni nein tartotta volna túlságos fáradságnak. — De minthogy »Non qui­vis homini contingit adine Corinthum,« a sport más nemeiben kerenek szórakozást, s mondhatom, hogv engem a horgászat teljesen kielégít. E kellemes szórakozás, nemcsak a legjobb iidülés a munka után, de olyas valami is, tni a szerencse s jó nap к becsét megkétszerezi ; és ak­kor is, bi sok nem ugy megy, miként szeretnők, ha ránk nehezedik a sors keze, v gy a megha­sonlás fog el, mely Heine éles gunyjában : »Wie Lieb und Treu und Glauben Verscbwund n aus der Welt, Und wie so theuer der Kaffe, Und wie so rar das Geld ! — — — oly találóan van kifej zve: képes vigaszt nyújtani. Fordítsunk hátat ilyenkor a városnak, hagyjuk ott »Fuinuin et opes strepitumque Bomae,« siessünk a mindig vigan csevegő patikhoz, a mosolygó ta­vakhoz és »horgászszunk rá egyet« : bizonyos, hogy a v idáizat csendesebb neme, melynél a szemlélő­désre, a ter néizet tanulmányozására oly bő alka­lom nyílik, lassankint kellemes hangulatba bo/and, eng szte ő, k.békitö hatassál lesz reánk ; s ha mindjárt nem is kiiltunk fol Leibnitztzil a hires német bőlcsészszel : »E/. a világ lehető legjobb világ« ; — mégis ineg fogjuk róni Hamlete', inidőn undorral fordul el mindeu földitől, mondván: Phi ! rut világ ! (Folyt, következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom