Vadász- és Versenylap 23. évfolyam, 1879
1879-05-22 / 21. szám
178 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. MÁJÜS 22. 1879. Br. Bethmann S. 3é. p. m. Hilarius 54 x' 2 kil. Butters 2 Baltazzi Arist, ur 4é. р. k. Kenne Dich 52 '/г kil. Madden 3 Ugyanannak 4e'. p. m. Polestar 57 kil. Entwistle 0 Hg. Trauttmansdorff 3é. p. m. Leander, 51 'г kii. Metcalf 0 Hg. Liechtenstein 5é. p. m. Blankenese, 63'/ 2 kil. Prior 0 Gr. Festetics Pál 4é. p. m. Wild Rover 58 kii. Grimshaw 0 Hg. Hanau Móricz 3é. р. k. Cobueb 49 х/ 2 kil. Peasnall 0 Fogadások: 2: 1 Polestar e's Kenne Dich ellen; 4 : 1 Wild Rover ; 5 : 1 Leander ; 6 : 1 Blankenese e's Sabinus ellen. Totalisateur osztalék: 32:5. — Csak hatezori sikertelen indulás után iramodhatott meg a mezőny Sabinus vezetése alatt, nyomában Kenne Dich; a többi csomósán együtt; csak Wild Rover veszített az indulásnál és soha sem vehetett részt a versenyben. Igy haladtak a lovak csaknem a nyerő oldalig, midőn Polestar Kenne Dich-bez fölnyomult. A távoszlopnál a mezőny öszszeszorult, de folyvást Sabinus vezetése[mellett, mely Hilariust. csak egy hoszszal előzte meg a czélnál ; Polestar két hoszszal hátrább harmadik. Érték: 1525 frt az első, 300 fit a második lónak. II. Jockey-club-dij (osztr. Derby) 10,000 frt. Belf. és németországi 3é. mének és kanczák számára. 2400 meter. Teher kanczákra 54 k., mé nekre 55 kii. Tét 300 frt, fele bánat. A máso dik lóé a tét és bánatpénzekből 2500 frt; a harmadik ló tételét menti. (65 aláirás.) Gr. Forgách L. nev. hg Hanau Móricz p. m. Amaranthus a. Kettledrum a. Amara 55 kil. Smart 1 Blaskovics Ernő ur fek. m. Purdé 55 kil. Wainwright 2 Br. Springer G. sga k. Ilona 54 kil. Entwistle 3 Kégl György ur p. m. Ostreger-Catastrophe 55 kil. Bushby 0 Hg Trauttmansdorfi nev. ifj. gr. Festetics Tasziló p. m. Berzencze 55 kil. Butters 0 Gr. Forgách L. nev. hg Hanau Móricz p. m. Harry Hall 55 kil. Grimshaw 0 Baltazzi Aristid ur р. k. Vöckla 54 kil. Madden 0 Graditzi porosz k. föméDes sga m. IFafrer 55 kil. Fisk 0 Gr. Kinsky Oct. р. к. Princess Melanie 54 kil. Prior 0 Fogadások : Egyenlő tét Amaranthusra ; 2:1 Ilona ellen ; 4 : 1 a Catastrophe-mén ; 5 :1 Harry Hall; 8:1 Purdé és Vöckla; 12:1 Berzencze; 15:1 Walzer; 20:1 Princess Melanie ellen. Totalisateur osztalék 12:5. — Számtalan hibás indulás után Harry Hall előre szökken vezetőül Vöckla előtt ; ennek közvetlen nyomában a kedvencz, Ilonával derékfutásban ; a Catastrophe-mén Princess Melanie-val csatlakozott ; hátul Purdé, Berzencze, Walzer. Ily rendben haladt föl a mezőny a hosszú pályaoldalon, még folyvást mérsékelt pace-ben s csakis a rövid oldalon gyorsult az iram; Walzer és Purdé javítottak helyzetükön; Princess Melanie kiesett a versenyből. A nyerő oldalra való befordulásnál Harry Hall és Vöckla visszamaradtak a sereg elejéről s helyettök Amaranthus és Ilona mutatkoztak a mezőny élén, mígnem a távoszlopnál Purdé is csatlakozott hozzájok. Ilona csakhamar esélyt vesztett s Purdé is heves tusa után kénytelen volt fél hoszszal Amaranthusnak engedni át a győzelmet. Ilona, hat hoszszal hátrább harmadik. Érték : 15150 frt az elsőnek, 2200 frt a másodiknak. in. Il-od osztályú államdij, зооо frt. 3é. és idősb belf. és németországi mének és kanczáknak. Tét 200 frt., bánat 100 frt. 2800 meter. Teher: 3é. 52 >/ 2 kil., 4é. 65 kil, 5é. és idősbekre 68 kil., kanczáknál 1 x/ 2 kil. leeng. 2000 bezárólag 4000 frtos dij nyerői 2 x/ 2 kil.; két ilyen, vagy 4000 forintos vagy ezenfelüli dij nyerőjére 4 kil.; több ilyen vagy 5000 frt s ezen felüli dij nyerőjére 6 kilóval több, nem halmozva. A második lóé a tét-és bánatösszegek fele. (6 aláirás.) Blaskovics Ernő ur 5é. sga k. Kincsem ap. Cambuscan a. Waternymph 72 x/ 2 kil, (6 kil. kül.) Wainwright 1 Gr. Henckel 5é. p. m. Prince Giles I. 70 ( 2 kil. (2 '/ 2 kil. kül.) Bushby 2 Fogadások: 20 Kincsemre; 8:1 Prince Giles ellen. Totalisateur-osztalék 5: 5. — Kincsem a pálya feléig vezettoté magát в ekkor előre szökkenve canterben, tíz hoszszal játszva győzött. Érték: 3200 frt az elsőnek ; 200 frt a másodiknak. IV. Eladó-verseny. 600 frt. 3é. és idősb belf. és németországi lovaknak. Teh.: 3é. 57, 4é. 66, 5é. 69, 6é. és idősbre 70 kil. Kanczáknak és herélteknek 1'/ 2 kil. leeng. Tét 50 frt. F. v. f. Táv. 1600 m. A győztes 1500 írtért eladó, minden 100 írtnál, melylyel a ló olcsóbb, 1 kil. leeng. Az árverelési többlet fele a második lóé, másik fele a lovarok intézetének alapjáé. (5 aláirás.) Baltazzi Aristid ur 3é. p. m. War-Eagle a. Laneret a. Cuckoo (1000 frt.) 52 k. Madden 1 Gr. Lamberg H. 3é. p. k. Fanfare (1000 frt.) 50 x/ 2 kil. Butters 2 Br. Duka Péter р. k. Lady Milford 67 '/ 2 k. Bushby 3 Schawel J. ur nev. gr. Esterházy Mih. 5é. stp. k. Légyott, 67>/ 2 kil. Herbert 0 Fogadások : egyenlő tét Fanfaréra ; 3:2 War Eagle ; 2 : 1 Légyott és Lady Milford ellen. Totalisateur-osztalék : 16:5. Meglehetős lomha [iram után Lady Milford és Légyott a távoszlopnál teljesen kiestek a versenyből ; Fanfare és War Eagle attólfogva bevés küzdelmet fejtettek ki, melyből az utóbbi egy hoszszal elsőnek vált ki. Érték 7 75 frt a nyertesnek. War Eagle 1020 írtért visszavásároltatott. V. Kis akadályverseny. Handicap 1000 frt. Belf. és németországi lovaknak. Tét 100 frt, fele bánat; de csak 20 frt, ha bejelentetik. Távolság körülb. 4800 meter. A második ló a tétek felét kapja. Egy akadályverseny nyertese a terhek közzététele után 4 kiloval többet visz. (15 aláirás.) Hg Esterházy Pál 4é. р. k. Rosanne a. Rosicrucian a. Juliette 63 V 2 kil. Hanzi 1 Schawel J. ur nev. gr. Esterházy Mih. id. р. к. Country Girl 84 kil. Herbert 2 Hg Esterházy Pál 5é. p. к. Chère Amie 69 kil. Reynolds 3 Vacano kap. 6é. p. m. Heródes 73 kil. Söllinger кар. 0 Gr. Kinsky Rudolf 6é. p. k. Reseda 60 kil. Szalay 0 Fogadások : 3 : 2 Country Girl és Rosanne ellen ; 3.1 Chère Amie ; 4: 1 Heródes ; 5 = 1 R?? Á R 3 2 A* I Pisztráng horgászat a »straczenai völgy «-ben. (Folytatás és vége.) Dél felé járt az idő. A hőség nagy volt ; de hamarabb mint elbeszélhetném, az egész láthatár elborult; szürke nehéz fellegek emelkedtek minden oldalról, s hangos mennydörgés közepett, egy-egy czikázó villám által végig hasitva vad vegyületben gomolyogtak, űzték egymást szüntelen ; nedves szél kezde lengedezni kelet felől s pár pereznyi ünnepélyes csend után csakúgy szakadt az cső. Egy vaskos fenyü törzséhez lapulva egészen védve valék. Ha most hirtelen elállana, -— gondolám — mily pompás halászat lehetne még. — Ugy történt. — Mintha csak előirtam volna; alig 10 pereznyi tartara után megszűnt az eső; csak átfutott, a port sem verve el jó formán, — sa folyam vizét egy cseppet sem zavarva meg. Teli reménynyel siettem vissza a folyóhoz. Mivel egy kis szél folyton lengedezett, igen jól remélltem a mülegyeket használhatni, s az egész halászsportnak e legmagasabb s általam is mindenekfelett kedvelt nemét kisértettem meg. Minden pisztráng-horgász jól tudja, hogy gyakorta 4—5 órai, — sőt hosszabb sikertelen fáradozása, rövid ]/ 2 óra alatt bőven kárpótolva lehet. Kissé behatóbb körültekintés a vizén s rövid szemlélődés, csakhamar meggyőztek arról, hogy ez ma is igy lesz. Bármerre tekinték a folyón, hol egyáltalán pisztrángot keresni lehet, láthatám, hogy azok szüntelen föl-föl ugranak a fölszinre s mohón kapkodva a lehulló legyek után, néha egészen a vizszine fölé a légbe is felszökelnek, miközben, mint gyémánt poreső perczeg szét a testükről leomló viz; e pajzán fürge játék bizonysága, hogy az »evés ideje« beállt. Most tehát csak gyorsan minden perez igen drága, ne vesztegessünk el tétlenül egy pillanatot sem, mert mindegyik többet ér most mint később egy óra ! Pompás keleti szelem volt, mely a dobást nagyon megkönnyité. — Két legyet kötöttem 2 yardnyi sugaramra, s nagyon finom selyem zsinegem volt, mintegy 20 meternyi ; ennél többet itt a legerősebb hal sem teker le a kerékről. Fölégyül legjobban használtam ez nap a Soldier palmer-l, s általán mondhatom, hogy e légy a Göllnitz vizében határozottan legbiztosabb, — függő légyül egy Francis flyt kötöttem. Egészben nem sokszor kellett a fölegyet megváltoztatnom, midőn is azt Govenor, Alder fly, s Cinnamon fly-vel cseréltem föl. — Mindegyikre jól haraptak. Fölfelé tovább haladnom nem lett volna czélszerü, mert ott a part sürün van benőve fenyümeg magas égerfákkal s a zsombok sem oly gyakoriak s nagyok, mint lefelé — hol imént halásztunk ; légygyei pedig épen nehéz lett volna boldogulnom ; visszatértem tehát, s ugyanazon folyórészleteket horgásztam végig, mint előbb. Mindjárt első dobásaim sikeresek voltak, majd minden zsombban találtam balat, kitűnően ugrottak és vették el a legyet. Ugyanazon folyamrészben, hol előbb ketten mentünk végig horgászva, s minden módot és csalétket — a légytől kezdve a halacskáig megkisértettünk, s csak két pisztrángot fogtunk — ugyanott, most sokkal rövidebb idő alatt 15 gyönyörű pisztráng került horgomra; ezenkívül 6 darabot kifárasztás közben vesztettem el horgomról, s még legalább 20 — 25 darab ugrott legyem után, horogra azonban nem került. Gyönyörű és izgalmas sport volt ez ! Valamennyi halam nagy volt, kettő kivételével melyek font súlyúak lehettek ; a többi x/ 2—1 font közötti sulyu volt és három darab B/ 4 fonton felül. Sok pisztrángot elégszer fogtam; de 17 darabot mely mind ily válogatott nagyságú legyen, még nem. — A legnagyobbnak megfogásánál sok élvezetem volt, nem nagysága, de azon körülménynél fogva, mert azt saját érdememnek tekinthetem s következetes kitartásomnak kelleköszönnöm. Ugyanis midőn egy feltűnően széles és me'ly zsombhoz értem, kis szemlélődés után kivehetém, hogy annak tul partján a viz, néha-néha csendesen megrezdül egy ponton s midőn a pont körül gyönge hullámkör verődik, pisztráng emeli ki ott az orrát, óvatosan nyelve be az arra vitt rovart; bizonyára nagy pisztráng, mert e zsomb gyönyörű s épen a legnagyobbaknak szokása, igen óvatosan szállni föl a légy után s alig törni meg a viz sima tükörét; mig a kisebbek sokkal pajkosabban s szilajabban ugranak ki a fölszinre, gyakran magasan, ki egészen a légbe. Óvatosan közeledtem. A fény éppen ugy esett a vizbe, hogy abban mindent — a fenék kavics szemeit is — tisztán láthattam, rögtön megpillantám a zsomb legszebb lakóját a másfél láb hosszú, hatalmas pisztrángot. Közel a fölszinhez állott, tőlem fejjel elfordulva. Zöldes széles háta piros meg fekete pettyei, uszonyai, melyeket mozdulatlanul látszott kifeszítve tartani, széles farka, melyet kecscsen billentett meg olykor, mind tisztán kivehetők voltak az átlátszó elemben. Mozdulatlanul — mint a lég ura, a méltóságos sas — leste prédáját ; csak ha a[viz egy-egy küzködö szúnyogot vagy bogárkát hozott felé, — kezde egész testében nyugtalan lenni, kígyóként hajlongva s lassan óvatosan a fölszinre szállva, я kis állatkát elvevé. — Főle'gyiil akkor Govenor volt sugaramon, s a Francis mint fiigö légy, jól kimért do_