Vadász- és Versenylap 20. évfolyam, 1876

1876-03-15 / 11. szám

Л — 7. Az első izzasztást lassú ügetésben kell előidézni ; a távolságot a ló korához és erejéhez kell mérni, valamint ama futam feltételeihez, melyre a ló előkészíttetik. 8." Mielőtt az izzasztási gyakorlat megkez­dődnék, a lónak könnyű vágtatást kell tenni. 9. Izzasztási galopnál a távolság utolsó ré­szét növekedő gyorsasággal kell végezni. 10. Amint a gyakorlatnak vége van, s a ló 15—20 lépésig lépésben lovagoltatott, a lovar leszáll, a lónak orra és szája kimosatik, s ha a gyakorló téren dörzsölő istálló nem volna, lassú ügetésben az istállóba lovagoltatik. 11. De istállóba érve, a lovat állásból kifelé kell fordítani, s néhány korty langyos zabvizzel megitatni. 12. Egyúttal hamarjában több-rétű pokró­czal leterittetik, hogy az izzadság kitörése és a tüdő működése előmozdittassék. E pokró­czok mindaddig a lovon hagyatnak, mig az iz­zadságot kézzel könnyen le lehet törölni. 13. Azután mindjárt 4 embert kell állítni, mindenik felől kettőt, kiknek ketteje fakéssel a a liúsosb részekről az izzadságot vakarja le, a másik kettő pedig e helyeket száraz vászon­nal szárazra törli. 14. Mihelyt a ló teljesen szárazra dörzsölte­tett, meleg pokróczczal leterittetik, felnyergel­tetik, s félóráig lépésben lovagoltatik a szabad­ban, mialatt az istállót kitisztitni és kiszellőz­tetni kell. 15.Haaló az istállóba visszavezettetik, követ­kezik annak teljes tisztogatása. 16. Ezután megitatik langyos zabvizzel, ab­rakul pedig meleg korpa-keverék adatik. 17. Ha az izzasztás nagyon kimeritné, ugy egy VADÁSZ- ÉS VERSENY-LAP. étvágy-gerjesztő lapdacs (Aperley receptje sze­rint, miről később) adatik be neki. Hogy hányszor kell a lovat megizzasztani, mig a versenyre tökéletesen elkészül, az a ló egyéni­ségétől függ. Vannak lovak, melyeket 14 nap alatt csak egyszer, másokat kétszer, sőt há­romszor is meg kell izzasztani. Az izzasztás ha­tását figyelemmel kell kisérni, nehogy az tú­lozva használtassék. A jockey-lovaglás. A jockey-lovaglás oly erőművészet, melyet csak szakemberek tudnak eléggé méltányolni. Ebhez a testnek könnyűsége mellett nagy ru­ganyossága és roppant szilárdsága is kívánta­tik ; aczélizmok a karban, lábakban, és kaucsuk tüdők, liogy a viharszerü lovaglás alatt nyereg­biztos legyen és léhlzését nem veszítve — a ló heves mozgását se akadályozza. A jockeynak állani kell a nyeregben, térdei­vel erősen feszítve azt. Előre hajolt testtel ipar­kodik annak súlyát lehető legelőbbre helyezni, ugy mégis, liogy a test súlya a lábsarkaiba ne­hezedjék. Ezen igen kényelmetlen ülésben kell neki a vállban és nyakban nem igen hajlékony állatot a pálya szögletein röviden fordítni ; s an­nak eleinte többnyire rpliamos sebességét, czél­szeriíleg mérsékelni, majd a döntő perczben azt ostorral és sarkantyúval a legnagyobb sebesség kifejtésére ösztönözni. — Igen nehéz, de igen czélszerü e közben a ló előrészének emelkedé­sét a kantárral is segitni, s majdnem hihetlen, liogy egy ügyes lovas, az ismeretes kantárcsa­varással (gyep nyelvén hegedülésnek nevezik) lovát mily előre tudja dobni ; *) mig egy másik MÁRCZIÜS 15. 1876 a czélszerűtleu kantár tartás következtében lo­vának rohanását zavarja, s a helyett, liogy re­pülni segitené, inkább akadályozza. Egy jó lovas legfőbb tulajdonságát azonban abban kell keresni, liogy lieves sziv mellett, hi­deg fővel körültekintő legyen, s hogy ne csak sa­ját lova képességét, de a vele futókét is helye­sen megítélni tudja, és az iram gyorsaságát a szerint irányozza. Ha lova gyors és kitartó, ugy eleitől fogva sebesen lovagol, mi által a kitartó, de lassúbb lovakat csakhamar annyira elhagyja hogy többé be nem érik ; a sebes, de nem ki­tartó lovakat pedig ez által előbb kifárasztja, mint a döntöfutás bekövetkeznék ; az igy cse­lekvő jockey aztán könnyű canterben győz. Ha ellenben a jockey egy talán sebes, de nem kitartó lóval akar szerencsét pró­bálni, ugy iramát mindjárt eleinte mérsékeli, visszatartja, és ez által ellenfeleit azon bitben ringatja, hogy lova lassúsága mellett, rövidebb paceben maradhatnak ; azonban mihelyt az utolsó negyed mértföldhöz, az utolsó forduló­hoz érnek, előre iparkodik; az utolsó száz ölön előre vág, s ily rövid küzdtéren, lovának meg­gazdálkodott sebességével aztán rendesen győz­nie is kell. — Viszont megfordítva, egy lusta de kitartó lovat, mindjárt az indulásból a lehető legnagyobb pace-be kényszeríti, s bosszú dis­tanceoknál a többit kifullasztja. — Bármily egyszerűeknek tessenek is azonban e szabályok, mégis azok helyes alkalmazása és végrehajtá­sához gyors felismerés, ügyesség és határozott­ság kívántatik. I *) Kinek nem ötlene fel itt emlékébe mindjárt gr. Sz. I. lovon és ily működésben. Szerk. forróság nem uralkodnék — legalább nyáron át, deezembertöl— márcziusig, mely a legedzettebb európai vadászt is tétlenségre készti. Az őserdők­ben, melyek itt-ott, mintegy templom boltozata terülnek fejünk felett, s melyek levél-sürüségén át, csak zöld szinben szűrődik a napsugár, tik­kaszió forróságuvá tevén a léget, mig az erdei vadvirágok és kuszó-növények, szivárvány pompájú színekben s bódító illatárt lehelve, hosszú füzérekben csüngnek le s lepik el a fák törzseit, melyeken át alig tudsz vadász-késeddel utat vágni. Leg­többnyire csak a földön kúszva haladhatnál to­vább rothadt levélhullás és gáncsot vető gyöke­rek közt, hol őrizkedned kell mérges kigyók, pókok és más férgek csípéseitől.« Vizi sertések, rózsaszínű és fekete gödények, a kajdácsok, majmok számos csal dai elevenítik az öserdöker; nem ritkaság az ones, a tapir, pacca, armadil s számos ily antediluvialis régiségek ez állatvilágban. — Legjobb mulatságot adtak a jacarék (krokodilusok), melyeket a nagyobb folya­mokban mintegy 40-et lőttek. * s * E távoli antipodok tájai és népei közé — né­ha európai szinek vegyülnek ; szarvas-cserkésze­tek a skót felföldön, vaddisznó-vadászatok Fran­cziaországban ; — majd közelebb jö a vadász s egyszerre a négyes folyam és hármas bérez hatá­rai közt találjuk : Erdély és Gömör erdős hegyei közt ; a baloghvári uradalomban, a történeti neve­zetességű Murány vár környékéu nyomozza a med­vét ; tudja, hogy о ti hiúzok, s a magas Indiákon siketfajdok és néha hófajdok is találhatók ; oly otthoniasan érzi magát, hogy magunkénak kell öt tartanunk ; csodálkozva s még egyszer oly nagy érdekkel olvassuk naplóját. Olvasóink bizonyára felismerték miir, hogy Fülöp, Tzász-Coburg llnthai hg. ő fenségéről van szó ; hisz a fejedelmi ház, melynek első szülötte, és vadászatai — elég gyak­ran einlittetnok lapjainkban. * * * Ismét más képek. A felföldi sötét fenyvesek és ï á i в г & Jagden in vier Welttheilen. (Tagebuchblätter.) E ezim alatt nemrég egy kis mü jelent meg Wallisbauserék könyvkereskedésében, a vadasz­irodalom ez elsőrendű kiadóinál, — melyben mind­azon vadászati leírások összegyíijtvék, melyeket valaki »Cari-ud«« aláírással a »Jagdzeitung« utóbbi évfolyamaiban közölt. Cari-udo vadász-skizzei rég feltűntek előttünk, de egyenként nem tették azon benyomást, — csak rövid vázlatok levén, — mint igy összesen ol­vasva. Csak itt, e gyűjteményben tűnik fel, mily szenvedélyes utazó és vadász lehetett Cari-udo, (japán nyelven : vadász), ki egyik évben fenn az északi tenger sötét hullámaitól korbácsolt Island szigetén, a Geyser, Hekli és Krisuvik láva-ha­sadékai és hö-forrásai körül (e forrongó pokol­konyhák küszöbén) hófajdok) a yadász; mig a má­sik évben lenn messze Ausztrália magános síkjain — hol a teremtés óta talán ember lába nem járt — lovon hajszolá az emut és a kengurut ; majd n Mississippi melletti öserdöségekben t dáljuk, — odacsalogatva Aimard és Gerstäcker érdekfeszítő leirásai után, de a töméntelen vadat nem találva már, mely ez utóbbi müveiben (Flusspiraten der Mississippi, Die Regulatoren in Arkansas stb.) csak ugy hemzsegett. E vadászatai közt — min­denütt a legfelsőbb helyekhez ajánlva, — találkozik sok világhírű emberrel ; együtt vadász Scberidan­nal bölényekre a prairieken, miből megtudjuk, hogv a vitéz tábornok Amerika egyik legkitű­nőbb Nimródja; meglátogatja Brigham Youngot a Sóstavak városában, ki nem kevés bámulattal hallja, hogy vannak emberük, kik csupa vadá­szati szenvedélyből ily nagy utazásokat tesznek, ki azonban nem mutatja meg legfiatalabb nejeit ez ujabb Ulyssoseknek. Utazónk ug\anis nem egye­dül van, némely útjában öcscs', orvosuk és va­daszlegéuyük is részt vett. Ocscse később valóban egy igen távoli birodalom partjain találá meg feje­delmi Penelopejét. Együtt jártak be California világhirii és szépségű Josemite-völgyét, a szürke medvék után ; szinröl­sziure látták azon óriási (Wellingtonia) fenyve­seket, melyek egyes példányai 400 lábig emel­kednek a felhők fölé. Nemsokára a Csendestenger egyik szigetcsoport­ján (Sandvich szigetek) az Uwau/t találjuk öt, vadkecskékre és vadtulkokra vadaszva, hol a ké­sőbbi király Lunatilln (akkor csak Crownprinz Bili) vendége volt ; s hol pár ecsetvonással, oly termé­szetimen festi о pálmákkal ékeskedő szigeteket, a kékellő tengert, s a csinos hawai barna leányká­kat, kik virágokkal ékesítik fel az idegen ven­dégeket. — Kár, nagv kár, s nem átaljuk ezt egy »V-dász«-lapb n kimondani, hogy Cariudo mint m'ga it bevallja — csupán szorosan a vadászatra vonatkozó észrevételeit, közli, midőn, ha néha itt-ott elfelejtkezik, s az ir-ón helyett színes crayonnai csak pár vonást tesz, gyanítni engedi, miszerint sem kedély sem tehetség nem hiányoznék élményeinek á la Ilildebrand, Wallner stb. forma megörökítésében. Sajnálattal ve*zszük ezt észre — mondjuk, — de másrészről be kell is­mernünk, hogy azon töméntelen benyomások, azon szám nélküli s ezerféle színben, sajátságban mu­tatkozó népek, tájak bővebb ismertetésére Cariudo­nak — nem lehetett volna annyi ideje, mint az előbb említetteknek. * * * Mint vadász azonban meg kell adni — hogy hi bár röviden, de nagymérvűén tudja ecsetelni a különböző éghajlatok sajátságait ; az ott elő­forduló szőrmés és szárnyas vadakat, azok vadá­szati módját, a bennszülöttek ügyességét, fegyve­reiket stb. ». . . . Szenvedélyes vadász számára nem volna szebb világ, mint Dél-Amerika — mondja brazíliai vadászatainak leírásában— lia cs >k oly kiállhatlan

Next

/
Oldalképek
Tartalom