Vadász- és Versenylap 21. évfolyam, 1877
1877-12-12 / 50. szám
DECZEMBER 12. 187 7. VADÁSZ- ÈS VERSENY-LAP. 367 Mecklenburg Károly. Inclitók : Inkey István, gróf Esterházy Andor. A mázsánál : Berenrieder József. I. Nagyakadály verseny. Tiszteletdíj 300 frt értékben, adják a fehérmegyei hölgyek, mintegy 3 ang. mfld. Urlovarok. Gr. Kinsky Zdenko Frolic, id. fv. sz. k. 81 »/s kil. Tul. 1 Kund Jenő Kedvem id. fv. sg. k. 71kil. Inkey Antal 2 Kégl István Csöndes id. tv. fk. h. 71 kil. Tul. kitör'. Az indulásnál Frolic vette át a vezetést lassú pace-hen, csakhamar felváltva Kedvem által, Csöndes hátul vonakodva minden ugrástól, mig egy mfld után fel is hagyott a versenynyel. A farakásnál Frolic kitört, de áthajtatván, Kedvemet, mely a vizcsároknál szintén vonakodott — beérte; innen Frolic vezetett egész az utolsóelőtti akadályig, melynél ismét kitört, Kedvemnek engedve át a vezetést, mely azonban az utolsó sövényt megtagadta, s igy Frolic által beéretve könyrn veretett meg. II. Gátverseny. Tiszteletdíj, adj i Inkey István 1 Ys a n?- '"fid. stb. Inkey István Netzes id. tv. sp. k. 78 Ys kil. Tulajd. 1 Sztánkovánszky János Fair Maid 4é. tv. sp. k. 70 kil. Kinsky Jenő 2 Gr. Kinsky Zdenko Prince Gregoire 3é. tv. p. m, 7 0 kil. Inkey Antal 0 Az indulás után, mely lépésben történt, egyik sem akarván elvállalni a vezetést, Fair Maid vállalkozik az első sövény után a vezetésre, követve Neszestöl, mely azt tőle csakhamar átvette s mindvégig megtartva tetszés szerint nyert, III. Kis akadályverseny. Tiszteletdíj adja a Master. 2 1|з a. mfld. Handicap. Gr. Kinsky Zdcnkó Fleurette id. tv. sga к. 78 kil. gr. Kinsky Jenő 1 Gr. Esterházy Béla Fekete vitéz id. fv. f. h. 6 9 kil. Inkey Antal 2 Br. Trauttenberg Frigyes Albertine id. fv. sp. k. 66 kil. Tul. 3 Ifj. gr. Esterházy László Bankó id. fv. sz. h. GG kil. Tul. 0 Gr. Cziráky Béla Kecske id. fv. p. h. 6 G к. Tul. felbukott. Gr. Kinsky Zdenko Virago id. tv. sga k. 78 k. Tul. felbukott. Gr. Esterházy Béla Szürke Vitéz id. fv. sz. h. 6 7 kil. Tul. felbukott. Bánat : Sabaria e's Előre. Csomós indulás után ment ezen szép mezőny Virago vezetése alatt az első akadálynak, kettős árok közte sövénynyel, itt Virago és Szürke Vitéz felbuktak — szerencsére minden baj nélkül ; a többi folytatja a versenyt Fleurettel élükön, messziről követve az újra megindult Virago által ; a többi akadályokat mindnyájan szépen veszik, kivéve a nagy vizesárkot, melynél Kecske elbukott, de lovassa csakhamar nyeregben lévén folytatja a versenyt ; innen Fleurette már mint biztos nyerő jött a liosszu szalaggá nyúlt mezőny élén, több hoszszal nyervén Fekete Vitéz ellen, mely szánté pár hoszszal verte mrg Albertint a második helyért. III. Sikverseny. 2. a. mfld Tiszteletdíj, adják a Seregélyesen tanyázó vadász urak. Gr. Kinsky Zdenko Frolic id. fv. sz. k. 75 kil. Tul. 1 Gr. Zichy Livia Sabina id. fv. sg. k. 75 kil. Inkey Antal 2 Gr. Zichy Antal G avar id. fv. p. h. 7 5 kil. gr. Esterházy László 3 Ifj. Döry Lajos Zsivány id. fv. sz. h. 75 k. Inkey István 0 Br. Fiáth Pál Hajnal id. fv. sga k. 7 5 k, br. Traultenberg Fr. 0 Bánat : Marionette és Daruéi t. Sabina vezetése alatt meglehetős pace-ben ment a verseny 1 Y» mfldön át, hol Frolic a versenyt erőszakolván, felment a vezetőhöz és érdekes küzdelem után egy hoszszal biztosan nyert Sabina ellen, több hoszszal hátrább Gavar harmadik, a másik kettő feltartva. Ménes-* es g 1 y© puf don § á g ok. BAJNOK (Bolygó apja) pej mén, ell. 1870; apja Carnival a. Gipsy Girl. 1878. febr. 1-től fogva fedezni fog 100 frtért Nézsán, Blaskovics Mklós ur ménesében (Váczhoz egy fél óra járás.) Istálló ingyen ; abrak, takarmány jutányos áron. Bejelentéseket elfogad a »Pesti Lovaregylet litkársága.« 1 Game-Ccck belföldön tenyésztett telivér mén. ap. Buccaneer any. Game-Pullet belföldi tulajdonos kanczáját . . 150 frtért. külföldi » » . . 250 » » Dami Francziaoiszagban tenyésztet telivér mén ap. Dollar any. Officious 100 » » kanczát mely maga vagy esik aj a egy versenyben 1000 frtot nyert . 50 » » Ossian eredeti Norman ügető ... 40 » » Jó istállóról gondoskodva. Zab és takarmány piaczi áron. Istálló személyzetnek 5 fit. Bejelenteni Mentler Gyula kas.nárcál Nádasd-Ladány Fehér megye. Gr. Nádasdy nádasd-ladányi ménesében (Fehérvárhoz 1 órányira) 1878. idényben fedezni fognak : Birlokváltozás. Hahn S. főhadnagy megv. tte báró Radvánszky Gézától : Gilda sga k. el. Kisbéren 1873. ap. Ostreger (G. St. В. X h- 373 1.) any. Turturette (Á. M. О. Ménes к. I. к. 178 1.) PRINCE PARIS SZ . 1870-be Zsibón a. The Duke any. Abbess. Fedez a tulajdonos 12 kanczáján kiviil 14 idegen telivér kavezát 80 frtért, 1200 2000 frtos dij nyertessét vagy nyertessének anyját félárért ; 2000 frtnál nagyobb dij nyertessét vagy nyertessének anyját ingyen ; istálló és legelő ingyen ; takarmány jutányos áron. Mwzuk sz. 1874-ben, f kete 16. 3. 2. ap. Zetland any. Magnolia, ap. Lucknow any. félvér 20 frt. Flieboat sz. 1868-ba ap. Gunboat any. May Queen 20 frt. Tiz év egy vasárnapi puskás életéből. VII. *) (Ne bizd magad orvvadász vezetésére — legalább ne a Mátra alján. Szép szemek könnyen kárpótolnak eredménytelen özvadószatért ; de vadászati siker tekintetében legbiztosabb a vizi vad.) Variatio deleetat. Nemcsak a vadászatra nézve áll ez ugyan ; de hiszen ini nem merünk itta társadalmi »tilos«-banbarangolni, s ezért csak a vadászatra értem. *) A megelőző fejezeteket lásd a »Vad. és Vers.-lap« 1877. 40-ik számában. lángolóan szerettem és a kiért mindent képes lettem volna föláldozni, hirf, becsületet, vagyont és életet, — csak szerelmét megnyerhessem. Nem tudom, találkozunk-e még ez életben, de azt tudom, hogy csak sok idö múlva történhetik ez. Ha teheti, irjon nekem pár sort, tudassa velem, ha megbocsátott .... Isten önnel, Harold; ha ez életben többé nem találkoznánk, gondoljon ön lehetőleg jól arra, a ki egykor csak önért élt s ki szeretni soha meg nem szűnik Halálig szerető Theodórája.« U. i. Ha Berkley Holt valamit árthat epsomi esélyének, okvetlenül ártani fog. Legyen ön óvatos. Aztán borítékba téve levelét, gyorsan veté rá a czimet. Ismét visszaült a pamlagra s fölmerült emlékében a mult minden mozzanata. Egymás után vonultak el lelke előtt a képek, mint ködalakok s csak szerelmének boldog pillanatai tükröződtek vissza tisztán. — Harold, Harold ! én egyetlen istenem ! — kiáltott föl párszor vad kétségbeeséssel. Aztán elővette a csöppeket s egy hajtásra kiitta. * * * Reggel volt. Gyönyörű májusi reggel. Theodora ott feküdt a pamlagon, oly csöndesen, mintha csak szendergett volna. Ivomornája nem merte fölébreszteni ; lábujhegyen járt-kelt körülte a puha szőnyegen. Azonban az idő mult s a szép asszony ugyanabban a mozdulatlan helyzetben volt. A komorna megkisérlé felkölteni. Semmi válasz. Mrs. Richeton meg sem mozdult. Ijedten tapintá meg a leány, úrnőjének üterét . . . Semmi életjel ! — Szent isten ! — meghalt! — sikoltott föl mademoiselle Pepiton. A komorna mindenfelé szétküldte a cselédséget orvo3ok< ;rt s egy óra alatt négy kitünö orvos tartott a szép özvegy fölött vizsgálatot. Hasztalan. Theodora nagymennyiségű »chloral«c-t ivott. Л méreg még látszott az üveg és a csésze alján, mely ott állt a dolgozó asztalon s igy nem lehetett kétkedni a fölött, mi okozhatta e boldogtalan hölgy halálát. Theodora szerelmének akart élni — s szerelemből halt meg. XXX. A cselszövény. Mintegy tiz nappal a »Two Thousand« után, Coriolanusra nagyon roszul fogadtak. Plyant, a kitünö bookmaker egészen elszörnyüködött némely fogadás vakmerősége fölött, oly egyéneknél, kiket azelőtt soha sem látott. Harold s az ö »fidus Achates«-e : Laceby Jim, váltig törték ezen a fejüket s utóbbi ugy vélekedett, hogy valakinek sokkal jobb értesülései lehetnek a blithedowni istálló lovai felöl, mint nekik magoknak. — Különös dolog az, Harold, — szólt barátja Jim, — hogy Darlington állítása szerint is a Coriolanus kitünö eonditióban van, s mégis ugy jegyzik rá a fogadásokat, mint valamely selejtessé vált paripára. Itt valami eselszövénynyel lesz ügyünk ke'tségkivül. Csak az a kérdés, — ki a cselszövő ? Valakit megvesztegethettek az ön is' tállójából. Egy pillanatra éltem a gyanúperrel, hogy ián Darlington maga az, a ki gonosz játékot üz velünk s Cariolanust nem a valódi színében tünteti föl előttünk ; de ezt még sem hihetem. Az ön idomárja mindig becsületes ember hirében állt. Egyébiránt meg kell tudnunk, vájjon Plyant miféle nézetben van e tekintetben. Mr. Plyant előtt szintén rejtély volt az egész ; annyit azonban mondott, hogy a »Two Thousand« fogadásainál a fönyerök Mr. Hol', Goodman, Osgrove stb. voltak. A két utóbbi most a főellenzéket képezi Coriolanussal szemben; de azt ö sehogy sem foghatja meg, mikép nyerhettek értesülést a blithedowni lovak felöl. Darlington pedig abban a hitben élt, hogy Blithedownból áruló senki sem lehet. Egyébiránt ö Coriolanust nem félti Epsomban egyetlenegy lótól sem, kivéve The Felont, mely hozzá méltó vetélytárs lehet. De még ennek az esélyétől sem tartott nagyon. Hiszen ö jól ismerte a csikót s Coriolanus iramát csodálatraméltónak tartotta. Calvert és dr. Slocombe elbámultak a »Two Thousand« eredménye fölött, mert ök Sam Burtonban árulót sejtettek. Különben gyanujokat még mindig föntarták ellene, ugy vélekedvén, hogy Berkley Holt a föcsapást a Derbyre fogja irányozni. — Én ugy vélekedem, legjobb lesz, ha idejében közlöm Mr. Luxmoore-ral mindazt a mit tudok. — Én meg ugy hiszem, legjobb lenne, e tekintetben Darlingtonnal beszélni. — Vagy talán Mr. Lacebyvel ? — kérdé a doktor.