Vadász- és Versenylap 20. évfolyam, 1876

1876-03-29 / 13. szám

86 VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP MÁRCZIÜS 29. 1876­magas domb-tetején húzódik, 6 melynek felszántott talaja kényelmes s mintegy másfél mértföldnyire hírzódó jó vágtató pályát nyújt. Tizenöt darab 3 éves vonult el előttünk lépés­ben, kényelmes szemlét engedve tulajdonosaiknak, hogy a mult ősz óta alig látott kedvenczeiket szemügyre vehessék ; mindnyájan az erő és szép­ség tetemes kinyomatával. — Majd később páro­sával s hármasan is, egy-egy méitföldnyi galop­ban száguldtak el előttünk. Madden és Entwistle lovagolták a főbb kedvenczeket. . . A jövendő versenyek e szereplőinek neveit pár héttel ezelőtt közöltük e lapokban, s felesleges volna azt ismételnünk. Sajnáljuk, hogy egy és más tekintetből nem is szólhatunk részletesen mindegyik képességéről;— annyit azonban mond­hatunk azon tulajdonosoknak, kik távol vannak, miszerint nyugodtak lehetnek kedvenczeik felöl ; az egész csapat mind fejlettség, mind idomitás tekintetében annyira haladt , miszerint aligha lesz köztük egy is, melynek az idei versenyekben kisebb vagy nagyobb győze'emre kilátása ne lenne. Sportmaneink egyike — ki örökös barangolásáról ismeretes és szeretetre méltó kedélyességével minde­nütt vidámságot terjeszt, e mellett lovak Íté­lésében tapasztalt szemmel bú- — nem rég érke­zett meg Newmarketröl, s úgy vélekedik, misze­rint egy pár olyan lovat lát itt, melyek derékség­és jóságra nézve nem sokat, vagy talán semmit sem engednek oly lovaknak, minők az idén az epsomi Derbyre készülnek. Nem mondhatunk ne­veket. A ver.-enyjóslatok mindig koczkáztatott va­lamik ; de ha e lovak egészségben maradnak, úgy hisszük, hogy a Nemzeti díj nyertesét azon két ló közt kell keresnünk, melyekre a fentebbi czél­zás ejtetett. Egy kedélyes ebéd után a gödi vendéglőben, — délután a '2 évesek csapatja mutattatott be, mint­T á i i i a. Az én sportom Indiában. CzETWERTYNSKI BoRIS HERCZEGTÖL. II. Kalitba került tigriskölykok. — Egy buddha-templom romjai. — Vadkan-kill. — Chitul-lövés. — Két sambur és két hiéna. — I'árducz-kill. — Egy tragikus esemény színhelye. — A megsebzett tigris. — Szarvasvadászat. — Egy szép tableau. — Vadászat alligatorokra. — Rata­Dewi. (Folytatás.) Az elefántokat odább, a középre küldve, em­bereinkkel körülfogtuk a tért, s most oly vadá­szat kezdődött, melyet sokáig nem fogok feledni. Noha a kölykök még fiatalok voltak, rettenetes fogakkal rendelkeztek s vadságuk már teljesen ki­fejlődött. Egyike e kölyköknek az egyik elefánt felé szoríttatván, azt megrohanta s orrmányába kapott. A feldühödt elefánt ekkor a trombitáján alkalmatlankodó vadat mintegy busz méternyire hajította el — a folyamba. Valóban komikus lát­vány volt ez. Végre is én és E. barátom, a kö­lyöktigrist — minden harapó és karmoló szán­déka mellett — egy bokorba szoritva, megesiptük s megkötöztük. A másikat a vizben fogtuk el ; a harmadikat azonban nem találtuk meg. *) Egész diadallal szállítottuk a két foglyot tábor­helyünkre sátorunkba, mely jövőre bölcsőjükül volt szolgálandó. Már sokkal idősebbek voltak, sem­hogy meg lehetett volna éket szeliditeni. Minden *) E két tigris most Batthyány Elemér gróf ikervári uradalmában van s jelenleg már igen szépen kifejlődött példányok. Szerk. egy 11 —12 darab csikó. Ezek látása után csak ismételhetjük azon véleményt, mit már a 3 éve­sekről mondtunk, és megerősít bennünket azon véleményben, miszerint a gödi istálló nagy sze­repet fog játszani az idei versenyeken. Más vidékek, más hirek. Oroszvárról ugy halljuk, hogy az idomitópálya a hóvizek rögtöui olvadása miatt egyideig szintén viz alatt volt, s egész az ujabb ideig oly mély, hogy dolgozni nem lehetett rajta, a mult heti havazások pedig újra gyukorlatiatlunná tehették. Ugyancsak onnan halljuk, hogy azon aggodalom — mintha a pozsonyi pálya haszonvebetlen lenne az idei tavaszi versenyek megtartására — alapta­lan ; s igy azon combinatio, — hogy a pozsonyi versenyeket Bécsben kellene tartani — felesleges. Eisgrubban Reeves idomit pár lovat; a bg. Liechtenstein istállóból ugyan nem sok lehet ott, legalóbb 3éves nem igen ; de volna ott egy sokat ígérő 3 éves — Ossian, melyet gr. К. I. — átengedett A. L. grófnak, s mely bizonyára busásan kifizeti az idomitási költségeket az idén. Pullitzban — br. Springer istállóját egy sajnos veszteség érte volna; ugy halljuk hogy Cacnlet, e szép, derék Buccaneer csikó letört; ellenben Rayard igen jó állapotban van, — s hiszik, hogy tavali németországi kudarezait jóvá teszi ez idén. Tatán Baltazzi A., Captain Blue és az Esterházy­féle 3 istálló teljes erővel s naponkint dolgozik, mint az O. U. Sp. levelezője irja, — ceakhogy 17-én és 21-kén egy lábnyi hó esett, m ;ly a pá­lyát és az utakat kissé megrontotta. Hisszük azon­ban, hogy oly nagy kiterjedésű pályán, mint a tatai, az idomitási gyakorlatokat nem kellett fél­beszakítani, s a sopronyi és prágai gyepekre tör­tént nevezések gyanittfttják, miszerint a 3 éve­sek idomitásával ott is jó messzire haladtak. e tekintetben tett kísérletünk meghiusult. Kalitot kellett számukra készíttetnünk, még pedig ugyan­csak erős kalitot. * * * Május 31-én nagyon hosszadalmas utunk volt. Lovakat kellett változtatnunk, hogy a haszonhat mértföldnyire fekvő Balsát idejekorán elérhessük. Reggelinket egy buddha-te rplombm költöttük el, melynek falai a legbizarrabb festményekkel voltak boritva, különféle jelenetek egy rajah életéből, mindnyája még a legjobb karban tartva. A helyett, hogy valamely indus szent éneket re­begtek volna el ajkaink, egy Offeubach-féle vi­dám dallal állottunk föl reggelink mellől, s men­tünk egyenesen a jungle-okbn. Miután tigrisnyomra nem akadhattunk, szabad­ságunkban állott bármely vadra lőnünk. E. mindjárt az első bajtásnál egy igen szép vadkant ejtett el. A második hajtásban egy szép sambvr törtetett O. felé, ki azonban, szerencsét­lenségére, ép akkor oda hagyta helyét, s a vad kívül esett a lőtávolon. Háta mögött azonban öt szép Chilid jelentkezett, melyei közül О. a Ifimet lelőtte. Felém is vagy tizenöt sört vad tartott, melyek köziil a legnagyobbat ejtettem el. Épen midőn fegyverem eldördült, vettem észre jobbra tőlem egy pompás párduezrt, mely azon­ban a durranásba tova futván, egyenesen B. felé tartott, ki azt szerencsésen le is teritette. Ez még fiatal párduez volt, melynek G. látta is anyját, anélkül hogy lőhetett volna rá. Egy samburt azonban még is elejtett s ekkor visszatértünk a táborba, mert förgeteget jelző sötét felhők bori­ták be az eget. Éjjel rettenetes eső zuhogása ri­asztott föl, és becsapott ama templomba is, me­lyet éji szállásul választottam, úgyhogy kényte­Kladrubról nem halottunk semmit. — Hogy nd rejlik Chantilly gyepén Eberhardban, az még kérdés. — Az Angliában levő 3 éveseink invasiojá­tól nem igen tartanak az idén, s igy a három magyarországi pilya: Göd, Tata és és Oroszvár fogja hihetőleg versenyeink jobb anyagának leg­nagyobb részét szolgáltatni. Д N. evezése fe a prágai áprilisi versenyekre. I. NAP. April 17. IV. Prágavárosi dij 200 arany. Handicap. 2000 méter. (I 1/* mf.) 8 aláirás. Kladrubi udv. ménes 3é. sg. k. Aunt Sally, apja Challenge, a Aunt Hannah. В. Bcthma nn S, 3é. p. m. Rococo , a. Challenge, vagy Compromise, a. Frolic. Oehlschlager ur 5é. sga m. Vladika, a. Starke, a. Miss Partridge. Gr. Kinsky Okt. 4é. fek. h. Zinganee, a. Compro­mise, a. Zelinda. Ugyanaz 4é. ver. der. in. Liwerpool, ap. Daniel O'Rourke, a. Leopoldine. Gr. Thun Lipót 4é. p. m. Mon Tout, a. Provider, a. Xantippe (fv.). Conte de Veith, 3é. p. Táborit, ар. Virgilius, any. Flimsey. Ugyanaz 3é. р. к. Luznice, a. Ostreger, a. Golden Drap. II. NAP. April 19. V. Tavaszi akadályverseny. Handicap. 3200 méter Í2 mf.) 21 aláirás. Gr. Esterházy Antal 5é. p. k. Country Girl , ар. Northcountryman, a. Cuccoo. B. Hübner kapitány íjé. p. m. Rainy Day fv. Gr. S hönborn Bert. 4é. p. m. Búvár, a. Bucca­neer, a. Kate TuUoch. В. Majthényi 5é. p. m. Turco, a. Daniel O'Rourke a. Star of the Vale. Ugyanaz 4é. р. к. Kisértet, a. Buccaneer, a. Miss Worthington. len valék azt odahagyni és sátram alatt vo nulni meg. * * * Junius 1-ére ébredtünk. Az eső ellállott, de az égen még tömegekben hömpölyögtek a felhők. Nagyon tartottunk tőle, hogy ez a passat-szelek első hirnöke. Mindamellett, abban a reményb u hogy a te gnap látott nőstény párduezot lelőhet­jük, kimentünk a nem távol eső helyre. Ezt ugyan hiába kerestük ; azonban B. barátom egy szép samburt és két hiénát ejtett el, mig nekem szintén sikerült egy samburt lelőni. Másnap (jun. 2.) Dillampore-Ъа. utaztunk, mely tigris-látogatta vidékéről nevezetes. Mikor azonban megérkeztünk, arról értesültünk, hogy a touki ra­jah néhány nappal azelőtt tartott ott hajtóva­dászatot, egy tigrist elejtve, egy másikat pedig megsebesítve. Dillampore ős régi hely. Egy roppant terjedel­mű tónak a partján két buddba-templomra is buk­kantunk. Valódi építészeti remekek voltak ezek, szintén elhagyatott állapotban, de azért mé< mindig emelt fővel daczoltak az idők viharával. E templomok oszlopait és falait dombor-müvek ékesitik, melyek oly művészettel vésvék, hogy bármelyik európai muzeumnak d'szeül szolg ilhat­nának. E tó és temp'omok közelében ütöttük mi föl sátrainkat, gyöngyörü fák árnyas lombjai alatt, honnan egyszersmind igen szép kilátás is nyilt. Minden haj'ás egy nagy folyam mellett intéz­tetett, melynek partjait a legszebb növényzet bo­ritá — s ez az a hely, hol vadászaink soha sem hajtottak sikertelenül. Az első junrte-bau a hol vadásztunk, van egy oly hely, mely tragikus esemény emlékével áll kapcsolatban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom